1158 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2253 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1929 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1102 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2109 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1163 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
629 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
837 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
202 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14755 | Morohashi |
928 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2659 | New Nelson (John Haig) |
198 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
210 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1651 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 桂 【ケイ】 knight
- 桂庵 【ケイアン】 agency for employing servants and arranging marriages (Edo period), mediator, go-between, flattery, flatterer, Keian era (1648.2.15-1652.9.18)
- 月桂 【ゲッケイ】 bay laurel (Laurus nobilis), bay tree, sweet bay, laurel tree, moon, moonlight, katsura tree on the moon (in Chinese legends)
- 肉桂 【ニッケイ】 cinnamon, cinnamon tree (Cinnamomum sieboldii)
Kun reading compounds
- 桂 【かつら】 katsura (Cercidiphyllum japonicum), Japanese Judas tree
- 桂男 【かつらおとこ】 man in the moon
- 広葉桂 【ひろはかつら】 Cercidiphyllum magnificum (species of katsura)
Readings
- Japanese names:
- かつ、 よし、 か
- Korean:
- gye
Spanish
- árbol aromático
- árbol de judas
Portuguese
French
- gainier japonais
- arbre de Judée japonais
1872 | 2001 Kanji |
4a6.13 | The Kanji Dictionary |
1-4-6 | SKIP code |
4491.4 | Four corner code |
1-23-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6842 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N1
367 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 宮 【キュウ】 palace, tonic (of the Japanese and Chinese pentatonic scale), ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women), zodiacal sign
- 宮中 【キュウチュウ】 imperial court
- 離宮 【リキュウ】 imperial villa, royal villa, detached palace
- 巨蟹宮 【キョカイキュウ】 Cancer (4th zodiacal sign), the Crab
- 宮司 【グウジ】 chief priest
- 宮寺 【グウジ】 Buddhist temple within a Shinto shrine
- 二宮 【ニグウ】 the Two Ise Shrines
- 東宮 【トウグウ】 crown prince
- 宮内庁 【クナイチョウ】 Imperial Household Agency
- 宮内 【クナイ】 inside the Imperial Palace, Department of the Imperial Household
- 月宮 【ゲッキュウ】 moon palace of the Hindu god Chandra
- 夙 【シュク】 outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period
- 内宮 【ナイクウ】 Inner Ise Shrine
- 外宮 【ゲクウ】 outer shrine of the Ise Grand Shrine
Kun reading compounds
- 宮 【みや】 shrine, palace, imperial residence, Imperial prince, Imperial princess, headboard with built-in shelves, drawers, etc., temple
- 宮家 【みやけ】 house of an imperial prince
- 若宮 【わかみや】 young imperial prince, child of the imperial family, shrine dedicated to a child of the god of the main shrine, newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)
- 大宮 【おおみや】 imperial palace, shrine, Grand Empress Dowager, Empress Dowager, woman of imperial lineage who has borne a child, elderly woman of imperial lineage
Readings
- Japanese names:
- ぐ、 み
- Korean:
- gung
Spanish
- príncipe
- familia imperial
- santuario
Portuguese
- Templo Shinto
- constelação
- palácio
- princesa
French
- sanctuaire
- constellations
- palais
- princesse
374 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
274 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
256 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
419 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1310 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
546 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1209 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1184 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
721 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
734 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
929 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
482 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2828 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1459 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1964 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1042 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7156 | Morohashi |
2274 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1336 | New Nelson (John Haig) |
1033 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1110 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
353 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
777 | 2001 Kanji |
3m7.5 | The Kanji Dictionary |
2-3-7 | SKIP code |
3060.6 | Four corner code |
1-21-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5bae | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1766 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 宜陽殿 【ギヨウデン】 pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace)
- 時宜 【ジギ】 right time, appropriate time, season's greetings
- 友誼 【ユウギ】 friendship, friendly relations, fellowship
Kun reading compounds
- 宜しい 【よろしい】 good, OK, all right, fine, very well, will do, may, can
- 宜しく 【よろしく】 well, properly, suitably, best regards, please remember me, please treat me favorably (favourably), please take care of, please do, just like ..., as though one were ..., by all means, of course
- よろしくお願いいたします 【よろしくおねがいいたします】 please remember me, please help me, please treat me well, I look forward to working with you, please do, please take care of
Readings
- Japanese names:
- き、 たか、 のぶ、 のり、 よし
- Korean:
- eui
Spanish
- apropiado
- adecuado
- conveniente
- correcto
Portuguese
- melhores cumprimentos
- bons
French
- convenable
- bon
- mes amitiés!
1134 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1872 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1042 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1207 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
675 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1086 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1137 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1658 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
478 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2763 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1414 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1909 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1799 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7111 | Morohashi |
2223 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1317 | New Nelson (John Haig) |
1783 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1922 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1164 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
773 | 2001 Kanji |
3m5.7 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
3010.7 | Four corner code |
1-21-25 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b9c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1332 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 仁 【ジン】 benevolence (esp. as a virtue of Confucianism), consideration, compassion, humanity, charity, human, kernel, nucleolus
- 任侠 【ニンキョウ】 chivalry, chivalrous spirit, helping the weak and fighting the strong, yakuza
- 同仁 【ドウジン】 universal benevolence
- 一視同仁 【イッシドウジン】 loving every human being with impartiality, universal brotherhood, universal benevolence
- 仁 【ジン】 benevolence (esp. as a virtue of Confucianism), consideration, compassion, humanity, charity, human, kernel, nucleolus
- 仁王 【ニオウ】 two Deva kings, guardian gods of Buddhism who stand at the entrance of a Buddhist temple
- 亜麻仁 【アマニ】 flaxseed, linseed
- 仁 【ジン】 benevolence (esp. as a virtue of Confucianism), consideration, compassion, humanity, charity, human, kernel, nucleolus
- 任侠 【ニンキョウ】 chivalry, chivalrous spirit, helping the weak and fighting the strong, yakuza
- 永仁 【エイニン】 Einin era (1293.8.5-1299.4.25)
- 薏苡仁 【ヨクイニン】 coix seed (used in traditional Chinese medicine)
Readings
- Japanese names:
- きみ、 く、 さと、 しのぶ、 じ、 と、 のり、 ひと、 ひとし、 ひろ、 まさ、 まさし、 やす、 よし
- Korean:
- in
Spanish
- humanidad
- benevolencia
- bondad
- caridad
Portuguese
- humanidade
- virtude
- benevolência
- caridade
- homem
- núcleo
French
- humanité
- vertu
- bienveillance
- charité
- grandeur d'âme
- homme
- noyau
820 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
917 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
906 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1346 | A New Dictionary of Kanji Usage |
349 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
829 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1035 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
57 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1619 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1727 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1879 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
56 | Kodansha Compact Kanji Guide |
21 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
11 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
11 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
997 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
349 | Morohashi |
20 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
110 | New Nelson (John Haig) |
988 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1063 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
832 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2172 | 2001 Kanji |
2a2.8 | The Kanji Dictionary |
1-2-2 | SKIP code |
2121.0 | Four corner code |
1-31-46 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ec1 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
406 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 親 【シン】 intimacy, closeness, friendliness, close relative, pro- (e.g. pro-American)
- 親衛 【シンエイ】 monarch's guards
- 懇親 【コンシン】 friendship, intimacy
- 近親 【キンシン】 near relative
Kun reading compounds
- 親 【おや】 parent, parents, mother and father, dealer, banker, founder, inventor, (pet) owner, key, parent (organization), main, ancestor, forefather
- 親方 【おやかた】 master, boss, chief, foreman, supervisor, stable master, craftsman, artisan, foster parent
- 生みの親 【うみのおや】 biological parent, founder, creator
- 里親 【さとおや】 foster parent, foster parents, (pet) caretaker
- 親しい 【したしい】 close (e.g. friend), familiar, friendly, intimate, familiar (e.g. story), well-known (to one), close (relatives), closely related
- 親しむ 【したしむ】 to be intimate with, to befriend
Readings
- Japanese names:
- ぎ、 ちか、 のり
- Korean:
- chin
Spanish
- padre
- madre
- familiares
- íntimo
- personalmente
- padres
- hacerse amigo
- intimar
Portuguese
- pai
- intimidade
- parente
- familiaridade
- crupiê
French
- parent
- parenté
- intimité
- familiarité
- donneur (cartes)
260 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
166 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
149 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
381 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4293 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
211 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
248 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2544 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.6 | Japanese for Busy People |
175 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
175 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
249 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1647 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2264 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1172 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1599 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1518 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34918 | Morohashi |
1799 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5534 | New Nelson (John Haig) |
1504 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1621 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
315 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
237 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
457 | 2001 Kanji |
5b11.1 | The Kanji Dictionary |
1-9-7 | SKIP code |
0691.0 | Four corner code |
1-31-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
89aa | Unicode hex code |
王
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N3
684 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 王 【オウ】 king, ruler, sovereign, monarch, tycoon, magnate, champion, master, king (of the senior player)
- 王女 【オウジョ】 princess
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 大王 【ダイオウ】 great king
Readings
- Japanese names:
- おお、 おおきみ、 わ
- Korean:
- wang
Spanish
- rey
- regla
- magnate
Portuguese
- rei
- regra
- magnata
- governo
French
- roi
- régner
- magnat
49 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
47 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
5 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
499 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2922 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
310 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
733 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
90 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
294 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
294 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
577 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1315 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4247 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2145 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2895 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
261 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
20823 | Morohashi |
3439 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3619 | New Nelson (John Haig) |
255 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
271 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
26 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
4f0.1 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1010.4 | Four corner code |
1-18-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
738b | Unicode hex code |