147 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
237 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
217 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
113 | A New Dictionary of Kanji Usage |
202 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
25 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
62 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
538 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
69 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
133 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
36 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4366 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2211 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2975 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1902 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14489 | Morohashi |
3551 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2565 | New Nelson (John Haig) |
1884 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2029 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
27 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
153 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
102 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 来 【ライ】 next (year, spring, etc.), coming, since (e.g. last month), for (e.g. 20 years)
- 来客 【ライキャク】 visitor, caller
- 在来 【ザイライ】 pre-existing, already there, conventional
- 再来 【サイライ】 return, coming back, second coming (e.g. of Christ), second advent, reincarnation
Kun reading compounds
- 来る 【くる】 to come (spatially or temporally), to approach, to arrive, to come back, to do ... and come back, to come to be, to become, to get, to grow, to continue, to come from, to be caused by, to derive from, to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")
- 来る年 【くるとし】 the coming year
- 来る 【きたる】 next (e.g. "next April"), forthcoming, coming, to come, to arrive, to be due to
- 来るべき 【きたるべき】 expected to arrive (occur) in the near future
- 来す 【きたす】 to cause, to induce, to bring about a result or state, to produce
- 来す 【きたす】 to cause, to induce, to bring about a result or state, to produce
- 来る 【きたる】 next (e.g. "next April"), forthcoming, coming, to come, to arrive, to be due to
- 来るべき 【きたるべき】 expected to arrive (occur) in the near future
- 来合わせる 【きあわせる】 to happen to come along
- 来掛かる 【きかかる】 to happen to come
- 不出来 【ふでき】 bad job, poor workmanship, bungle
- 行ってき 【いってき】 bye, see ya (afterwards), have fun, get going, now
- 来い 【こい】 come!, come on!
- 来し方 【きしかた】 the past
Readings
- Japanese names:
- くり、 くる、 ごろ、 さ
- Korean:
- rae
Spanish
- venir
- llegar
- acercarse
- aproximarse
Portuguese
- Vir
- devido
- próximo
- causa
- tornar-se
French
- venir
- dû à
- suivant
- causer
- devenir
1464 | 2001 Kanji |
0a7.6 | The Kanji Dictionary |
4-7-3 | SKIP code |
5090.0 | Four corner code |
1-45-72 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6765 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
631 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 異 【イ】 difference (of opinion), strange, odd, unusual, different
- 異議 【イギ】 objection, dissent, protest
- 天変地異 【テンペンチイ】 natural disaster, cataclysm
- 小異 【ショウイ】 minor difference
Kun reading compounds
- 異 【こと】 difference (from one another), different thing, other, unusual, extraordinary
- 異なる 【ことなる】 to differ, to be different, to disagree, to vary, to diverge
- 異なる 【ことなる】 to differ, to be different, to disagree, to vary, to diverge
- 異 【こと】 difference (from one another), different thing, other, unusual, extraordinary
- 異な 【けな】 exceptional, praiseworthy, laudable
Readings
- Korean:
- i
Spanish
- raro
- extraño
- inusual
- diferente
Portuguese
- incomum
- esquisito
- estranho
- raro
- curioso
- maravilhoso
French
- inhabituel
- bizarrerie
- étrangeté
- surprenant
- curieux
- extraordinaire
738 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
826 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
807 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
707 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3008 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
581 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
746 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1497 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1061 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1106 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1196 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1342 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3195 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1651 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2241 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1814 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21854 | Morohashi |
2584 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3757 | New Nelson (John Haig) |
1797 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1936 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
918 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3661 | 2001 Kanji |
5f6.7 | The Kanji Dictionary |
2-5-6 | SKIP code |
2-9-2 | SKIP code |
6080.1 | Four corner code |
1-16-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7570 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
654 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 邦楽 【ホウガク】 Japanese music (esp. traditional Japanese music)
- 邦画 【ホウガ】 Japanese film, Japanese painting
- 東邦 【トウホウ】 Oriental country, the Orient
- 友邦 【ユウホウ】 friendly nation
Kun reading compounds
- 国 【くに】 country, state, region, national government, central government, home (i.e. hometown, home country), province (of Japan), land, earth
Readings
- Korean:
- bang
Spanish
- país natal
- país
- tierra
Portuguese
- Terra natal
- país
- Japão
French
- pays natal
- pays
- Japon
1792 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1001 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4758 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1323 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1824 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
417 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
808 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
825 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1621 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
753 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1051 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
566 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
750 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1865 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39310 | Morohashi |
847 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6130 | New Nelson (John Haig) |
1848 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1991 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1146 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1444 | 2001 Kanji |
2d4.7 | The Kanji Dictionary |
1-4-3 | SKIP code |
1-4-2 | SKIP code |
5702.7 | Four corner code |
1-43-14 | JIS X 0208-1997 kuten code |
90a6 | Unicode hex code |
人
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
5 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 人 【ジン】 -ian (e.g. Italian), -ite (e.g. Tokyoite), -er (e.g. performer, etc.), person working with ..., man, person, people
- 人為 【ジンイ】 human work, human agency, art, artificiality
- 米人 【ベイジン】 American person
- 俳人 【ハイジン】 haiku poet
- 人 【ニン】 counter for people
- 人気 【ニンキ】 popularity, public favor, condition (e.g. market), tone, character, nature
- 同人 【ドウジン】 same person, said person, the person in question, coterie, clique, fraternity, kindred spirits, comrade, colleague, dōjin, doujin, Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc.
- 代人 【ダイニン】 substitute, deputy, proxy, representative, agent
Kun reading compounds
- 人 【ひと】 person, someone, somebody, human beings, mankind, man, people, humans, human (Homo sapiens), (other) people, others, character, personality, nature, capable person, competent person, suitable person, right person, adult, grown-up, I, me, one
- 人一倍 【ひといちばい】 (much) more than others, exceedingly, extremely, unusually
- 貴人 【きじん】 aristocrat, nobleman, dignitary, person of high rank
- いい人 【いいひと】 good-natured person, good person, (one's) lover, boyfriend, girlfriend
Readings
- Japanese names:
- じ、 と、 ね、 ひこ、 ふみ
- Korean:
- in
Spanish
- persona
Portuguese
- pessoa
French
- être humain
- personne
30 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
39 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
39 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
9 | A New Dictionary of Kanji Usage |
339 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
4 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
11 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
14 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
1 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
15 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
42 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4175 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2111 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2857 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
344 | Morohashi |
3368 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
99 | New Nelson (John Haig) |
951 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1023 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
7 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1262 | 2001 Kanji |
2a0.1 | The Kanji Dictionary |
4-2-4 | SKIP code |
8000.0 | Four corner code |
1-31-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4eba | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
799 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 救急 【キュウキュウ】 first-aid, emergency (aid)
- 救援 【キュウエン】 relief, rescue
- 匡救 【キョウキュウ】 delivering from sin, succor, succour
Kun reading compounds
- 救う 【すくう】 to rescue from, to help out of, to save
Readings
- Korean:
- gu
Spanish
- socorro
- ayuda
- rescate
- rescatar
- salvar
- ayudar
Portuguese
- salvação
- salva
- ajudar
- resgatar
- reivindicar
French
- sauvetage
- sauver
- aider
- secourir
- récupérer
584 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
480 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
456 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
876 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2051 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
698 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
588 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1406 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
725 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
738 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
934 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
939 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1891 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1003 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1358 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
945 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13221 | Morohashi |
1497 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2344 | New Nelson (John Haig) |
936 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1006 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
563 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1466 | 2001 Kanji |
4i7.1 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
4814.0 | Four corner code |
1-21-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6551 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
95 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 主 【シュ】 (one's) master, (one's) employer, (one's) lord, leader (of a country, group, etc.), head, chief, Lord, main thing, chief part, first consideration, primary object, principal aim
- 主 【シュウ】 (one's) master, (one's) employer, (one's) lord
- 自主 【ジシュ】 independence, autonomy, self-reliance
- 盟主 【メイシュ】 leader (of an alliance), leading power
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 法主 【ホッス】 high priest
- 座主 【ザス】 temple's head priest
- 主 【シュウ】 (one's) master, (one's) employer, (one's) lord
- 主従 【シュウジュウ】 master and servant, lord and retainer, employer and employee
- 男主 【オトコアルジ】 male head of a household, male owner, landlord, proprietor, male employer
Kun reading compounds
- 主 【ぬし】 head (of a household, etc.), leader, master, owner, proprietor, proprietress, subject (of a rumour, etc.), doer (of a deed), guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers), long-time resident (or employee, etc.), husband, you
- 馬主 【うまぬし】 owner of a horse (esp. racehorse), registered owner (of a racehorse)
- 船主 【せんしゅ】 shipowner
- 主 【おも】 chief, main, principal, important, main secondary or supporting role (in kyogen)
- 主に 【おもに】 mainly, primarily, mostly, largely, chiefly
- 主 【あるじ】 head (of a household), proprietor (of a store), proprietress, landlord, landlady, master (of a servant), entertaining someone as one's guest
- 男主 【おとこあるじ】 male head of a household, male owner, landlord, proprietor, male employer
- 女主 【おんなあるじ】 female owner, proprietress, landlady, female head of a household
Readings
- Japanese names:
- かず、 ず、 もん
- Korean:
- ju
Spanish
- señor
- jefe
- dueño
- patrón
Portuguese
- senhor
- chefe
- mestre
- coisa principal
- principal
French
- maître
- seigneur
- chef
- principal
- propriétaire
- mari
237 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
315 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
299 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
91 | A New Dictionary of Kanji Usage |
285 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
49 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
106 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
196 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.10 | Japanese for Busy People |
155 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
155 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
70 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
19 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2437 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1231 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1696 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
272 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
100 | Morohashi |
1938 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
38 | New Nelson (John Haig) |
266 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
284 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
34 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
252 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
472 | 2001 Kanji |
4f1.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-4 | SKIP code |
4-5-2 | SKIP code |
2-2-3 | SKIP code |
0010.4 | Four corner code |
1-28-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e3b | Unicode hex code |