Words — 107 found
たばこ
煙草
1. tobacco; cigarette; cigaret; cigarUsually written using kana alone, From Portuguese “tabaco”
2. tobacco plant (Nicotiana tabacum)Usually written using kana alone
3. Tabaco
莨 【たばこ】、烟草 【たばこ】、煙草 【えんそう】、烟草 【えんそう】、タバコ
たばこ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). たばこ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 莨: Rarely-used kanji form. たばこ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 烟草: Rarely-used kanji form. 烟草: Rarely-used kanji form.
いなか
田舎
1. rural area; countryside; the sticks
- いっしゅうかん1週間
- いなか田舎
- に
- いて
- すっかり
- げんき元気
- になった
- ようなきような気がする 。
2. hometown
- きょねん去年
- の
- なつ夏
- ちち父
- の
- いなか田舎
- に
- い行きました 。
いなか: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
つゆ
梅雨
1. (East Asian) rainy season (in Japan, usu. from early June to mid-July)
- てんきよほう天気予報
- によれば 、
- まもなく
- つゆ梅雨
- に
- はい入る
- そうだ 。
2. rain during the rainy season
梅雨 【ばいう】、黴雨 【つゆ】、黴雨 【ばいう】
つゆ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). つゆ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 黴雨: Rarely-used kanji form. 黴雨: Rarely-used kanji form.
きょう
今日
1. today; this day
- その
- じこ事故
- は
- きょねん去年
- の
- きょう今日
- お起きた
- のだ 。
2. these days; recently; nowadaysOnly applies to こんにち
- 今日
- ますます
- おお多く
- の
- ひと人
- が 、
- とかい都会
- より
- いなか田舎
- の
- せいかつ生活
- を
- この好む
- ようになっています 。
今日 【こんにち】、今日 【こんち】、今日 【こんじつ】
きょう: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
あした
明日
1. tomorrow
2. near futureOnly applies to あす
明日 【あす】、明日 【みょうにち】
あした: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). あす: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
りょうしん
両親
1. parents; both parents
両親 【ふたおや】
ふたおや: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
すり
掏摸
1. pickpocketUsually written using kana alone
掏児 【すり】、スリ
すり: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 掏摸: Rarely-used kanji form. すり: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 掏児: Rarely-used kanji form.
たにん
他人
2. unrelated person (i.e. not related by blood)Only applies to たにん
3. outsider; strangerOnly applies to たにん
他人 【ひと】、他人 【あだびと】
ひと: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). あだびと: Out-dated or obsolete kana usage.
おととい
一昨日
1. day before yesterday
一昨日 【おとつい】、一昨日 【いっさくじつ】
おととい: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). おとつい: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
ぼうふう
暴風
1. storm; windstorm; gale
暴風 【あらし】
あらし: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
ばら
薔薇
1. roseUsually written using kana alone
薔薇 【しょうび】、薔薇 【そうび】、バラ
ばら: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
のり
海苔
1. nori; laver; edible seaweed, usu. Porphyra yezoensis or P. tenera, usu. dried and pressed into sheetsUsually written using kana alone
紫菜 【のり】、ノリ
のり: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). のり: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 紫菜: Out-dated kanji or kanji usage.
いるか
海豚
1. dolphin (or other small toothed whales, incl. porpoises, belugas, etc.)Usually written using kana alone
イルカ
いるか: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 海豚: Rarely-used kanji form.
くらげ
海月
1. jellyfishUsually written using kana alone
- きょう今日
- は
- クラゲ
- が
- いる
- から
- き気をつけて 。
2. medusaOnly applies to くらげ, Only applies to クラゲ
水母 【くらげ】、水母 【すいぼ】、クラゲ
くらげ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). くらげ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 水母: Rarely-used kanji form. 水母: Rarely-used kanji form.
ばね
発条
1. springUsually written using kana alone
- その
- ばね
- いっこ1個
- で
- くるま車
- の
- ぜん全
- じゅうりょう重量
- を
- ささえ支えている 。
2. spring (in one's legs); bounceUsually written using kana alone, Only applies to ばね, Only applies to バネ
3. springboard; impetusUsually written using kana alone, Only applies to ばね, Only applies to バネ
弾機 【ばね】、撥条 【ばね】、発条 【ぜんまい】、発条 【はつじょう】、撥条 【ぜんまい】、撥条 【はつじょう】、弾機 【だんき】、バネ
ばね: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). ばね: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). ばね: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 撥条: Rarely-used kanji form. 撥条: Rarely-used kanji form. 撥条: Rarely-used kanji form.
どうほう
同胞
1. brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot
同胞 【どうぼう】、同胞 【はらから】
はらから: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
ぼうふうう
暴風雨
1. rainstorm; storm
暴風雨 【あらし】
あらし: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading).
おやじ
親父
1. one's father; one's old man; dad; popsUsually written using kana alone, Familiar language
- おやじ親父
- は
- じっと
- わたし私の
- かお顔
- を
- み見た 。
2. middle-aged (or older) man; old man; geezerUsually written using kana alone, Familiar language
3. one's bossUsually written using kana alone, Familiar language
4. proprietor (of a restaurant, store, etc.); landlordUsually written using kana alone
5. grizzly bearUsually written using kana alone, Hokkaido dialect
親爺 【おやじ】、親仁 【おやじ】、オヤジ
おやじ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). おやじ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 親爺: Rarely-used kanji form. おやじ: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 親仁: Rarely-used kanji form.
びっくり
吃驚
1. to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jumpUsually written using kana alone, Onomatopoeic or mimetic word
2. surprise (e.g. surprise party)Usually written using kana alone, Onomatopoeic or mimetic word
喫驚 【びっくり】、ビックリ
びっくり: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 吃驚: Rarely-used kanji form. びっくり: Gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading). 喫驚: Rarely-used kanji form.