Jisho

×

You can also try a search for .

Words — 1439 found

Noun, Prefix
1. certain; one
Pronoun
2. I; meArchaic, Humble (kenjougo) language, Male term or language, See also 某 それがし
Details ▸
Noun
1. myself; oneself
Pronoun
2. I; meArchaic
Pronoun
3. you (referring to one's inferior)Archaic, Familiar language
Other forms
わが身 【わがみ】我身 【わがみ】
Notes
我身: Irregular okurigana usage.
Details ▸
Pronoun
1. this way; this directionUsually written using kana alone, See also そちら, See also あちら, See also どちら, direction close to the speaker or towards the speaker
  • こちら
  • やってくる
  • しょうねん少年
  • その
  • いぬ
  • ごらんなさい
Look at the boy and his dog that are coming this way.
Pronoun
2. hereUsually written using kana alone, place close to the speaker or where the speaker is
  • しお
  • こちら
  • 取って
  • もらえます
Could you pass me the salt, please?
Pronoun
3. this (one)Usually written using kana alone, something physically close to the speaker
  • こちら
  • ほう
  • あちら
  • より
  • ねだん値段
  • たか高い
This costs more than that.
Pronoun
4. I; me; we; usUsually written using kana alone
  • こちら
  • アヤ、
  • こちら
  • アヤ、
  • おうとう応答
  • おねがお願いします
This is Aya, this is Aya. Please respond.
Pronoun
5. this personUsually written using kana alone, Only applies to こちら, someone physically close to the speaker and of equal or higher status
  • 叔母さん
  • こちら
  • トム
  • きみ
  • です
Aunt, this is Tom.
Other forms
此方 【こっち】此方 【こち】
Notes
此方: Rarely-used kanji form. 此方: Rarely-used kanji form. こち: Out-dated or obsolete kana usage. 此方: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Adverb (fukushi)
1. surely; certainly; no doubt; mustUsually written using kana alone
Notes
嘸: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Adverb (fukushi)
1. please; kindly; I beg of you; if it pleases youHumble (kenjougo) language, See also どうぞ
  • せんがくひさい浅学非才
  • わたし
  • ではあります
  • なに何とぞ
  • みなさま皆様
  • ちから
  • たまわ賜り
  • たく
  • ここ
  • おねがいもうしあお願い申し上げる
  • しだい次第
  • です
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
Adverb (fukushi)
2. by all means; without failSee also どうぞ
Other forms
何とぞ 【なにとぞ】何卒 【なにそつ】
Notes
なにそつ: Irregular kana usage.
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. seems; I think; I guess; I wonder; I hopeSee also でしょう, conjectural form of copula だ
  • むじつ無実
  • いう
  • かれ彼の
  • しゅちょう主張
  • だれ誰も
  • しん信じない
  • だろう
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
Expressions (phrases, clauses, etc.)
2. right?; don't you agree?; I thought you'd say that!
  • くれる
  • ?」「
  • いやあ
  • ホテル
  • 呑む
  • んです
  • 」「
  • だろう
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."
Other forms
だろ
Details ▸
Conjunction
1. that is (to say); namely; i.e.Usually written using kana alone
Conjunction
2. precisely; exactly; just; nothing but; neither more nor lessUsually written using kana alone
Conjunction
3. (and) thenUsually written using kana alone, as 〜ばすなわち...; indicates that what follows is a natural consequence
Other forms
則ち 【すなわち】乃ち 【すなわち】
Notes
則ち: Rarely-used kanji form. 乃ち: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. thank you (for the meal just served); I receive (this meal)Usually written using kana alone, See also 頂く いただく
Other forms
戴きます 【いただきます】
Details ▸
Noun
1. internal medicineSee also 外科
Noun
2. department of internal medicine
  • ないか内科
  • どこ
  • ですか
Where is the Internal Medicine Department?
Details ▸
1. I'm home!; I'm back!; it's me!Usually written using kana alone, Abbreviation, See also ただいま帰りました
  • ただいま
  • おかあお母さん
I'm home, Mom!
Adverb (fukushi), Noun
2. now; at present; at the momentUsually written using kana alone
  • もうしわけ申し訳ありません
  • ただ今
  • まんしつ満室
  • になっています
I'm afraid we're quite full at the moment.
Adverb (fukushi)
3. just now; a moment agoUsually written using kana alone
    メアリー
  • ただいま
  • もど戻った
  • ところ
  • です
Mary has just come home.
Adverb (fukushi)
4. at once; right away; in a minute; shortly; soonUsually written using kana alone
  • ただいま
  • まい参ります
I will be with you right away.
Other forms
ただ今 【ただいま】唯今 【ただいま】
Notes
唯今: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Pronoun
1. I; mepompous
Noun
2. self-centered man; egotistical man; pompous man
Other forms
己様 【おれさま】
Details ▸
Pronoun
1. I; weColloquial, Usually written using kana alone
Other forms
此方人等 【こっちとら】
Notes
此方人等: Rarely-used kanji form. 此方人等: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Pronoun
1. I; me; my humble selfArchaic, Humble (kenjougo) language, Male term or language, used in letters
Details ▸
Pronoun
1. I; meHumble (kenjougo) language, used by monks, esp. Shinran (1173-1263)
Details ▸
Pronoun
1. I; me; my humble selfHumble (kenjougo) language, Archaic, Male term or language, used by the elderly
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.), Pronoun
1. I; meHumble (kenjougo) language, See also 不肖 ふしょう
Other forms
不肖わたくし 【ふしょうわたくし】
Details ▸
Pronoun
1. I; meHumble (kenjougo) language, used in correspondence with other companies, organizations, etc.
Details ▸
Pronoun
1. I; meHumble (kenjougo) language, Archaic, Male term or language, primarily used by samurai
Details ▸
Pronoun
1. I; meHumble (kenjougo) language, Male term or language, primarily used in letters, etc.
Details ▸
Pronoun
1. I; meArchaic, used when speaking to one's equals or inferiors
Details ▸