109 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
42 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
54 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
228 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2996 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
63 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
72 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
495 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
101 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
101 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
67 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1334 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3147 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1613 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2199 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
867 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21730 | Morohashi |
2542 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3731 | New Nelson (John Haig) |
859 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
923 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
203 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
66 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
240 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 男 【ダン】 masculine noun, son, baron, man, male
- 男子 【ダンシ】 boy, man, male
- 既男 【キダン】 married man
- 公侯伯子男 【コウコウハクシダン】 duke, marquis, count, viscount and baron (five ranks of nobility in Japan; 1869-1947)
- 男 【ナン】 son
- 男女 【ダンジョ】 men and women, man and woman, both sexes, both genders
- 一男 【イチナン】 boy, eldest son
- 次男 【ジナン】 second son
Kun reading compounds
- 男 【おとこ】 man, male, fellow, guy, chap, bloke, male lover, boyfriend, man, manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
- 男の子 【おとこのこ】 boy, son, baby boy, young man
- 年男 【としおとこ】 man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year
- 山男 【やまおとこ】 giant, woodsman, alpinist
- 雄 【お】 male, manly, brave, heroic, larger (of the two), greater, man, husband
- 男 【おとこ】 man, male, fellow, guy, chap, bloke, male lover, boyfriend, man, manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
- 愛上男 【あいうえお】 skilled male lover
- 毒男 【どくお】 lonely heart, male virgin, loser, geek
Readings
- Japanese names:
- み
- Korean:
- nam
Spanish
- masculino
- hombre
Portuguese
- masculino
French
- homme
- mâle
3645 | 2001 Kanji |
5f2.2 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
6042.7 | Four corner code |
1-35-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7537 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1975 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 丙寅 【ヒノエトラ】 Fire Tiger (3rd term of the sexagenary cycle, e.g. 1926, 1986, 2046)
- 甲寅 【キノエトラ】 Wood Tiger (51st term of the sexagenary cycle, e.g. 1914, 1974, 2034)
Kun reading compounds
- 寅 【とら】 the Tiger (third sign of the Chinese zodiac), hour of the Tiger (around 4am, 3-5am, or 4-6am), east-northeast, first month of the lunar calendar
- 寅年 【とらどし】 year of the Tiger
- 庚寅 【かのえとら】 Metal Tiger (27th term of the sexagenary cycle, e.g. 1950, 2010, 2070)
- 甲寅 【きのえとら】 Wood Tiger (51st term of the sexagenary cycle, e.g. 1914, 1974, 2034)
Readings
- Japanese names:
- とも、 のぶ
- Korean:
- in, i
Spanish
- signo del tigre
- tercer signo de zodíaco
Portuguese
French
- signe de la 3ème branche terrestre
- signe du Tigre (zodiaque)
- 3 à 5 heures du matin
1563 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1314 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1911 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1439 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2052 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2854 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1471 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1981 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2025 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7204 | Morohashi |
2289 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1341 | New Nelson (John Haig) |
2006 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2162 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3m8.4 | The Kanji Dictionary |
2-3-8 | SKIP code |
3080.6 | Four corner code |
1-38-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5bc5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
222 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 次 【ジ】 next, hypo- (i.e. containing an element with low valence), order, sequence, time, times
- 次回 【ジカイ】 next time (occasion)
- 三次 【サンジ】 third, tertiary, cubic (function, equation, etc.), third-order
- 数次 【スウジ】 several times
- 次第に 【シダイニ】 gradually (progress into a state), in sequence, in order, in turn
- 次第 【シダイ】 depending on, as soon as, immediately after, upon, as (e.g. "as one is told", "as one wishes"), whatever (e.g. "whatever is at hand"), order, program, programme, precedence, circumstances, course of events, state of things, reason
- 路次 【ロジ】 way, path, route, along the way, along the road
Kun reading compounds
- 次ぐ 【つぐ】 to follow, to come after, to come next (to), to rank next (to), to rank second (to)
- 次ぐ身 【つぐみ】 next in line, heir
- 次 【つぎ】 next, following, subsequent, stage, station
- 次々 【つぎつぎ】 in succession, one by one
- 五十三次 【ごじゅうさんつぎ】 fifty-three stations on the Tōkaidō (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)
- 中継ぎ 【なかつぎ】 joining, joint, intermediation, acting as an intermediary, relaying, taking over, middle relief pitcher, middle reliever, pole-shaped item with a join in the middle, tea container with a lid that is the same size as the body
Readings
- Japanese names:
- き、 すき、 つぐ、 よし
- Korean:
- cha
Spanish
- siguiente
- seguir
Portuguese
- próximo
- pedido
- seqüência
French
- suivant
- ordre
- successivement
227 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
308 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
292 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
235 | A New Dictionary of Kanji Usage |
638 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
239 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
648 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
226 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
384 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
385 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
660 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1120 | Kodansha Compact Kanji Guide |
58 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
38 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
39 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
482 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
15992P | Morohashi |
54 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2929 | New Nelson (John Haig) |
471 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
510 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
150 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
268 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
362 | 2001 Kanji |
2b4.1 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
3718.2 | Four corner code |
1-28-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6b21 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
569 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 郎 【ロウ】 nth son, lang, official title in ancient China, man, young man, my husband, my lover, nth child (male and female)
- 郎君 【ロウクン】 young man, boy, son (of one's master, employer, etc.), husband, (male) lover, dear, darling
- 新郎 【シンロウ】 bridegroom
- 女郎 【ジョロウ】 prostitute (esp. Edo period)
Readings
- Japanese names:
- いら、 お、 とう、 もん、 ろ、 ろお
- Korean:
- rang
Spanish
- hombre
- hijo
- sirviente
Portuguese
- filho
- sufixo para contagem de filhos
French
- fils (enfant)
- compteur de fils
1936 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
237 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4762 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
955 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1827 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1145 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
980 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1014 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
546 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
757 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1641 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
867 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1184 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1868 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39405P | Morohashi |
1289 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6138 | New Nelson (John Haig) |
1851 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1995 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
264 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1300 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
844 | 2001 Kanji |
2d6.5 | The Kanji Dictionary |
1-6-3 | SKIP code |
1-6-2 | SKIP code |
3772.7 | Four corner code |
1-47-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
90ce | Unicode hex code |
inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
45 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 相 【ソウ】 aspect, appearance, look, physiognomy (as an indication of one's fortune), aspect, phase (e.g. solid, liquid and gaseous)
- 相違 【ソウイ】 difference, discrepancy, variation
- 実相 【ジッソウ】 reality, real state of affairs, true state of affairs, true form of all things as they are, ultimate reality
- 世相 【セソウ】 social conditions, phase of life, (sign of) the times, state of society
- 相 【ショウ】 minister (of a government department)
- 相伴 【ショウバン】 partaking, participating, taking part in, sharing (something with someone)
- 厚相 【コウショウ】 Welfare Minister
- 宰相 【サイショウ】 prime minister, premier, chancellor
Readings
- Japanese names:
- あ、 い、 おう、 さ、 さが、 すけ
- Korean:
- sang
Spanish
- apariencia
- aspecto
- fase
- ministro de estado
- conjuntamente
- mutuamente
Portuguese
- inter-
- mútuo
- juntamente
- mutuamente
- ministro de estado
- conselheiro
- aspecto
- face
- fisionomia
French
- inter-
- mutuel
- ensemble
- ministre
- aspect
- phase
- physionomie
452 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
348 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
530 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
66 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2241 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
97 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
759 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
868 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
146 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
146 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
391 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1383 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1120 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
609 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
808 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
213 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
23151 | Morohashi |
900 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3920 | New Nelson (John Haig) |
209 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
222 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
111 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
334 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1879 | 2001 Kanji |
4a5.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
4690.0 | Four corner code |
1-33-74 | JIS X 0208-1997 kuten code |
76f8 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
41 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 合 【ゴウ】 gō, traditional unit of volume, approx. 180 ml, gō, traditional unit of area, approx 0.33 square meters, one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain, conjunction, sum, total, synthesis (in dialectics), minor premise (in hetuvidya), counter for covered containers, counter for matches, battles, etc.
- 合意 【ゴウイ】 (coming to an) agreement, consent, mutual understanding, accord, consensus
- 複合 【フクゴウ】 composite, combined, complex
- 整合 【セイゴウ】 adjustment, coordination, integration, conformity
- 合宿 【ガッシュク】 lodging together, training camp, boarding house
- 合作 【ガッサク】 collaboration, joint work
- 合戦 【カッセン】 battle, fight, fighting, engagement, contest
- 合羽 【カッパ】 raincoat
Kun reading compounds
- 合う 【あう】 to come together, to merge, to unite, to meet, to fit, to match, to suit, to agree with, to be correct, to be profitable, to be equitable, to do ... to each other, to do ... together
- 合うも不思議、合わぬも不思議 【あうもふしぎ、あわぬもふしぎ】 dreams and fortune-telling are hit-and-miss
- 合い 【あい】 between-season wear, spring and autumn clothing, spring and fall clothing, together, condition, situation, state, -ish
- 合言葉 【あいことば】 password, watchword, motto, slogan
- 立会い 【たちあい】 presence (e.g. of an observer), observation, observer, witness, trading session (at an exchange), rising from a crouch to charge, initial charge, face-off
- 地合い 【じあい】 texture (cloth, fabric, paper), market tone, undertone, balance between the position of white and black stones
- 合わす 【あわす】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる 【あわせる】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる顔がない 【あわせるかおがない】 too ashamed to meet
Readings
- Japanese names:
- あう、 あん、 い、 か、 こう、 ごお、 に、 ね、 や、 わい
- Korean:
- hab
Spanish
- adecuado
- apropiado
- correcto
- sentar bien
- ser adecuado
- ser correcto
- hacer juego
Portuguese
- encaixe
- unir
French
- correspondre
- convenir
- joindre
- go (0,18 l ou 0,33 m)
77 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
134 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
121 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
46 | A New Dictionary of Kanji Usage |
383 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
195 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
135 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
270 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.2 | Japanese for Busy People |
159 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
159 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
271 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
284 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2511 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1274 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1740 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
259 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3287 | Morohashi |
2019 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
715 | New Nelson (John Haig) |
253 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
269 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
33 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
124 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2877 | 2001 Kanji |
2a4.18 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
8060.1 | Four corner code |
1-25-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5408 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1694 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 傘下 【サンカ】 affiliated with, under jurisdiction of, under the umbrella
- 傘寿 【サンジュ】 80th birthday
- 落下傘 【ラッカサン】 parachute
- 開傘 【カイサン】 opening of a parachute
Kun reading compounds
- 傘 【かさ】 umbrella, parasol, something shaped like an umbrella or a conical hat, shade (of a lamp), mushroom cap, pileus
- 笠貝 【かさがい】 limpet (esp. species Cellana mazatlandica)
- 核の傘 【かくのかさ】 nuclear umbrella
- から傘 【からかさ】 paper umbrella, bamboo-and-oiled-paper umbrella
Readings
- Korean:
- san
Spanish
- paraguas
- parasol
- toldo
Portuguese
- guarda-chuva
French
- parapluie
1310 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1856 | A New Dictionary of Kanji Usage |
518 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1064 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1702 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
790 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
804 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1655 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
53 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2640 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1349 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1829 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1035 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
966 | Morohashi |
2131 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
283 | New Nelson (John Haig) |
1026 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1103 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1505 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2855 | 2001 Kanji |
2a10.7 | The Kanji Dictionary |
2-2-10 | SKIP code |
8040.8 | Four corner code |
1-27-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5098 | Unicode hex code |