152 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
241 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
222 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
504 | A New Dictionary of Kanji Usage |
62 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
804 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
175 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1483A | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.14 | Japanese for Busy People |
304 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
304 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
785 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3413 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1758 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2393 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1828 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10717 | Morohashi |
2745 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | New Nelson (John Haig) |
1810 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1951 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
295 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
369 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
530 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 悪 【アク】 evil, wickedness, (role of) the villain (in theatre, etc.), the bad guy
- 悪質 【アクシツ】 malicious, vicious, malignant, underhanded, shoddy, inferior, poor-quality, second-rate
- 害悪 【ガイアク】 harm, injury, evil (influence)
- 改悪 【カイアク】 changing (something) for the worse, disimprovement, deterioration
- 悪寒 【オカン】 chill, shakes, ague
- 悪血 【アクチ】 impure blood
- 自己嫌悪 【ジコケンオ】 self-hatred, self-abhorrence, self-loathing
- 好悪 【コウオ】 likes and dislikes
Kun reading compounds
- 悪い 【わるい】 bad, poor, undesirable, poor (quality), inferior, insufficient, evil, sinful, ugly, not beautiful, at fault, to blame, in the wrong, bad (at doing something), unprofitable, unbeneficial, sorry, (my) bad, unforgivable
- 悪い行い 【わるいおこない】 bad deed, evil deed
- 悪し 【あし】 bad, evil
- 悪しからず 【あしからず】 don't get me wrong, but ..., I'm sorry
- 難い 【にくい】 difficult to ..., hard to ...
- 憎い 【にくい】 hateful, detestable, abominable, vexing, provoking, amazing, fantastic, admirable, lovely, wonderful
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
- 憎む 【にくむ】 to hate, to detest
Readings
- Korean:
- ag, o
Spanish
- malo
- incorrecto
- equivocado
- odio
- mal
Portuguese
- mal
- ruim
- falso
- mau
- errado
French
- mauvais
- vice
- vaurien
- faux
- mal
3258 | 2001 Kanji |
4k7.17 | The Kanji Dictionary |
2-7-4 | SKIP code |
1033.1 | Four corner code |
1-16-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
60aa | Unicode hex code |
benevolence, virtue, goodness, commanding respect
- On:
- トク
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
1091 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 徳 【トク】 virtue, benevolence, profit, benefit, advantage
- 徳義 【トクギ】 morals, morality, sincerity
- 高徳 【コウトク】 eminent virtue
- 大徳 【ダイトク】 great virtue, virtuous priest, priest, rich person
Readings
- Japanese names:
- あつ、 なる、 のり、 ゆき、 よし
- Korean:
- deog
Spanish
- benevolencia
- virtud
- moralidad
- beneficioso
- rentable
Portuguese
- benevolência
- virtude
- bondade
- comandando respeito
French
- bienveillance
- vertu
- bonté
- respectable
851 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
783 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
762 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
839 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1633 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
592 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1284 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2063 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1038 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1079 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
644 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
637 | Kodansha Compact Kanji Guide |
842 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
486 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
623 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
894 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10237P | Morohashi |
684 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1767 | New Nelson (John Haig) |
885 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
950 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
801 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2058 | 2001 Kanji |
3i11.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-11 | SKIP code |
2423.6 | Four corner code |
1-38-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fb3 | Unicode hex code |
valve, petal, braid, speech, dialect, discrimination, dispose of, distinguish, conical cap
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
619 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 弁 【ベン】 speech, tongue, talk, eloquence, dialect, brogue, accent, bento, Japanese box lunch, petal, valve, Oversight Department, division of the daijokan under the ritsuryō system responsible for controlling central and provincial governmental offices
- 弁解 【ベンカイ】 explanation (e.g. for one's actions), excuse, justification, defense, defence
- 熱弁 【ネツベン】 impassioned speech, fervent speech
- 強弁 【キョウベン】 insisting (unreasonably), obstinate insistence, far-fetched argument, arguing against all reason
Kun reading compounds
- 弁える 【わきまえる】 to discern (e.g. right from wrong), to discriminate, to distinguish, to know (manners, one's place, etc.), to understand, to bear in mind
Readings
- Japanese names:
- べ
- Korean:
- byeon, ban
Spanish
- discurso
- dialecto
- distinguir
- identificar
- reembolsar
- pétalo
Portuguese
- válvula
- petala
- trança
- discurso
- dialeto
- discriminação
- livrar-se de
- distinguir
French
- éloquence
- valve
- pétale
- tresse
- dialecte
- discernement
- résoudre
- distinguer
715 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
807 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
786 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
793 | A New Dictionary of Kanji Usage |
846 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
513 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1265 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
275 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
711 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
724 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1116 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
262 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2497 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1264 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1730 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
750 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9588 | Morohashi |
2004 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1663 | New Nelson (John Haig) |
742 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
803 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
654 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2755 | 2001 Kanji |
0a5.30 | The Kanji Dictionary |
2-2-3 | SKIP code |
2344.0 | Four corner code |
1-42-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f01 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
351 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 護岸 【ゴガン】 river dike
- 護衛 【ゴエイ】 guard, convoy, escort
- 警護 【ケイゴ】 bodyguard, escort
- 愛護 【アイゴ】 protection, tender care
Kun reading compounds
- 守る 【まもる】 to protect, to guard, to defend, to keep (i.e. a promise), to abide (by the rules), to observe, to obey, to follow
Readings
- Japanese names:
- もり
- Korean:
- ho
Spanish
- salvaguardar
- proteger
- defender
Portuguese
- salvaguardar
- proteger
French
- protection
- garde
604 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
696 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
670 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
653 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4447 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
796 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1772 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2877 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1312 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1391 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1115 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1713 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2079 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1088 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1481 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
707 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
36038P | Morohashi |
1648 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5715 | New Nelson (John Haig) |
700 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
756 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
474 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
825 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3067 | 2001 Kanji |
7a13.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-13 | SKIP code |
0464.7 | Four corner code |
1-24-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8b77 | Unicode hex code |
士
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
526 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 士 【シ】 man (esp. one who is well-respected), samurai, person (in a certain profession, esp. licensed), member
- 士官 【シカン】 officer
- 飛行士 【ヒコウシ】 pilot
- 公認会計士 【コウニンカイケイシ】 certified public accountant
Kun reading compounds
- 侍 【さむらい】 warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period), samurai, man in attendance (on a person of high standing), retainer
- 二四六九士 【にしむくさむらい】 nishimuku samurai (mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days)
Readings
- Japanese names:
- お、 ま
- Korean:
- sa
Spanish
- caballero
- samurai
- hombre
Portuguese
- cavalheiro
- samurai
French
- gentilhomme
- samouraï
- radical samouraï (no. 33)
410 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
521 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
494 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
301 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1160 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
59 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1173 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
41 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
572 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
581 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
755 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
393 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4213 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2129 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2877 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
325 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5638 | Morohashi |
3405 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1117 | New Nelson (John Haig) |
319 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
341 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
386 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
441 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1472 | 2001 Kanji |
3p0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-2 | SKIP code |
4010.0 | Four corner code |
1-27-46 | JIS X 0208-1997 kuten code |
58eb | Unicode hex code |