34 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
44 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
42 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
29 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2991 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
67 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
71 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
214 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.4 | Japanese for Busy People |
44 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
44 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
49 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1327 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4309 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2179 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2933 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1569 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21670 | Morohashi |
3497 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3715 | New Nelson (John Haig) |
1555 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1675 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
9 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
43 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
生
life, genuine, birth
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
29 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 生 【セイ】 life, living, I, me, myself, student
- 生育 【セイイク】 birth and growth, giving birth and raising, development, breeding
- 回生 【カイセイ】 resurrection, resuscitation, coming back to life, regeneration, nth-year university student
- 公衆衛生 【コウシュウエイセイ】 public health, public hygiene, sanitation
- 生 【セイ】 life, living, I, me, myself, student
- 生家 【セイカ】 house where one was born, one's parents' house
- 殺生 【セッショウ】 killing, destruction of life, cruel, heartless, callous, brutal
- 死生 【シセイ】 life and death
Kun reading compounds
- 生きる 【いきる】 to live, to exist, to make a living, to subsist, to be in effect, to be in use, to function, to come to life, to be enlivened, to be safe (in baseball, go, etc.)
- 生きる糧 【いきるかて】 source of vitality, life sustenance
- 生かす 【いかす】 to make (the best) use of, to put to good use, to leverage (skills, attributes, experience, etc.), to capitalise on (experience, etc.), to let live, to keep alive, to revive, to resuscitate, to bring back to life, to restore (a deleted passage; in proofreading)
- 生ける 【いける】 to arrange (flowers), to plant, living, live
- 生ける屍 【いけるしかばね】 living corpse
- 生まれる 【うまれる】 to be born
- 生まれる 【うまれる】 to be born
- 生まれ 【うまれ】 birth, birthplace, born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)
- 生まれつき 【うまれつき】 by nature, by birth, naturally, natural, innate
- 生まれ 【うまれ】 birth, birthplace, born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)
- 生まれつき 【うまれつき】 by nature, by birth, naturally, natural, innate
- 生む 【うむ】 to give birth, to bear (child), to lay (eggs), to produce, to yield, to give rise to, to deliver
- 生う 【おう】 to grow (of plants), to spring up
- 生える 【はえる】 to grow, to spring up, to sprout, to cut (teeth)
- 生やす 【はやす】 to grow, to cultivate, to let grow (e.g. weeds)
- 生 【き】 pure, undiluted, raw, crude
- 生地 【きじ】 cloth, fabric, material, texture, dough, batter, inherent quality, one's true character, one's true colours, unglazed pottery, skin with no make-up, uncoated metal
- 死に生き 【しにいき】 death and life, death or life, death
- 生 【なま】 raw, uncooked, fresh, natural, as it is, unedited, unprocessed, unprotected (sex), raw, bareback, live (i.e. not recorded), inexperienced, unpolished, green, crude, impudence, sauciness, unpasteurized beer, draft beer, draught beer, blank (e.g. disk), unused, just a little, somehow, vaguely, partially, somewhat, half-, semi-, insufficient, incomplete, half-baked, half-hearted, perfunctory, cash, tipsiness
- 生り 【なまり】 boiled and half-dried bonito
- お生 【おなま】 impudence, sauciness
- 現ナマ 【げんナマ】 cold cash, hard cash
- 生る 【なる】 to bear fruit
- 生す 【なす】 to have a child
- 生す 【むす】 to grow (of moss, etc.)
Readings
- Japanese names:
- あさ、 いき、 いく、 いけ、 うぶ、 うまい、 え、 おい、 ぎゅう、 くるみ、 ごせ、 さ、 じょう、 すぎ、 そ、 そう、 ちる、 なば、 にう、 にゅう、 ふ、 み、 もう、 よい、 りゅう
- Korean:
- saeng
Spanish
- vida
- nacimiento
- vivir
- existir
- nacer
- dar a luz
- puro
- crudo
Portuguese
- vida
- genuína
- nascimento
French
- vie
- naissance
- authentique
- cru
2472 | 2001 Kanji |
0a5.29 | The Kanji Dictionary |
4-5-2 | SKIP code |
2510.0 | Four corner code |
1-32-24 | JIS X 0208-1997 kuten code |
751f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
347 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神学 【シンガク】 theology, divinity
- 鬼神 【キシン】 fierce god
- 祭神 【サイジン】 enshrined deity
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神宮 【ジングウ】 high-status Shinto shrine with connection to imperial family, imperial Shinto shrine
- 天神 【テンジン】 heavenly god, heavenly gods, spirit of Sugawara no Michizane, Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit), pit of a dried plum, dried plum, tenjin hairstyle, prostitute of the second-highest class (Edo period), tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 石神 【シャクジン】 stone which is worshipped, image of a god in stone
Kun reading compounds
- 神 【かみ】 god, deity, divinity, spirit, kami, incredible, fantastic, amazing, Emperor (of Japan), thunder
- 神様 【かみさま】 God, god, ace, king, superior person, god (amongst men)
- 大神 【おおかみ】 god
- ギ神 【ギかみ】 Greek mythology
Readings
- Japanese names:
- か、 かぐ、 かな、 かも、 くま、 こ、 こは、 だま、 み
- Korean:
- sin
Spanish
- dios
- alma
Portuguese
- Deus
- mente
- alma
- divindade
- divino
French
- divinité
- esprit
- âme
257 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
340 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
324 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
229 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3245 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
205 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
774 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
853 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
310 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
310 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
586 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1422 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1143 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
821 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1128 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24673P | Morohashi |
912 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4087 | New Nelson (John Haig) |
1119 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1200 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
191 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
333 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
655 | 2001 Kanji |
4e5.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
3520.6 | Four corner code |
1-31-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
795e | Unicode hex code |
女
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
151 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 女 【ジョ】 woman, girl, daughter, Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions), feminine noun
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 処女 【ショジョ】 virgin (usu. female), maiden, virgin (e.g. forest), unspoiled by human activity, debut, maiden (e.g. voyage)
- 一女 【イチジョ】 one daughter, eldest daughter, first-born daughter
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 老若男女 【ロウニャクナンニョ】 men and women of all ages
- 天女 【テンニョ】 heavenly nymph, celestial maiden, beautiful and kind woman
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 女官 【ジョカン】 court lady, lady-in-waiting
Kun reading compounds
- 女 【おんな】 woman, female, female lover, girlfriend, mistress, (someone's) woman
- 女形 【おんながた】 onnagata, male actor in female kabuki roles, female partner (in a relationship)
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
- 囲い女 【かこいおんな】 mistress
- 雌 【め】 female, smaller (of the two), weaker, woman, wife
- 女神 【めがみ】 goddess, female deity
- 早乙女 【さおとめ】 young female rice planter, young girl
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
Readings
- Japanese names:
- おな、 た、 つき、 な
- Korean:
- nyeo, yeo
Spanish
- femenino
- mujer
Portuguese
- mulher
- fêmea
French
- femme
- féminin
32 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
41 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
35 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1185 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
62 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
42 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
114 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
102 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
423 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4226 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2135 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
99 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6036 | Morohashi |
3418 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1173 | New Nelson (John Haig) |
98 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
102 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
60 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
19 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1769 | 2001 Kanji |
3e0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4040.0 | Four corner code |
1-29-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5973 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
Stroke order
On reading compounds
- 庇 【ヒサシ】 awning (over a window, doorway, etc.), eaves (of a roof), narrow aisle surrounding the core of a temple building, visor (of a cap), brim, peak, classic Japanese women's low pompadour hairstyle
- 庇護 【ヒゴ】 patronage, protection
- 曲庇 【キョクヒ】 harboring (a criminal), harbouring
Kun reading compounds
- 庇 【ひさし】 awning (over a window, doorway, etc.), eaves (of a roof), narrow aisle surrounding the core of a temple building, visor (of a cap), brim, peak, classic Japanese women's low pompadour hairstyle
- 庇髪 【ひさしがみ】 classic Japanese women's low pompadour hairstyle
- 庇う 【かばう】 to protect (someone), to look after (e.g. an injured leg), to defend, to cover for, to stand up for, to stick up for
Readings
- Korean:
- bi
Spanish
Portuguese
French
1501 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
3802 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2638 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
9239 | Morohashi |
1606 | New Nelson (John Haig) |
2236 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2343 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3q4.3 | The Kanji Dictionary |
3-3-4 | SKIP code |
0021.1 | Four corner code |
1-40-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e87 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
351 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 護岸 【ゴガン】 river dike
- 護衛 【ゴエイ】 guard, convoy, escort
- 警護 【ケイゴ】 bodyguard, escort
- 愛護 【アイゴ】 protection, tender care
Kun reading compounds
- 守る 【まもる】 to protect, to guard, to defend, to keep (i.e. a promise), to abide (by the rules), to observe, to obey, to follow
Readings
- Japanese names:
- もり
- Korean:
- ho
Spanish
- salvaguardar
- proteger
- defender
Portuguese
- salvaguardar
- proteger
French
- protection
- garde
604 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
696 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
670 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
653 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4447 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
796 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1772 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2877 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1312 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1391 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1115 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1713 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2079 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1088 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1481 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
707 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36038P | Morohashi |
1648 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5715 | New Nelson (John Haig) |
700 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
756 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
474 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
825 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3067 | 2001 Kanji |
7a13.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-13 | SKIP code |
0464.7 | Four corner code |
1-24-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8b77 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1165 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 聖 【セイ】 Saint, St., S., sacred, holy, pure
- 聖域 【セイイキ】 sacred precincts, sanctuary, consecrated ground, holy ground, issue that is regarded as being off-limits, matter that is not up for discussion
- 棋聖 【キセイ】 great master of go, great master of shogi
- 亜聖 【アセイ】 sage of the second order
- 精霊 【ショウリョウ】 spirit of the deceased
- 聖者 【セイジャ】 saint
- 大聖 【ダイショウ】 Buddha, high-ranked bodhisattva
- 仏餉 【ブッショウ】 rice offered to Buddha
Kun reading compounds
- 聖 【ひじり】 highly virtuous monk, monk, Buddhist solitary, Buddhist missionary, saint (i.e. a virtuous person), emperor, master, expert
- 聖心 【せいしん】 Sacred Heart
- 高野聖 【こうやひじり】 Mount Kōya missionary (usu. low-ranking monk), Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)
Readings
- Japanese names:
- きよ、 さと、 さとし、 せ、 たか、 ただ、 ひろ、 まさ、 み
- Korean:
- seong
Spanish
- santo
- sagrado
- sabio
- relacionado con cristianismo
Portuguese
- santo
- sagrado
- sábio
- mestre
- padre
French
- saint
- sage
- maître
- prêtre
824 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
922 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
911 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1306 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2960 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
663 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1663 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2030 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
674 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
686 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
580 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1583 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3509 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1812 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2464 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
833 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
29074P | Morohashi |
2830 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4727 | New Nelson (John Haig) |
825 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
888 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
962 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3272 | 2001 Kanji |
4f9.9 | The Kanji Dictionary |
2-9-4 | SKIP code |
1610.4 | Four corner code |
1-32-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8056 | Unicode hex code |
public chamber, hall
- On:
- ドウ
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N4
1010 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 堂 【ドウ】 temple, shrine, chapel, hall, company, front room
- 堂々 【ドウドウ】 magnificent, grand, impressive, dignified, majestic, imposing, stately, fair, square, open, unashamed, brazen, grandly, boldly, confidently, fairly, squarely, unreservedly, brazenly
- 殿堂 【デンドウ】 palace, hall, shrine, temple, sanctuary, hall of fame
- 議事堂 【ギジドウ】 assembly hall, parliament house, diet building, capitol, houses of parliament, congress hall
Readings
- Korean:
- dang
Spanish
- templo
- salón
- vestíbulo
Portuguese
- câmara pública
- corredor
French
- édifice public
- temple
- salle
- hall
- grandiose (bâtiment)
486 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
584 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
557 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
662 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1365 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
358 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
144 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1462 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
496 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
505 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
709 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
355 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3202 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1656 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2246 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
806 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5207 | Morohashi |
2589 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1037 | New Nelson (John Haig) |
798 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
861 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
573 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1072 | 2001 Kanji |
3n8.4 | The Kanji Dictionary |
2-5-6 | SKIP code |
9010.4 | Four corner code |
1-38-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5802 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
663 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 河 【ホー】 discarded tiles, discards
- 川 【カワ】 river, stream, River, the ... river
- 星河 【セイガ】 Milky Way
- 暴虎馮河 【ボウコヒョウガ】 foolhardy courage
Kun reading compounds
- 川 【かわ】 river, stream, River, the ... river
- 河 【ホー】 discarded tiles, discards
- 追河 【おいかわ】 pale chub (Zacco platypus), freshwater minnow
- 恋河 【こいかわ】 oceans of love
Readings
- Japanese names:
- かっ、 こ、 こう
- Korean:
- ha
Spanish
- río
- corriente
Portuguese
- rio
French
- rivière
- fleuve
561 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
658 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
628 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
698 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2530 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
633 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
669 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
597 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
389 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
391 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1127 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1170 | Kodansha Compact Kanji Guide |
394 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
251 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
298 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
148 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17245 | Morohashi |
336 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3102 | New Nelson (John Haig) |
146 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
157 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
679 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
349 | 2001 Kanji |
3a5.30 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
3112.0 | Four corner code |
1-18-47 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6cb3 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2049 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 畦畔 【ケイハン】 ridge between rice fields, causeway
- 橋畔 【キョウハン】 approach to a bridge
Kun reading compounds
- 畦 【あぜ】 ridge of earth between rice fields, ridge between grooves in threshold or lintel, footpath between rice fields, causeway
- 畔唐菜 【あぜとうな】 Crepidiastrum keiskeanum (species of plant in the daisy family)
- 畦 【あぜ】 ridge of earth between rice fields, ridge between grooves in threshold or lintel, footpath between rice fields, causeway
- 辺 【ほとり】 side (esp. of a waterbody), edge, bank, shore
Readings
- Japanese names:
- ぐろ
- Korean:
- ban
Spanish
- terraplén entre campos de arroz
- orilla
Portuguese
- Sulco p/ plantar arroz
- represa p/ plantar arroz
French
- levée de terre
- digue (rizière)
1713 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1804 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3002 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1587 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1541 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1110 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1945 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2134 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1857 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1340 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1472 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
781 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1060 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1212 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21801X | Morohashi |
1145 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3746 | New Nelson (John Haig) |
1204 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1288 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1385 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3655 | 2001 Kanji |
5f5.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-5 | SKIP code |
6905.0 | Four corner code |
1-40-42 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7554 | Unicode hex code |