Sentences — 878 found
-
jreibun/48/1
-
クラス代表のリレー選手として私の名前が呼ばれたとき、みんなの視線が
- いっき一気 に集まり、私は
- かお顔 が
- あか赤らむ のを感じた。
When my name was called as the class representative relay runner, all eyes immediately fell on me and I felt my face blush. — Jreibun -
jreibun/2540/1
- やまみち山道 はいつもの
- まち街 を歩くのとは違う。
- さか坂 を登っていくのでみんな息を切らしている。
Walking on a mountain path is different from a city walk. Everyone runs out of breath on the incline. — Jreibun -
jreibun/6114/3
-
夏休みに
- おこな行われる 合唱コンクールに向けて、リーダーは「みんなで
- ちから力 を合わせて頑張ろう」とクラスメートを
- こぶ鼓舞 した。
The leader urged his classmates to “work hard together” in preparation for the summer break choral competition. — Jreibun -
jreibun/8242/2
-
ほら、山頂が見えてきた。
- ふじさんとうちょう富士山登頂 までもうあと
- ひといき一息 だ。みんな、頑張ろう。
“Look, the summit is in sight! We are close to reaching the top of Mt. Fuji. Let’s all do our best.” — Jreibun -
jreibun/8324/1
-
冗談や
- へんがお変顔 でいつもみんなを笑わせるひょうきんな
- こばやしくん小林君 は、クラスの
- にんきもの人気者 だ。
Mr. Kobayashi, a funny boy who always makes everyone laugh with his jokes and funny faces, is a popular person in his class. — Jreibun -
jreibun/9003/1
-
はじめは、私の
- うそ嘘 を友人はみんな信じていた。しかし、
- うそ嘘 を
- かさ重ねる うちに言っていることが自分でもわからなくなり、つじつまの合わないことを
- くちばし口走って 、
- ぼけつ墓穴 を
- ほ掘って しまった。
At first, all my friends believed my lies. However, as I continued lying, I became unsure of what I was saying, and I dug my own grave by saying things that did not really add up. — Jreibun -
jreibun/9031/3
- しんにゅうしゃいん新入社員 の
- たなか田中さん は
- ゆうしゅう優秀 で、
- しょうらい将来 きっと会社の重要なポストに
- つ就いて 、会社を引っ張って行ってくるものと今からみんなに
- きたい期待されて いる。
Mr. Tanaka is an excellent new employee, and everyone now expects him to assume an important position in the company and lead us into the future. — Jreibun -
jreibun/9044/1
-
自信のある企画を会議で提案したが、社長の「こんなのは
- もんだいがい問題外 だ」という
- ひとこと一言 であっさりボツになってしまった。
I proposed a project that I was confident in at a meeting, but it was instantly rejected with a single remark from the president: “This is out of the question.” — Jreibun -
jreibun/9086/2
-
みんなの
- まえ前 で先生に作文をほめてもらって、恥ずかしかったがとても
- うれ嬉しかった 。
I was embarrassed, but very happy when the teacher praised my composition in front of everyone. — Jreibun -
jreibun/9044/2
-
「ファッション業界で働きたいならみんなと同じような
- ぼつこせい没個性 のスーツじゃなくて、自分がいいと思う
- ふく服 を着て
- めんせつ面接 を受けたら?」と
- せんぱい先輩 に言われた。
My senior colleague said: “If you want to work in the fashion industry, why don’t you go to the interview wearing what you think looks good on you, instead of wearing an impersonal suit that looks like everyone else’s?” — Jreibun -
jreibun/9086/1
- ちち父 は非常に
- げんかく厳格 だったため、子どものころ私は
- ちち父 に一度もほめられたことがなかった。
My father was very strict, and as a child I never received any praise from him. — Jreibun -
138991
- むらびと村人
- たち
- は
- みんな皆 、
- ゆくえふめい行方不明
- になった
- ねこ猫
- を
- さが探す
- ために
- やま山
- の
- なか中
- へ
- でかけた 。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. — Tatoeba -
139200
- むら村
- の
- ひとびと人々
- は
- みんな皆
- その
- じこ事故
- の
- こと
- を
- し知っている 。
All the villagers know of the accident. — Tatoeba -
140268
- しも霜
- で
- はな花
- は
- みんな
- か枯れた 。
The frost killed all the flowers. — Tatoeba -
140506
- はやざ早咲き
- の
- はな花
- は
- みんな
- しも霜
- に
- やられた 。
All the early flowers were bitten by the frost. — Tatoeba -
140818
- ぜん全
- がくせい学生
- は
- みんな
- としょかん図書館
- に
- はい入る
- ことができる 。
All students have access to the library. — Tatoeba -
141023
- せんしゅ選手
- たち
- みんな
- が
- さいぜんをつ最善をつくした 。
All the players did their best. — Tatoeba -
141034
- せんきょ選挙
- の
- けっか結果
- で出てくる
- につれ 、
- みんな皆
- テレビ
- に
- かじりついた 。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in. — Tatoeba -
141269
- せんそう戦争
- は
- みんな
- を
- ふしあわ不幸せ
- に
- する 。
War doesn't make anybody happy. — Tatoeba -
141455
- せんじつ先日
- しょうがっこう小学校
- の
- クラスかいクラス会
- に
- しゅっせき出席した 。
The other day I attended a class reunion of my elementary school. — Tatoeba