1644 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1274 | A New Dictionary of Kanji Usage |
649 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1435 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
349 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1205 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1268 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1094 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
168 | Kodansha Compact Kanji Guide |
146 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
97 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
111 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
518 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1670 | Morohashi |
129 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
427 | New Nelson (John Haig) |
506 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
545 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1309 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1284 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 凍結 【トウケツ】 freezing (e.g. water), freezing (prices, wages, assets, etc.), moratorium, suspension (e.g. investment)
- 凍死 【トウシ】 death from cold, freezing to death
- 解凍 【カイトウ】 thawing, defrosting, decompression (of data), extraction, unpacking, unzipping
- 自動解凍 【ジドウカイトウ】 self-extracting (file)
Kun reading compounds
- 凍る 【こおる】 to freeze, to become frozen, to freeze over
- 凍える 【こごえる】 to freeze (of one's body), to be frozen, to become numb (with cold), to be chilled
- 凍てる 【いてる】 to freeze, to freeze over
- 凍みる 【しみる】 to freeze, to be frozen over, to congeal
Readings
- Japanese names:
- こおり
- Korean:
- dong
Spanish
- helado
- congelado
- helar
- congelarse
- helarse
- entumecerse
Portuguese
- congelado
- congelar
- refrigerar
French
- gelé
- congeler
- réfrigérer
364 | 2001 Kanji |
2b8.2 | The Kanji Dictionary |
1-2-8 | SKIP code |
3519.6 | Four corner code |
1-37-64 | JIS X 0208-1997 kuten code |
51cd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
1350 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 頂点 【チョウテン】 vertex, apex, top (e.g. of a mountain), summit, peak, top (of a profession, field, etc.), summit, peak (of popularity, a boom, etc.), height (e.g. of prosperity), apex, zenith, climax
- 頂上 【チョウジョウ】 top, summit, peak
- 頭頂 【トウチョウ】 top of the head, vertex, parietal
- 茎頂 【ケイチョウ】 tip of a stem (of a plant)
Kun reading compounds
- 頂く 【いただく】 to receive, to get, to accept, to take, to buy, to eat, to drink, to be crowned with, to wear (on one's head), to have (on top), to have (as one's leader), to live under (a ruler), to install (a president), to get someone to do something
- 頂 【いただき】 crown (of head), summit (of mountain), spire, easy win for one, something received
- 頂きます 【いただきます】 thank you (for the meal just served), I receive (this meal)
- 山の頂 【やまのいただき】 mountain top, summit, peak
Readings
- Korean:
- jeong
Spanish
- cima
- cumbre
- colocar sobre
- recibir
- comer
- beber (humilde)
Portuguese
- colocar na cabeça
- receber
- topo da cabeça
- topo
- reunião de cúpula
- pico
French
- placer au sommet
- recevoir (je reçois de vous)
- sommet de la tête (vertex)
- sommet
- pic
951 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
940 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1308 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5118 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
986 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1005 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1440 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1530 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1643 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1882 | Kodansha Compact Kanji Guide |
164 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
108 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
95 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
43335 | Morohashi |
145 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6616 | New Nelson (John Haig) |
94 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
98 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
929 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3161 | 2001 Kanji |
9a2.1 | The Kanji Dictionary |
1-2-9 | SKIP code |
1128.6 | Four corner code |
1-36-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9802 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2042 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 烏克蘭 【ウクライナ】 Ukraine
- 烏焉魯魚 【ウエンロギョ】 miswriting a word, using the wrong kanji to write a word
- 屋烏 【オクウ】 crow perched on a roof
- 愛及屋烏 【アイキュウオクウ】 infatuation, doting
- 烏秋 【オウチュウ】 black drongo (Dicrurus macrocercus)
- 烏滸 【オコ】 foolish thing, stupid thing, absurdity
Kun reading compounds
- 烏 【からす】 crow (Corvus spp.), raven
- 烏河豚 【からす】 Chinese puffer (Takifugu chinensis)
- 闇夜に烏 【やみよにからす】 something indistinct, a crow in a pitch-black night
- 八咫の烏 【やたのからす】 Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition), three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
Readings
- Korean:
- o
Spanish
- cuervo
Portuguese
French
- corneille
- corbeau
229 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1256 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
4088 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2811 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1963 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18998 | Morohashi |
3421 | New Nelson (John Haig) |
1944 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2094 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4d6.5 | The Kanji Dictionary |
3-6-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-17-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
70cf | Unicode hex code |
Jinmeiyō variant of a jōyō kanji, used in names
1734 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 応竜 【オウリュウ】 Yinglong, dragon and rain deity in Chinese mythology
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜駕 【リョウガ】 imperial carriage
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 蛟竜 【コウリョウ】 mizuchi, aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath, unfulfilled genius, dormant talent
Kun reading compounds
- 竜 【りゅう】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜巻 【たつまき】 tornado, whirlwind, waterspout, twister
Readings
- Japanese names:
- りゅ
- Korean:
- ryong, rong
Spanish
Portuguese
French
2265 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1600 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
48818 | Morohashi |
1801 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
7103 | New Nelson (John Haig) |
2981 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2985 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
5b5.3 | The Kanji Dictionary |
1-9-7 | SKIP code |
0121.1 | Four corner code |
1-46-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9f8d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1116 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 茶 【チャ】 tea, tea plant (Camellia sinensis), tea preparation, making tea, brown, mockery
- 茶色 【チャイロ】 brown, light brown, tawny
- 煎茶 【センチャ】 green tea, green leaf tea, non-powdered tea (as opposed to matcha), medium-grade green tea
- 抹茶 【マッチャ】 matcha, powdered green tea
- 茶道 【サドウ】 tea ceremony, Way of Tea, sadō
- 茶店 【サテン】 tea house
- 喫茶 【キッサ】 tea drinking, teahouse, tearoom, coffee lounge, coffee shop, (rather formal) cafe
- 歌声喫茶 【ウタゴエキッサ】 utagoe coffeehouse, sing-along tearoom, coffee shop in which customers can sing in chorus accompanied by a band
Readings
- Japanese names:
- ちや
- Korean:
- da, cha
Spanish
- hoja de té
- té
Portuguese
- chá
French
- thé
275 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
187 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
171 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
805 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3940 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
392 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
245 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
931 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
251 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
251 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
145 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
654 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2808 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1446 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1948 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
258 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30915P | Morohashi |
2259 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5033 | New Nelson (John Haig) |
252 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
267 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
183 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1964 | 2001 Kanji |
3k6.19 | The Kanji Dictionary |
2-3-6 | SKIP code |
4490.4 | Four corner code |
1-35-67 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8336 | Unicode hex code |