Words — 1025 found
かお
香り
1. aroma; fragrance; scent; smell
薫り 【かおり】、馨り 【かおり】、香 【かおり】、薫 【かおり】
香: Irregular okurigana usage. 薫: Irregular okurigana usage.
やくわり
役割
1. part; assigning (allotment of) parts; role; duties
役割り 【やくわり】
役割り: Irregular okurigana usage.
わら
笑い
- あかんぼう赤ん坊
- は
- てきい敵意
- の
- ある
- わら笑い
- が
- できる
- ほど
- 年をとって
- は
- いない 。
- The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.
- にほん日本
- ぶんか文化
- の
- ぶんみゃく文脈
- の
- なか中
- で
- は
- とうぜん当然
- とおもと思われる
- ほほえ微笑み
- も 、
- がいこくじん外国人
- の
- あいだ間
- で
- は 、
- ぶきみ不気味な
- わら笑い
- として
- おお多く
- の
- こんらん混乱
- を
- う生み 、
- また
- あくひょう悪評
- が
- たか高い 。
- Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
- 「
- ちがう
- ちがう
- ぼく僕ら
- は
- もとめ求めてる
- えがお笑顔
- は
- あんな
- じゃない 」
- それ
- は 『
- わら嗤い 』
- もしくは 『
- ちょうしょう嘲笑 』。
- "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
4. sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)
咲い 【わらい】、嗤い 【わらい】、笑 【わらい】
笑: Irregular okurigana usage.
みんな
皆
1. everyone; everybody; allUsually written using kana alone
- かのじょ彼女
- は
- みんな
- に
- あい愛されている 。
- She is loved by everybody.
2. everything; allUsually written using kana alone
- このは木の葉
- は
- みんな
- お落ちて
- しまった 。
- The leaves have all fallen.
皆んな 【みんな】、皆 【みな】
皆んな: Irregular okurigana usage.
あたら
新しい
1. new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
新らしい 【あたらしい】
新らしい: Irregular okurigana usage.
はなし
話
Common word JLPT N5 Wanikani level 10 Play audio Show 12 collocations Links
- 話がわかる - down to earth
- 話が違う - that's not what you said (before)
- 話をする - to have a talk
- 話をそらす - to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)
- 話を付ける - to negotiate
- 話を振る - to bring up a subject
- 話を遮る - to interrupt (a person)
- 話にならない - to not be worth considering
- 話に花を咲かせる - to engage in lively conversation
- 話のわかる - down to earth
- 此方の話 - matter being discussed (e.g. in a private conversation)
- 先の話 - a long way off
1. talk; speech; chat; conversationOnly applies to 話, Only applies to 話し
- ひと人
- の
- はなし話
- に
- みず水を差さないで
- くれ 。
- Don't throw a wet blanket over our conversation.
2. topic; subject
- かれ彼
- は
- ふゆかい不愉快な
- はなし話
- を 2
- じかん時間
- も
- した 。
- He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
3. discussions; negotiation; argumentOnly applies to 話, Only applies to 話し
- 3
- じかん時間
- ぎろん議論
- した
- が 、
- われわれ我々
- は
- はなし話
- が
- まとまらなかった 。
- After three hours of discussion we got nowhere.
4. rumor; talk; hearsay
- きび厳しい
- ふゆ冬
- になる
- という
- はなし話
- です 。
- They say we are going to have a severe winter.
5. tale; story; fable
- わたし私
- は アンソニー
- きょう卿
- の
- すばらしい
- はなし話
- に
- むちゅう夢中
- になっていました 。
- I was lost in Sir Anthony's wonderful story.
6. circumstances; particulars
- はなし話
- を
- き聞かせて
- くれ 。
- I want a full report though.
話し 【はなし】、咄 【はなし】、噺 【はなし】
話し: Irregular okurigana usage.
うし
後ろ
Common word JLPT N5 Wanikani level 6 Play audio Show 10 collocations Links
- 後が無い - having one's back to the wall
- 後を付ける - to tag along
- 後を弔う - to perform religious rites for the repose of a soul
- 後を引く - to be moreish
- 後を濁す - to leave a bad impression behind
- 後を継ぐ - to succeed (someone)
- 後を追う - to pursue
- 後にする - to leave behind
- 後ろに倒れる - to fall backward
- 後ろを見せる - to turn one's back (on the enemy)
1. back; behind; rear
後 【うしろ】
後: Irregular okurigana usage.
ひと
一つ
1. one
- ひと1つ
- が
- とおりす通り過ぎた
- かとおもかと思うと 、
- すぐに
- つぎ次の
- たいふう台風
- が
- せっきん接近
- する 。
- No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
2. for one thingoften used in itemized lists
- ひと一つ
- には 、
- わたし私
- は
- まず貧しい
- し 、
- それ
- に
- また
- いそが忙しく
- も
- ある 。
- For one thing, I am poor; for another, I am busy.
3. onlyafter a noun
4. (not) evenwith a verb in negative form
- つま妻
- の
- し死
- の
- し知らせ
- を
- き聞いて
- も
- まゆ
- ひと一つ
- うご動かさなかった 。
- He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
5. just (e.g. "just try it")
6. some kind of; one type of
1つ 【ひとつ】、一 【ひとつ】
一: Irregular okurigana usage.
いそが
忙しい
1. busy; occupied; hectic
2. restless; hurried; fidgety
忙がしい 【いそがしい】
忙がしい: Irregular okurigana usage.
あたた
暖かい
1. warm; mild; (pleasantly) hot暖かい usu. refers to air temperature
- だんだん
- あたた暖かく
- なります 。
- It will get warmer and warmer.
2. considerate; kind; genialOnly applies to 温かい
- かのじょ彼女
- は
- こころ心
- の
- あたた温かい
- ひと人
- です 。
- She has a kind heart.
3. warm (of a colour); mellowOnly applies to 暖かい
4. having enough moneyOnly applies to 暖かい
暖かい 【あったかい】、温かい 【あたたかい】、温かい 【あったかい】、暖い 【あたたかい】、暖い 【あったかい】
暖い: Irregular okurigana usage. 暖い: Irregular okurigana usage.
き
切り
1. end; finish; stop
- かれ彼の
- こうきしん好奇心
- には
- かぎ限り
- が
- なかった 。
- His curiosity knew no bounds.
- わたし私の
- ちから力
- が
- およ及ぶ
- かぎ限り
- えんじょ援助
- します 。
- I'll help you to the best of my ability.
3. delivery date (of a futures contract)esp. 限り,限
- アキラ
- は
- おかねお金
- の
- つづ続く
- かぎ限り
- ニューヨーク
- に
- たいざい滞在
- する
- だろう 。
- Akira will stay in New York while his money lasts.
4. finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)
- よご汚さない
- かぎ限り 、
- この
- ほん本
- を
- もちかえ持ち帰って
- も
- いい
- です
- よ 。
- You may take this book as long as you keep it clean.
5. counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)
- もっと
- べんきょう勉強
- しない
- かぎ限り
- らくだい落第
- します
- よ 。
- You will fail unless you work harder.
6. only; justUsually written using kana alone, See also っ切り っきり, senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech
7. since; afterUsually written using kana alone, usu. in a negative sentence
- かれ彼
- は
- そこ
- に
- い行った
- きり
- にど2度と
- かえ帰ってこなかった 。
- He went there, never to return.
8. remaining (in a particular state)Usually written using kana alone
- かれ彼
- は 38
- さい歳な
- のに
- りょうしん両親
- に
- たよ頼り
- きり
- です 。
- Though 38, he is still dependent on his parents.
限り 【きり】、切 【きり】、限 【きり】
切: Irregular okurigana usage. 限: Irregular okurigana usage.
すく
少ない
1. few; a little; scarce; insufficient; seldom
少い 【すくない】、尠い 【すくない】、寡い 【すくない】
少い: Irregular okurigana usage.
となり
隣
1. next (to); adjoining; adjacent
2. house next door; neighbouring house; next-door neighbour; next-door neighbor
隣り 【となり】、鄰 【となり】
隣り: Irregular okurigana usage. 鄰: Out-dated kanji.
いや
嫌
1. disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant
厭 【いや】、厭や 【いや】、嫌 【や】、厭 【や】、イヤ
厭や: Irregular okurigana usage.
あか
明るい
1. light; well-lit; well-lighted
- ダイヤ
- は
- あか明るく
- ひか光った 。
- The diamond shone brightly.
2. bright (of a colour); brightly-coloured; brightly-colored
- あか明るい
- いろ色
- が
- わたし私たち
- の
- めをひ目を引いた 。
- The bright colors arrested our eyes.
3. cheerful; bright; spirited; sunny (e.g. disposition)
- あの
- こども子供
- は
- あか明るい
- びしょう微笑
- で
- みんな
- を
- ひきつける 。
- The child captivates everyone with his sunny smile.
4. encouraging (for the future of a project, etc.); promising; of fair prospects
5. familiar (with); knowledgeable (about); well versed (in)as 〜に明るい
- きみ君
- は
- なかなか
- ちり地理
- に
- あか明るい
- な 。
- You're pretty good with the lay of the land.
6. fair (e.g. politics); clean; impartial
明い 【あかるい】
明い: Irregular okurigana usage.
そ
其れ
1. that; itUsually written using kana alone, See also これ, See also あれ, See also どれ, indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind
- まんいち万一
- それ
- が
- お起これば 、
- きみ君
- は
- どうしますか 。
- Should that happen, what will you do?
2. then; that point (in time); that timeUsually written using kana alone
- それ
- が
- 高1
- の
- とき時
- だ
- から 17
- ねん年
- が
- た経ちました 。
- That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.
3. thereArchaism, indicating a place near the listener
4. youArchaism
其 【それ】
其: Irregular okurigana usage.
さき
先
1. point; tip; end; nozzle
- えんぴつ鉛筆
- の
- さき先
- が
- まる丸く
- なった 。
- The point of the pencil has become dull.
2. head (of a line); front
3. first; before; ahead (of)
- ふたり二人
- の
- おとこ男
- の
- うち 、
- せのたか背の高い
- ほう方
- が
- さき先
- に
- でてい出ていった 。
- The taller of the two men went out first.
4. (the way) ahead; beyond
- ここ
- から
- さき先
- には
- い行けません 。
- You cannot go any farther.
5. future
- さき先
- の
- こと事
- など
- だれ誰にも
- よそう予想
- できない 。
- You never can tell what'll happen in the future.
6. previous; prior; former; recent; last
7. destination
- で 、
- でんわ電話
- して
- みた
- らしい
- ん
- だけど 、
- その
- でんわ電話
- さき先の
- あいて相手
- って
- の
- が
- もんだい問題
- だった
- の
- よ 。
- And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
8. rest (e.g. of a story); continuation; remaining part
- それから
- さき先の
- はなし話
- を
- き聞き
- たい 。
- I'd like to know the rest of the story.
9. the other party
前 【さき】、先き 【さき】
先き: Irregular okurigana usage.
すわ
座る
1. to sit; to squat
- すうにん数人
- の
- がくせい学生
- が
- ベンチ
- に
- すわ座り 、
- ちゅうしょく昼食
- を
- た食べていた 。
- Some students were sitting on the bench and having lunch.
2. to assume (a position)
3. to hold steady; to hold stillesp. 据わる, 据る
坐る 【すわる】、据わる 【すわる】、据る 【すわる】
据る: Irregular okurigana usage.