256 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
165 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
148 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
36 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2080 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
178 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
55 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1965 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
174 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
174 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
85 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
956 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2239 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1166 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1587 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1516 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13572 | Morohashi |
1784 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2387 | New Nelson (John Haig) |
1502 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1619 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
80 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
226 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
51 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 新 【シン】 new, neo-, newness, novelty, Gregorian calendar, Xin dynasty (of China; 9-23 CE), Hsin dynasty
- 新鋭 【シンエイ】 young and energetic, up-and-coming, new and excellent, newly produced, up-and-comer
- 維新 【イシン】 reformation, revolution, renewal, Meiji Restoration, Nippon Ishin no Kai, Japan Innovation Party
- 改新 【カイシン】 reformation
Kun reading compounds
- 新しい 【あたらしい】 new, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
- 新しい女 【あたらしいおんな】 liberated woman
- 新た 【あらた】 new, fresh, novel
- 新田 【しんでん】 new rice field, newly developed rice field, wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)
Readings
- Japanese names:
- あせ、 あたらし、 し、 に、 にっ、 につ、 よし
- Korean:
- sin
Spanish
- nuevo
- fresco
Portuguese
- novo
French
- nouveau
454 | 2001 Kanji |
5b8.3 | The Kanji Dictionary |
1-9-4 | SKIP code |
0292.1 | Four corner code |
1-31-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
65b0 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
78 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 戦 【セン】 war, battle, match, game, competition
- 戦域 【センイキ】 war area, battlefield, theater, theatre
- 開戦 【カイセン】 outbreak of war, starting a war
- 回戦 【カイセン】 event with ... rounds, innings, legs, etc., nth-round match (in a knockout tournament)
Kun reading compounds
- 戦 【いくさ】 war, battle, campaign, fight, troops, forces
- 戦場 【せんじょう】 battlefield, battleground
- 負け戦 【まけいくさ】 losing a battle, lost battle, battle one cannot win, battle one is doomed to lose
- 野合戦 【のがっせん】 battle in the open, battle on an open field
- 戦う 【たたかう】 to make war (on), to wage war (against), to go to war (with), to fight (with), to do battle (against), to compete (against), to struggle (against adversities, etc.), to fight, to contend, to resist
- 戦く 【おののく】 to shake (from fear, cold, excitement, etc.), to shudder, to tremble
- 戦ぐ 【そよぐ】 to rustle, to sway, to stir, to flutter
- 戦慄く 【わななく】 to tremble, to shiver, to shake
Readings
- Japanese names:
- せ
- Korean:
- jeon
Spanish
- guerra
- batalla
- lucha
- pelear
- batallar
- combatir
- luchar
Portuguese
- guerra
- batalha
- disputa
French
- guerre
- bataille
- match
448 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
555 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
526 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
88 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1810 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
399 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
550 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
301 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
301 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
360 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
839 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2242 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1169 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1590 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1948 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11631P | Morohashi |
1787 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2037 | New Nelson (John Haig) |
1929 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2079 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
32 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
608 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
959 | 2001 Kanji |
4n9.2 | The Kanji Dictionary |
1-9-4 | SKIP code |
9355.0 | Four corner code |
3355.0 | Four corner code |
1-32-79 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6226 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
3 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 国益 【コクエキ】 national interest
- 国営 【コクエイ】 government management, state management
- 最恵国 【サイケイコク】 most favored nation, most favoured nation, MFN
- 異国 【イコク】 foreign country
Kun reading compounds
- 国 【くに】 country, state, region, national government, central government, home (i.e. hometown, home country), province (of Japan), land, earth
- 国人 【こくじん】 indigenous person, inhabitant of a country, local, native, local lords and samurai, daimyo who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period)
- お国 【おくに】 your native country, your hometown, my home country (i.e. Japan), countryside, country, daimyo's territory (Edo period)
- 現国 【うつしくに】 world of mankind, this world
Readings
- Japanese names:
- くな、 こ
- Korean:
- gug
Spanish
- país
Portuguese
- País
- terra
- nação
French
- pays
79 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
136 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
123 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
8 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1037 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
111 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
36 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
745 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
40 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
40 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
151 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
344 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3831 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1964 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2659 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
588 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4752 | Morohashi |
3087 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
950 | New Nelson (John Haig) |
581 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
624 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
158 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
3s5.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-5 | SKIP code |
6010.3 | Four corner code |
1-25-81 | JIS X 0208-1997 kuten code |
56fd | Unicode hex code |
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
416 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伝 【デン】 legend, tradition, biography, life, method, way, horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan
- 伝記 【デンキ】 biography, life story
- 駅伝 【エキデン】 long-distance relay race, stagecoach, post horse
- 評伝 【ヒョウデン】 critical biography
- 転手 【テンジュ】 tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 伝奏 【テンソウ】 delivering a message to the emperor
Kun reading compounds
- 伝わる 【つたわる】 to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known, to be handed down (from generation to generation), to be passed down, to be introduced (to a country, region, etc.), to be brought, to come, to be conveyed (of a feeling, impression, etc.), to be felt, to come across, to travel (of sound, electricity, etc.), to propagate, to be conducted, to be transmitted, to go along, to move along
- 伝える 【つたえる】 to convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
- 伝う 【つたう】 to go along, to walk along, to follow
- 伝 【つて】 means of making contact, intermediary, go-between, connections, influence, pull, good offices
- 伝言 【つてこと】 (verbal) message, word (from someone), rumour, rumor
- 風のつて 【かぜのつて】 hearsay, rumor, grapevine
Readings
- Japanese names:
- つたえ
- Korean:
- jeon
Spanish
- transmitir
- tradición
- ser transmitido
- comunicar
- seguir
Portuguese
- transmitir
- progredir
- andar ao longo
- seguir
- relatório
- comunicar
- lenda
- tradição
French
- transmettre
- côtoyer
- suivre
- rapporter
- communiquer
- légende
- tradition
681 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
580 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
553 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
494 | A New Dictionary of Kanji Usage |
379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
554 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
308 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
359 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
434 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
440 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
278 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
68 | Kodansha Compact Kanji Guide |
48 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
28 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
29 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
972 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
462P | Morohashi |
44 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
141 | New Nelson (John Haig) |
963 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1036 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
470 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2171 | 2001 Kanji |
2a4.14 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2123.1 | Four corner code |
1-37-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f1d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
115 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 七 【シチ】 seven
- 7月 【シチガツ】 July, seventh month of the lunar calendar
- 27 【ニジュウシチ】 27, twenty seven, 3am
- セシウム137 【セシウムヒャクサンジュウシチ】 cesium-137, caesium-137
Kun reading compounds
- 七 【しち】 seven
- 7月 【しちがつ】 July, seventh month of the lunar calendar
- 第七 【だいなな】 seventh
- 27 【にじゅうしち】 27, twenty seven, 3am
- 七つ 【ななつ】 seven, seven years of age, four o'clock (old time system)
- 七帯アルマジロ 【ななつおびアルマジロ】 seven-banded armadillo (Dasypus septemcinctus)
- 7日 【なのか】 7th day of the month, seven days
Readings
- Japanese names:
- し、 しっ、 な、 ひち
- Korean:
- chil
Spanish
- siete
- 7
Portuguese
- Sete
French
- sept
7 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
7 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
30 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
44 | A New Dictionary of Kanji Usage |
261 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
9 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
2 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
17 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
9 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
9 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
7 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
2 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4169 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2109 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2854 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
7 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6 | Morohashi |
3362 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3 | New Nelson (John Haig) |
7 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
7 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
147 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
3 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1456 | 2001 Kanji |
0a2.13 | The Kanji Dictionary |
4-2-2 | SKIP code |
4-2-4 | SKIP code |
4071.0 | Four corner code |
1-28-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e03 | Unicode hex code |
人
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
5 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 人 【ジン】 -ian (e.g. Italian), -ite (e.g. Tokyoite), -er (e.g. performer, etc.), person working with ..., man, person, people
- 人為 【ジンイ】 human work, human agency, art, artificiality
- 米人 【ベイジン】 American person
- 俳人 【ハイジン】 haiku poet
- 人 【ニン】 counter for people
- 人気 【ニンキ】 popularity, public favor, condition (e.g. market), tone, character, nature
- 同人 【ドウジン】 same person, said person, the person in question, coterie, clique, fraternity, kindred spirits, comrade, colleague, dōjin, doujin, Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc.
- 代人 【ダイニン】 substitute, deputy, proxy, representative, agent
Kun reading compounds
- 人 【ひと】 person, someone, somebody, human beings, mankind, man, people, humans, human (Homo sapiens), (other) people, others, character, personality, nature, capable person, competent person, suitable person, right person, adult, grown-up, I, me, one
- 人一倍 【ひといちばい】 (much) more than others, exceedingly, extremely, unusually
- 貴人 【きじん】 aristocrat, nobleman, dignitary, person of high rank
- いい人 【いいひと】 good-natured person, good person, (one's) lover, boyfriend, girlfriend
Readings
- Japanese names:
- じ、 と、 ね、 ひこ、 ふみ
- Korean:
- in
Spanish
- persona
Portuguese
- pessoa
French
- être humain
- personne
30 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
39 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
39 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
9 | A New Dictionary of Kanji Usage |
339 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
4 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
11 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
14 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
1 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
15 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
42 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4175 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2111 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2857 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
344 | Morohashi |
3368 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
99 | New Nelson (John Haig) |
951 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1023 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
7 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1262 | 2001 Kanji |
2a0.1 | The Kanji Dictionary |
4-2-4 | SKIP code |
8000.0 | Four corner code |
1-31-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4eba | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
597 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 超 【チョウ】 super-, ultra-, hyper-, extreme, extremely, really, totally, absolutely, over, more than
- 超音波 【チョウオンパ】 ultrasonic waves, ultrasound
- 出超 【シュッチョウ】 excess of exports, favorable balance of trade, favourable balance of trade
- 入超 【ニュウチョウ】 excess of imports
Kun reading compounds
- 越える 【こえる】 to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of), to go beyond, to go past, to exceed, to surpass, to be more (than)
- 越す 【こす】 to cross over (e.g. mountain), to go across, to get over (e.g. hardship), to pass time (e.g. a winter), to surpass, to be better than, to exceed, to move house, to go, to come
Readings
- Japanese names:
- まさる、 わたる
- Korean:
- cho
Spanish
- trascender
- sobresalir
- super-
- sobrepasar
Portuguese
- transcender
- ótimo
- ultra-
- super-
French
- dépasser
- super-
- sur-
1594 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1006 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4543 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1051 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
933 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1816 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1000 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1037 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1074 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1757 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4107 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2084 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2824 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37096 | Morohashi |
3313 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5852 | New Nelson (John Haig) |
385 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
411 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1589 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1470 | 2001 Kanji |
3b9.18 | The Kanji Dictionary |
3-7-5 | SKIP code |
4780.6 | Four corner code |
1-36-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8d85 | Unicode hex code |
leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
634 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 将 【ショウ】 commander, general, leader
- 将棋 【ショウギ】 shogi, Japanese chess
- 少将 【ショウショウ】 major general, rear admiral, air commodore
- 王将 【オウショウ】 king (of the senior player), Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)
Kun reading compounds
- 将に 【まさに】 just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of
- 将 【はた】 or, otherwise, furthermore, also, perhaps, by some chance, possibly, that being said, be that as it may, however, but, not to mention, needless to say, as expected, sure enough, really, at all
- 将又 【はたまた】 or
- 将門記 【しょうもんき】 Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE)
- 将に 【まさに】 just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of
Readings
- Japanese names:
- かつ、 かつり、 すすむ、 たか、 ゆき
- Korean:
- jang
Spanish
- líder
- cargo
- mando
- mandar
- de ahora en adelante
Portuguese
- líder
- comandante
- general
- almirante
- ou
- e outra vez
- logo
- de agora em diante
- somente sobre isto
French
- dirigeant
- commandant
- général
- amiral
- ou
- l'un après l'autre
- bientôt
- à partir de maintenant
- à peu près
911 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
899 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
561 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2840 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
920 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
479 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1040 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
627 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
637 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
830 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
506 | Kodansha Compact Kanji Guide |
551 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
336 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
415 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
739 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7437P | Morohashi |
460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1379 | New Nelson (John Haig) |
731 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
789 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
447 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
906 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1248 | 2001 Kanji |
2b8.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3214.9 | Four corner code |
3714.2 | Four corner code |
1-30-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c06 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
189 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 軍 【グン】 army, armed forces, troops, military authorities, team, group, troupe
- 軍医 【グンイ】 military physician or surgeon
- 両軍 【リョウグン】 both armies, both teams, both sides
- 従軍 【ジュウグン】 military service, serving in a war, taking part in a campaign
Kun reading compounds
- 戦 【いくさ】 war, battle, campaign, fight, troops, forces
- 軍神 【ぐんしん】 god of war, war hero (who died in battle)
- 海兵遠征軍 【かいへいえんせいいくさ】 Marine Expeditionary Force (US)
- 大軍 【おおいくさ】 great war, great battle
Readings
- Korean:
- gun
Spanish
- ejército
- tropas
Portuguese
- exército
- força
- tropas
- guerra
- batalha
French
- armée
- forces
- troupes
- guerriers
- bataille
593 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
490 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
466 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
193 | A New Dictionary of Kanji Usage |
628 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
100 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
938 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
906 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
438 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
444 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
778 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1771 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2582 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1318 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1789 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
307 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38179 | Morohashi |
2080 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5943 | New Nelson (John Haig) |
301 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
323 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
36 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
522 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3655 | 2001 Kanji |
2i7.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-7 | SKIP code |
3750.6 | Four corner code |
1-23-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ecd | Unicode hex code |
compilation, knit, plait, braid, twist, editing, completed poem, part of a book
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
591 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 編 【ヘン】 compilation (of a text), editing, volume (of a text), completed literary work
- 編者 【ヘンシャ】 editor, compiler
- 再編 【サイヘン】 reorganization, reorganisation, reshuffle
- 改編 【カイヘン】 reorganization, reorganisation
Kun reading compounds
- 編む 【あむ】 to knit, to plait, to braid, to compile (anthology, dictionary, etc.), to edit
Readings
- Korean:
- pyeon, byeon
Spanish
- ensamblar
- tejer
- editar
- compilar
Portuguese
- acumulo
- tricotar
- trançar
- trança
- torcer
- editar
- poema completo
- divisão de um livro
French
- compilation
- tricoter
- natte
- tresse
- éditer
- poème complet
- partie d'un livre
714 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
806 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
785 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
495 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3583 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
473 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
827 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
682 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
695 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
883 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1553 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1755 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
941 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1270 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1842 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27665X | Morohashi |
1387 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4552 | New Nelson (John Haig) |
1825 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1966 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
811 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2753 | 2001 Kanji |
6a9.13 | The Kanji Dictionary |
1-6-9 | SKIP code |
2392.7 | Four corner code |
1-42-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7de8 | Unicode hex code |