119 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
58 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
364 | A New Dictionary of Kanji Usage |
16 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
78 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
41 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
93 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
141 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
141 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
462 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
410 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4250 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2148 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
435 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5833 | Morohashi |
3442 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1138 | New Nelson (John Haig) |
428 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
457 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
277 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
34 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
512 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 天 【テン】 sky, heaven, God, svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth), deva (divine being of Buddhism), top (of a book), sole (of a Japanese sandal), beginning, start, tempura, India
- 天下 【テンカ】 the whole world, the whole country, society, the public, supremacy over a nation, government of a country, the ruling power, having one's own way, doing as one pleases, peerless, incomparable, superlative, world-famous, shogun (Edo period)
- 炎天 【エンテン】 blazing heat, scorching sun
- 楽天 【ラクテン】 optimism
Kun reading compounds
- 天津 【あまつ】 heavenly, imperial
- 天津乙女 【あまつおとめ】 celestial maiden
- 天 【あめ】 sky
- 天地 【てんち】 heaven and earth, the universe, the world, nature, land, world, realm, sphere, top and bottom, gods of heaven and earth
Readings
- Japanese names:
- あき、 あも、 た、 たかし、 て、 なま
- Korean:
- cheon
Spanish
- paraíso
- cielo
- imperial
Portuguese
- paraíso
- ceú
- imperiais
French
- cieux
- ciel
- impérial
3163 | 2001 Kanji |
0a4.21 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1043.0 | Four corner code |
1-37-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5929 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
40 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 地 【チ】 earth, ground, land, soil, place, territory, bottom (of a package, book, etc.), earth (one of the five elements)
- 地位 【チイ】 (social) position, status, standing, position (in a company, organization, etc.), post, rank
- 奥地 【オクチ】 interior, backwoods, hinterland, back regions
- 対地 【タイチ】 ground to ground
- 地 【ジ】 ground, land, earth, soil, the region in question, the local area, skin, texture, fabric, material, weave, base, background, one's true nature, narrative (i.e. descriptive part of a story), real life, actuality, captured territory, noh chorus, accompaniment music (in Japanese dance), basic phrase (in Japanese music; usu. repetitive), base part (of multiple shamisens)
- 地合い 【ジアイ】 texture (cloth, fabric, paper), market tone, undertone, balance between the position of white and black stones
- 下地 【シタジ】 groundwork, foundation, inclination, aptitude, elementary knowledge (of), grounding (in), undercoat, first coat, soy sauce
- 築地 【ツイジ】 mud wall with a roof, roofed mud wall
Readings
- Japanese names:
- どま
- Korean:
- ji
Spanish
- suelo
- tierra
- terreno
- posición
Portuguese
- terra
- chão
French
- sol
- terre
111 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
184 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
167 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
40 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1056 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
143 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
143 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
241 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.1 | Japanese for Busy People |
118 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
118 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
146 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
367 | Kodansha Compact Kanji Guide |
236 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
152 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
181 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
521 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4890 | Morohashi |
204 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
976 | New Nelson (John Haig) |
515 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
554 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
45 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
130 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1456 | 2001 Kanji |
3b3.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
4411.2 | Four corner code |
1-35-47 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5730 | Unicode hex code |
Stroke order
Kun reading compounds
- 食う 【くう】 to eat, to live, to make a living, to survive, to bite, to sting (as insects do), to tease, to torment, to taunt, to make light of, to make fun of, to encroach on, to eat into, to consume, to defeat a superior, to threaten a position, to consume time and-or resources, to receive something (usu. an unfavourable event), to have sexual relations with a woman, esp. for the first time
- 食らう 【くらう】 to eat, to drink, to wolf, to knock back, to receive (e.g. a blow), to be on the receiving end (of something undesirable), to undergo (trouble)
Readings
- Japanese names:
- じき
- Korean:
- sig
Spanish
Portuguese
French
955 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1832 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
670 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
507 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
4015 | Morohashi |
552 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
849 | New Nelson (John Haig) |
2182 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2298 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3d9.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
6803.2 | Four corner code |
1-22-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
55b0 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
658 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 諸 【ショ】 various, many, several
- 諸君 【ショクン】 you (people), gentlemen, ladies and gentlemen, my friends, everyone
Kun reading compounds
- 諸 【もろ】 both, many, various, all, together
- 諸々 【もろもろ】 all kinds of things, various things, large number of people
- その他もろもろ 【そのたもろもろ】 and various other things, and many others, and all the rest, and so on and so forth
Readings
- Korean:
- je
Spanish
- diversos
- varios
- variados
Portuguese
- vários
- muitos
- juntamente
French
- multiples
- plusieurs
- différents
- divers
- ensemble
812 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
909 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
898 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
602 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4393 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
617 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
909 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2329 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
861 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
880 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1032 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1694 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1984 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1061 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1427 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1269 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35691P | Morohashi |
1577 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5648 | New Nelson (John Haig) |
1261 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1351 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
272 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
985 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3078 | 2001 Kanji |
7a8.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-8 | SKIP code |
0466.0 | Four corner code |
1-29-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8af8 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
1547 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
Kun reading compounds
- 葛 【くず】 kudzu (Pueraria montana), Japanese arrowroot, Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
- 葛籠 【つづら】 wicker clothes hamper
- 熊葛 【くまつづら】 common vervain (Verbena officinalis), common verbena
- 葛 【くず】 kudzu (Pueraria montana), Japanese arrowroot, Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
- 葛餡 【くずあん】 kudzu sauce
Readings
- Japanese names:
- か、 かず、 かずら、 かっ、 かつら
- Korean:
- gal
Spanish
Portuguese
French
3997 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1994 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2905 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2017 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
31420X | Morohashi |
5060 | New Nelson (John Haig) |
2398 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
492 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k9.22 | The Kanji Dictionary |
2-3-8 | SKIP code |
2-4-9 | SKIP code |
4472.7 | Four corner code |
1-19-75 | JIS X 0208-1997 kuten code |
845b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2052 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 孔子 【コウシ】 Confucius
- 孔隙率 【コウゲキリツ】 porosity
- 瞳孔 【ドウコウ】 pupil (of the eye)
- 鰓孔 【エラアナ】 gill slit, pharyngeal slit
- 孔雀 【クジャク】 peafowl (incl. the male peacock, female peahen, and young peachick)
- 孔子 【コウシ】 Confucius
Kun reading compounds
- 穴 【あな】 hole, opening, orifice, perforation, pit, hollow, cavity, hole (e.g. in the ground), burrow, den, lair, holt, hole, deficit, shortage, (financial) hole, loss, gap (left by a missing employee, team member, etc.), vacancy, opening, flaw, fault, defect, weak point, hole (in a theory, plan, etc.), loophole, good place not many people know about, well-kept secret, upset victory (with a large payoff), long shot, dark horse, (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre), hiding place, hideout
- 鍵穴 【かぎあな】 keyhole
- 巣穴 【すあな】 nesting hole, burrow, den
Readings
- Japanese names:
- のり
- Korean:
- gong
Spanish
- cavidad
- agujero
- raja
- grieta
Portuguese
- Cavidade
- buraco
- fenda
- muito
- grande
- excessivamente
French
- cavité
- trou
- fente
- très
- grand
- extrêmement
1241 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1755 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1265 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1336 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1203 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
58 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
940 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
970 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1881 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
456 | Kodansha Compact Kanji Guide |
205 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
131 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
158 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
97 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6933 | Morohashi |
179 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1282 | New Nelson (John Haig) |
96 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
100 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1028 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3556 | 2001 Kanji |
2c1.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-1 | SKIP code |
1-2-1 | SKIP code |
1241.0 | Four corner code |
1-25-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b54 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
67 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 明 【メイ】 brightness, discernment, insight, an eye (for), eyesight, vision, nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
- 明暗 【メイアン】 light and darkness, light and shade
- 公明 【コウメイ】 fairness, openness, impartiality, Komeito (Japanese political party)
- 英明 【エイメイ】 intelligent, wise, bright, brilliant, clear-sighted
- 明 【ミョウ】 vidya (wisdom), mantra, the coming (July 4, etc.)
- 明日 【アシタ】 tomorrow, near future
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 内明 【ナイミョウ】 adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India), science of spirituality
- 明 【ミン】 Ming dynasty (of China; 1368-1644)
- 明楽 【ミンガク】 Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)
- 胡志明 【ホーチミン】 Ho Chi Minh (1890-1969), Nguyen Tat Thanh, Ho Chi Minh (Vietnam)
Kun reading compounds
- 明かり 【あかり】 light, illumination, glow, gleam, lamp, light
- 明り先 【あかりさき】 source of light
- 明るい 【あかるい】 light, well-lit, well-lighted, bright (of a colour), brightly-coloured, brightly-colored, cheerful, bright, spirited, sunny (e.g. disposition), encouraging (for the future of a project, etc.), promising, of fair prospects, familiar (with), knowledgeable (about), well versed (in), fair (e.g. politics), clean, impartial
- 明るむ 【あかるむ】 to brighten, to grow light
- 明らむ 【あからむ】 to become luminous at dawn (esp. the sky)
- 明らか 【あきらか】 clear, obvious, evident, plain, definite, bright, light
- 明らかにする 【あきらかにする】 to make clear, to clarify, to disclose, to make public
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
- 明かす 【あかす】 to pass (the night), to spend, to reveal, to divulge, to disclose, to expose, to prove, to verify
Readings
- Japanese names:
- あきら、 あけ、 あす、 きら、 け、 さや、 さやか、 とし、 はる、 み、 め
- Korean:
- myeong
Spanish
- luz
- brillo
- claridad
- listo
- inteligente
- claro
- luminoso
- iluminar
- aclarar
Portuguese
- brilhante
- luz
French
- clair
- lumière
141 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
228 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
208 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
84 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2110 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
58 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
186 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
623 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
18 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
18 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
106 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
984 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1060 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
572 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
20 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13805 | Morohashi |
855 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2435 | New Nelson (John Haig) |
20 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
20 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
152 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
167 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3846 | 2001 Kanji |
4c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
6702.0 | Four corner code |
1-44-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
660e | Unicode hex code |
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
416 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伝 【デン】 legend, tradition, biography, life, method, way, horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan
- 伝記 【デンキ】 biography, life story
- 駅伝 【エキデン】 long-distance relay race, stagecoach, post horse
- 評伝 【ヒョウデン】 critical biography
- 転手 【テンジュ】 tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 伝奏 【テンソウ】 delivering a message to the emperor
Kun reading compounds
- 伝わる 【つたわる】 to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known, to be handed down (from generation to generation), to be passed down, to be introduced (to a country, region, etc.), to be brought, to come, to be conveyed (of a feeling, impression, etc.), to be felt, to come across, to travel (of sound, electricity, etc.), to propagate, to be conducted, to be transmitted, to go along, to move along
- 伝える 【つたえる】 to convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
- 伝う 【つたう】 to go along, to walk along, to follow
- 伝 【つて】 means of making contact, intermediary, go-between, connections, influence, pull, good offices
- 伝言 【つてこと】 (verbal) message, word (from someone), rumour, rumor
- 風のつて 【かぜのつて】 hearsay, rumor, grapevine
Readings
- Japanese names:
- つたえ
- Korean:
- jeon
Spanish
- transmitir
- tradición
- ser transmitido
- comunicar
- seguir
Portuguese
- transmitir
- progredir
- andar ao longo
- seguir
- relatório
- comunicar
- lenda
- tradição
French
- transmettre
- côtoyer
- suivre
- rapporter
- communiquer
- légende
- tradition
681 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
580 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
553 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
494 | A New Dictionary of Kanji Usage |
379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
554 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
308 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
359 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
434 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
440 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
278 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
68 | Kodansha Compact Kanji Guide |
48 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
28 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
29 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
972 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
462P | Morohashi |
44 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
141 | New Nelson (John Haig) |
963 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1036 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
470 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2171 | 2001 Kanji |
2a4.14 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2123.1 | Four corner code |
1-37-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f1d | Unicode hex code |