723 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
620 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
796 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
227 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2773 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
386 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
715 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1789 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
93 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
93 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
400 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1280 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2648 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1351 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1832 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1791 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19113 | Morohashi |
2135 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3439 | New Nelson (John Haig) |
1775 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1913 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
179 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
600 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
274 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 無 【ム】 nothing, naught, nought, nil, zero, un-, non-
- 無意識 【ムイシキ】 unconsciousness, unconscious, involuntary, automatic, mechanical, unintentional, spontaneous, the unconscious
- 皆無 【カイム】 nonexistent, nil, none, nothing (at all), bugger-all
- 虚無 【キョム】 nihility, nothingness
- 無 【ブ】 un-, non-, bad ..., poor ...
- 不気味 【ブキミ】 weird, eerie, ominous, creepy, uncanny, unearthly
Kun reading compounds
- 無い 【ない】 nonexistent, not being (there), unowned, not had, unpossessed, unique, not, impossible, won't happen, not, to not be, to have not
- 【ないといけない】 have to (verb), must (verb), is indispensable, absolutely necessary
- 苦無 【くない】 ninja throwing knives, mediaeval farming tool for digging, prying, etc.
Readings
- Korean:
- mu
Spanish
- nada
- inexistente
- prefijo negativo
- no hay
Portuguese
- Sem valor
- nada
- não sou/ estou
- nihil
- não
French
- néant
- rien
- ne pas
- non
- in-
- négatif
2340 | 2001 Kanji |
4d8.8 | The Kanji Dictionary |
2-2-10 | SKIP code |
2-8-4 | SKIP code |
8033.1 | Four corner code |
1-44-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7121 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1029 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 双 【ソウ】 pair
- 双子 【フタゴ】 twins, twin
- 一双 【イッソウ】 pair (esp. of folding screens)
- 八双 【ハッソウ】 style of sword fighting
Kun reading compounds
- 二つ 【ふたつ】 two
- 双子 【ふたご】 twins, twin
- 並ぶ 【ならぶ】 to line up, to stand in a line, to rival, to match, to equal
- 二つ 【ふたつ】 two
Readings
- Japanese names:
- ふ
- Korean:
- ssang
Spanish
- par
- ambos
- contador de pares
Portuguese
- par
- conjunto
- comparação
- nº de pares
French
- paire
- ensemble (groupe d'objets)
- comparaison
- compteur de paires
1513 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
859 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1541 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
390 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
53 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1594 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1701 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1763 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
266 | Kodansha Compact Kanji Guide |
28 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
13 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
13 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
704 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3125 | Morohashi |
25 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
673 | New Nelson (John Haig) |
697 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
753 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1027 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3567 | 2001 Kanji |
2h2.1 | The Kanji Dictionary |
1-2-2 | SKIP code |
7744.0 | Four corner code |
1744.0 | Four corner code |
1-33-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
53cc | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
512 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 天 【テン】 sky, heaven, God, svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth), deva (divine being of Buddhism), top (of a book), sole (of a Japanese sandal), beginning, start, tempura, India
- 天下 【テンカ】 the whole world, the whole country, society, the public, supremacy over a nation, government of a country, the ruling power, having one's own way, doing as one pleases, peerless, incomparable, superlative, world-famous, shogun (Edo period)
- 炎天 【エンテン】 blazing heat, scorching sun
- 楽天 【ラクテン】 optimism
Kun reading compounds
- 天津 【あまつ】 heavenly, imperial
- 天津乙女 【あまつおとめ】 celestial maiden
- 天 【あめ】 sky
- 天地 【てんち】 heaven and earth, the universe, the world, nature, land, world, realm, sphere, top and bottom, gods of heaven and earth
Readings
- Japanese names:
- あき、 あも、 た、 たかし、 て、 なま
- Korean:
- cheon
Spanish
- paraíso
- cielo
- imperial
Portuguese
- paraíso
- ceú
- imperiais
French
- cieux
- ciel
- impérial
119 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
58 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
364 | A New Dictionary of Kanji Usage |
16 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
78 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
41 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
93 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
141 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
141 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
462 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
410 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4250 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2148 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
435 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5833 | Morohashi |
3442 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1138 | New Nelson (John Haig) |
428 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
457 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
277 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
34 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3163 | 2001 Kanji |
0a4.21 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1043.0 | Four corner code |
1-37-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5929 | Unicode hex code |
use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
219 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 使 【シ】 messenger, police and judicial chief (Heian and Kamakura periods), klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
- 使者 【シシャ】 messenger, envoy, emissary
- 特使 【トクシ】 special envoy
- 実力行使 【ジツリョクコウシ】 use of force
Kun reading compounds
- 使う 【つかう】 to use (a tool, method, etc.), to make use of, to put to use, to use (a person, animal, puppet, etc.), to employ, to handle, to manage, to manipulate, to use (time, money, etc.), to spend, to consume, to use (language), to speak
- 使い 【つかい】 errand, mission, going on an errand, messenger, bearer, errand boy, errand girl, familiar spirit, use, usage, user, trainer, tamer, handler, charmer
- 使い方 【つかいかた】 way of using (something), way to use, how to use, usage, use, way of handling (employees, subordinates, etc.), way of treating, treatment, management
- オズの魔法使い 【オズのまほうつかい】 The Wonderful Wizard of Oz (novel by L. F. Baum, 1900), The Wizard of Oz (film, 1939)
- 春の使い 【はるのつかい】 Japanese bush warbler, messenger of spring
Readings
- Korean:
- sa
Spanish
- usar
- manejar
- emplear
Portuguese
- Uso
- usar
French
- utiliser
224 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
303 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
287 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
226 | A New Dictionary of Kanji Usage |
432 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
210 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
117 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
556 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.3 | Japanese for Busy People |
331 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
331 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
199 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
89 | Kodansha Compact Kanji Guide |
100 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
68 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
72 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
999 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
573 | Morohashi |
90 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
196 | New Nelson (John Haig) |
990 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1065 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
239 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
298 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2166 | 2001 Kanji |
2a6.2 | The Kanji Dictionary |
1-2-6 | SKIP code |
2520.6 | Four corner code |
1-27-40 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f7f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
521 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 突入 【トツニュウ】 rushing into, breaking into, storming, plunging into (war, etc.), embarking on (a new venture)
- 突然 【トツゼン】 abrupt, sudden, unexpected
- 強制衝突 【キョウセイショウトツ】 collision enforcement
- 非弾性衝突 【ヒダンセイショウトツ】 inelastic collision
Kun reading compounds
- 突く 【つく】 to prick, to stab, to poke, to prod, to push, to thrust, to nudge, to hit, to strike, to use (a cane), to prop oneself up with, to press against (the floor, etc.), to attack, to brave (the rain, etc.)
- 突棒 【つくぼう】 barbed T-shaped weapon for catching thieves (Edo period)
- 麦突 【むぎつく】 Pungtungia herzi (species of cyprinid)
- 剣突く 【けんつく】 rough scolding, upbraiding, tongue-lashing, dressing-down
Readings
- Korean:
- dol
Spanish
- súbito
- repentino
- empuje
- colisión
- empujar
- impulsar
- impeler
Portuguese
- apunhalar
- perfurar
- empurrar
- empurrão
- furar
French
- poignarder
- saillant
- irruption
- enfoncer
- percer
- piquer
1668 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
574 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3316 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
913 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
785 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
722 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
898 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
920 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1121 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1453 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2772 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1421 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1918 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1330 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25424 | Morohashi |
2230 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4191 | New Nelson (John Haig) |
1319 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1416 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1213 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
763 | 2001 Kanji |
3m5.11 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
3043.0 | Four corner code |
1-38-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7a81 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1031 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 刺 【シ】 calling card
- 刺激 【シゲキ】 stimulus, stimulation, irritation (esp. of the body, e.g. skin, eyes), impetus, impulse, stimulus, spur, incentive, encouragement, stimulation, motivation, provocation, excitement, thrill
- 牛刺 【ギュウサシ】 sliced raw beef
- 肉刺し 【ニクサシ】 fork
Kun reading compounds
- 刺す 【さす】 to pierce, to stab, to prick, to stick, to thrust, to sting, to bite, to sew, to stitch, to embroider, to pole (a boat), to catch (with a limed pole), to put (a runner) out, to pick off
- 刺刀 【さすが】 dagger
- 刺さる 【ささる】 to stick into (of something with a sharp point), to prick, to pierce, to get stuck (in), to lodge (in), to resonate emotionally, to move
- 刺し 【さし】 grain thief, sharpened tube for testing rice in bags, sashimi (sliced raw fish), stabbing, piercing, pricking
- 刺身 【さしみ】 sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
- 牛刺 【ぎゅうさし】 sliced raw beef
- 肉刺し 【にくさし】 fork
- 刺し 【さし】 grain thief, sharpened tube for testing rice in bags, sashimi (sliced raw fish), stabbing, piercing, pricking
- 刺身 【さしみ】 sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
- 牛刺 【ぎゅうさし】 sliced raw beef
- 肉刺し 【にくさし】 fork
- 刺 【とげ】 thorn, spine, prickle, splinter (esp. lodged in one's flesh), hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone), biting words
- 棘魚 【とげうお】 stickleback (Gasterosteidae spp.)
- 刺々 【とげとげ】 sharply, harshly, stingingly
Readings
- Korean:
- ja, cheog
Spanish
- espina
- punzar
- pinchar
- apuñalar
- tarjeta de visita
Portuguese
- espinho
- furar
- esfaquear
- picar
- picar cartão
French
- piquer
- coudre
- enfoncer
- percer
- tailler
- épine
- carte de visite
1314 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
954 | A New Dictionary of Kanji Usage |
682 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1139 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
360 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
654 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
881 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
902 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1319 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
192 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1625 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
855 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1171 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
424 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1969 | Morohashi |
1275 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
480 | New Nelson (John Haig) |
417 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
446 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1154 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1543 | 2001 Kanji |
2f6.2 | The Kanji Dictionary |
1-6-2 | SKIP code |
5290.0 | Four corner code |
1-27-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
523a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2055 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 蝋色漆 【ロイロウルシ】 black lacquer
- 呂律 【ロレツ】 articulation
- 大呂 【タイリョ】 second note of the ancient Chinese chromatic scale (approx. D sharp), twelfth lunar month
- 仲呂 【チュウリョ】 (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G), fourth lunar month
- 呂 【リョ】 bass range (in Japanese music), six even-numbered notes of the ancient chromatic scale, Japanese seven-tone gagaku scale similar to Mixolydian mode (corresp. to: re, mi, fa, so, la, ti, do)
- 呂旋 【リョセン】 Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode
- 大呂 【タイリョ】 second note of the ancient Chinese chromatic scale (approx. D sharp), twelfth lunar month
- 仲呂 【チュウリョ】 (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G), fourth lunar month
Readings
- Japanese names:
- とも、 なが
- Korean:
- ryeo
Spanish
- columna vertebral
- espinazo
Portuguese
French
- colonne vertébrale
- épine dorsale
- grand bâtiment
1509 | A New Dictionary of Kanji Usage |
891 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1997 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
459 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2036 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1396 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2713 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1385 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
24 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3386 | Morohashi |
2187 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
728 | New Nelson (John Haig) |
24 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
24 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3d4.16 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
4-7-1 | SKIP code |
6060.0 | Four corner code |
1-47-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5442 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
877 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 布 【フ】 Hawaii
- 布 【ヌノ】 cloth, fabric, material, textile, bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)
- 麻布 【アサヌノ】 hemp cloth, linen
- 公布 【コウフ】 official proclamation, announcement, promulgation (e.g. of regulations)
- 布衣 【ホイ】 linen kariginu, plain kariginu (Edo period), commoner
- 布衣始 【ホウイハジメ】 ceremony in which an abdicated emperor puts on informal court clothes (i.e. a kariginu and eboshi) for the first time
Kun reading compounds
- 布 【ぬの】 cloth, fabric, material, textile, bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)
- 布地 【ぬのじ】 fabric, cloth, material
- 麻布 【あさぬの】 hemp cloth, linen
- 磨き布 【みがきぬの】 polishing cloth
- 敷く 【しく】 to spread out (e.g. a futon), to lay out, to lay down (e.g. a cushion), to impose widely (e.g. martial law), to promulgate, to pin down, to hold down, to lay (e.g. railway tracks), to deploy (e.g. troops), to spread (e.g. snow), to be propagated
- 切れ地 【きれじ】 fabric, cloth, material, traditionally patterned textiles, fabric scraps
- ボロ布 【ぼろきれ】 old cloth, rag
Readings
- Japanese names:
- う、 の、 ほ
- Korean:
- po
Spanish
- paño
- tela
- difusión
Portuguese
- Linho
- pano
French
- linge
706 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
799 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
778 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
749 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1468 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
737 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
494 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
170 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
675 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
688 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
887 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
557 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3691 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1886 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2566 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
412 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8778 | Morohashi |
2973 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1548 | New Nelson (John Haig) |
405 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
433 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
653 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1444 | 2001 Kanji |
3f2.1 | The Kanji Dictionary |
3-2-3 | SKIP code |
4022.7 | Four corner code |
1-41-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e03 | Unicode hex code |
子
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
72 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 子 【シ】 child (esp. a boy), viscount, founder of a school of thought (esp. Confucius), master, masters and philosophers (categorization of Chinese classical literature), you, -er (i.e. man who spends all his time doing...)
- 子宮 【シキュウ】 womb, uterus
- 中性子 【チュウセイシ】 neutron
- 精子 【セイシ】 sperm, spermatozoon
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 対子 【トイツ】 pair, eyes
- 七対子 【チートイツ】 seven pairs, winning hand composed of seven pairs
Kun reading compounds
- 子 【こ】 child, kid, teenager, youngster, young (non-adult) person, (one's) child, offspring, young woman, young (animal), offshoot, interest, new share, player who is not a dealer, young geisha, young prostitute, bird egg, -er (often of young women)
- 子 【こう】 child, interest
- 根っこ 【ねっこ】 root (of a plant), stump (of a tree), root (of a problem, etc.), base, foundation, origin, source
- 江戸っ子 【えどっこ】 (true) Tokyoite, Edoite, Tokyo native, Edokko
- 子 【ね】 the Rat (first sign of the Chinese zodiac), hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am), north, eleventh month of the lunar calendar
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 庚子 【かのえね】 Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080)
- 甲子 【きのえね】 Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044)
Readings
- Japanese names:
- い、 き、 ぎ、 く、 け、 ねっ
- Korean:
- ja
Spanish
- chiquillo
- niño
Portuguese
- criança
French
- enfant
- signe de la 1ère branche terrestre
- signe du Rat (zodiaque)
- 23 h à 01 h
- Nord (0°)
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
25 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
56 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
61 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
43 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
38 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
455 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4196 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
96 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6930 | Morohashi |
3390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | New Nelson (John Haig) |
95 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
99 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
42 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
18 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3547 | 2001 Kanji |
2c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1740.7 | Four corner code |
1-27-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b50 | Unicode hex code |