119 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
58 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
364 | A New Dictionary of Kanji Usage |
16 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
78 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
41 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
93 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
141 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
141 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
462 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
410 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4250 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2148 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
435 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5833 | Morohashi |
3442 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1138 | New Nelson (John Haig) |
428 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
457 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
277 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
34 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
512 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 天 【テン】 sky, heaven, God, svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth), deva (divine being of Buddhism), top (of a book), sole (of a Japanese sandal), beginning, start, tempura, India
- 天下 【テンカ】 the whole world, the whole country, society, the public, supremacy over a nation, government of a country, the ruling power, having one's own way, doing as one pleases, peerless, incomparable, superlative, world-famous, shogun (Edo period)
- 炎天 【エンテン】 blazing heat, scorching sun
- 楽天 【ラクテン】 optimism
Kun reading compounds
- 天津 【あまつ】 heavenly, imperial
- 天津乙女 【あまつおとめ】 celestial maiden
- 天 【あめ】 sky
- 天地 【てんち】 heaven and earth, the universe, the world, nature, land, world, realm, sphere, top and bottom, gods of heaven and earth
Readings
- Japanese names:
- あき、 あも、 た、 たかし、 て、 なま
- Korean:
- cheon
Spanish
- paraíso
- cielo
- imperial
Portuguese
- paraíso
- ceú
- imperiais
French
- cieux
- ciel
- impérial
3163 | 2001 Kanji |
0a4.21 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1043.0 | Four corner code |
1-37-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5929 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
81 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 外 【ガイ】 outside ..., beyond ..., not included in ...
- 外圧 【ガイアツ】 external pressure, outside pressure, foreign pressure
- 渉外 【ショウガイ】 public relations, client liaison, client relations
- 在外 【ザイガイ】 overseas, abroad
- 外科 【ゲカ】 surgery (branch of medicine), department of surgery
- 外科医 【ゲカイ】 surgeon
Kun reading compounds
- 外 【そと】 outside, exterior, the open (air), other place, somewhere else, outside one's group (family, company, etc.)
- 外壁 【がいへき】 outer wall
- 大外 【おおそと】 far out wide, far outside
- 家の外 【いえのそと】 outside the house
- 他 【ほか】 another place, some other place, somewhere else, outside, another (person or thing), other, different, something else, someone else, the rest, et al., beyond (one's expectations, imagination, etc.), outside, except, but, other than, apart from, besides, in addition to, as well as, on top of
- 他に 【ほかに】 else, in addition, besides
- この外 【このほか】 besides, moreover, in addition
- 思いのほか 【おもいのほか】 unexpectedly, surprisingly
- 外す 【はずす】 to remove, to take off, to detach, to unfasten, to undo, to drop (e.g. from a team), to remove (from a position), to exclude, to expel, to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip away, to dodge (a question, blow, etc.), to evade, to sidestep, to avoid (e.g. peak season), to miss (a target, chance, punch, etc.)
- 外れる 【はずれる】 to be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g. of gear), to miss the mark, to get it wrong (e.g. guess, expectation), to draw a blank (e.g. lottery), to be removed, to be excluded, to be contrary to, to go against
Readings
- Japanese names:
- うい、 け、 ふか
- Korean:
- oe
Spanish
- fuera
- exterior
- otro
- desatar
- estar desatado
- estar desconectado
Portuguese
- Exterior
French
- extérieur
56 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
96 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
91 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
120 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1168 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
42 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
38 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
139 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
83 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
83 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
150 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
404 | Kodansha Compact Kanji Guide |
215 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
135 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
163 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
112 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5750 | Morohashi |
186 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1125 | New Nelson (John Haig) |
111 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
116 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
69 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
105 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2554 | 2001 Kanji |
2m3.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-2 | SKIP code |
2320.0 | Four corner code |
1-19-16 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5916 | Unicode hex code |
witch, demon, evil spirit
- On:
- マ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1514 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 魔 【マ】 demon, devil, evil spirit, evil influence, -crazed person, -obsessed person, fiend, dreaded, terrible, awful, dreadful
- 魔女 【マジョ】 witch
- 病魔 【ビョウマ】 demon of ill health, disease
- 尼 【アマ】 Buddhist nun, Catholic nun, sister, bitch, Amagasaki (city in Hyogo Prefecture), Amazon (online retailer)
Readings
- Korean:
- ma
Spanish
- demonio
- espíritu maligno
Portuguese
- bruxa
- demônio
- espírito do mal
French
- sorcière
- démon
- esprit malfaisant
1832 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1326 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5398 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1546 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1919 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2961 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1528 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1629 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1418 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1929 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3953 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2035 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2747 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2041 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
45906P | Morohashi |
3187 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6843 | New Nelson (John Haig) |
2022 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2178 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1942 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
557 | 2001 Kanji |
3q18.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-18 | SKIP code |
3-11-10 | SKIP code |
0021.3 | Four corner code |
1-43-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9b54 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
346 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 境 【サカイ】 border, boundary, turning point, watershed, area, region, spot, space, environment, psychological state, mental state, cognitive object, something perceptible by the sense organs or mind
- 境界 【キョウカイ】 boundary, border, limit, bounds, frontier
- 越境 【エッキョウ】 crossing a border (illegally), border violation, border transgression
- 推奨環境 【スイショウカンキョウ】 system requirements (i.e. recommended hardware and software to run a package)
- 境内 【ケイダイ】 grounds (esp. of shrines and temples), compound, churchyard, precincts
- 境界 【ケイカイ】 land boundary, border (between properties)
Kun reading compounds
- 境 【さかい】 border, boundary, turning point, watershed, area, region, spot, space, environment, psychological state, mental state, cognitive object, something perceptible by the sense organs or mind
- 境目 【さかいめ】 borderline, boundary
- 生死の境 【せいしのさかい】 between life and death
Readings
- Japanese names:
- さか、 じき
- Korean:
- gyeong
Spanish
- límite
- frontera
- región
- circunstancia
- borde
Portuguese
- limite
- borda
- região
French
- frontière
- région
- environnement
761 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
680 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
651 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
792 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1135 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
751 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
440 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2076 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
864 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
883 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1036 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
387 | Kodansha Compact Kanji Guide |
835 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
482 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
618 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
495 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5409 | Morohashi |
676 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1085 | New Nelson (John Haig) |
484 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
523 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
787 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1457 | 2001 Kanji |
3b11.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-11 | SKIP code |
4011.6 | Four corner code |
1-22-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5883 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
279 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 真 【シン】 truth, reality, genuineness, seriousness, truth, printed style writing, star performer
- 真意 【シンイ】 real intention, true motive, true meaning
- 組み写真 【クミシャシン】 composite or montage photograph
- 迫真 【ハクシン】 realistic, true to life
Kun reading compounds
- 真 【ま】 just, right, due (east), pure, genuine, true, truth
- 誠 【まこと】 truth, reality, fact, sincerity, honesty, faithfulness, good faith, indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
- 秀真 【ほつま】 Hotsuma (script)
- 誠 【まこと】 truth, reality, fact, sincerity, honesty, faithfulness, good faith, indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
- 誠に 【まことに】 indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
- 嘘から出たまこと 【うそからでたまこと】 something intended as a lie or joke which (by chance) ends up being true, lie turned truth
Readings
- Japanese names:
- さな、 さね、 ただ、 ただし、 なお、 のり、 まあ、 まこ、 まさ、 まっ、 まど、 まな、 まゆ、 みち、 も
- Korean:
- jin
Spanish
- verdad
- realidad
- puro
- genuino
- verdadero
Portuguese
- verdadeiro
- realidade
- seita do Budismo
French
- exact
- vrai
- réalité
- secte bouddhiste
438 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
341 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
514 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
278 | A New Dictionary of Kanji Usage |
783 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
384 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
227 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1228 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.7 | Japanese for Busy People |
422 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
428 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
242 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1385 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2616 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1337 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1813 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
75 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
23236 | Morohashi |
2111 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3926 | New Nelson (John Haig) |
75 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
79 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
195 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
358 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1561 | 2001 Kanji |
2k8.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-7-3 | SKIP code |
4080.1 | Four corner code |
1-31-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
771f | Unicode hex code |
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
416 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伝 【デン】 legend, tradition, biography, life, method, way, horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan
- 伝記 【デンキ】 biography, life story
- 駅伝 【エキデン】 long-distance relay race, stagecoach, post horse
- 評伝 【ヒョウデン】 critical biography
- 転手 【テンジュ】 tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 伝奏 【テンソウ】 delivering a message to the emperor
Kun reading compounds
- 伝わる 【つたわる】 to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known, to be handed down (from generation to generation), to be passed down, to be introduced (to a country, region, etc.), to be brought, to come, to be conveyed (of a feeling, impression, etc.), to be felt, to come across, to travel (of sound, electricity, etc.), to propagate, to be conducted, to be transmitted, to go along, to move along
- 伝える 【つたえる】 to convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
- 伝う 【つたう】 to go along, to walk along, to follow
- 伝 【つて】 means of making contact, intermediary, go-between, connections, influence, pull, good offices
- 伝言 【つてこと】 (verbal) message, word (from someone), rumour, rumor
- 風のつて 【かぜのつて】 hearsay, rumor, grapevine
Readings
- Japanese names:
- つたえ
- Korean:
- jeon
Spanish
- transmitir
- tradición
- ser transmitido
- comunicar
- seguir
Portuguese
- transmitir
- progredir
- andar ao longo
- seguir
- relatório
- comunicar
- lenda
- tradição
French
- transmettre
- côtoyer
- suivre
- rapporter
- communiquer
- légende
- tradition
681 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
580 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
553 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
494 | A New Dictionary of Kanji Usage |
379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
554 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
308 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
359 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
434 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
440 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
278 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
68 | Kodansha Compact Kanji Guide |
48 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
28 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
29 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
972 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
462P | Morohashi |
44 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
141 | New Nelson (John Haig) |
963 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1036 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
470 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2171 | 2001 Kanji |
2a4.14 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2123.1 | Four corner code |
1-37-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f1d | Unicode hex code |