739 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
827 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
808 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
780 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4745 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
656 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1821 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1172 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1230 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1179 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
719 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3928 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2023 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2731 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1788 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39134P | Morohashi |
3166 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6115 | New Nelson (John Haig) |
1772 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1909 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
981 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
647 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 遺憾 【イカン】 regrettable, unsatisfactory, deplorable, lamentable
- 遺影 【イエイ】 portrait of a deceased person
- 拾遺 【シュウイ】 gleaning, gleanings
- 古語拾遺 【コゴシュウイ】 Gleanings from Ancient Stories (Inbe no Hironari, 807 CE), historical record from the Inbe clan
- 遺言 【ユイゴン】 will, testament, last request, dying wish
- 遺骸 【イガイ】 remains, corpse, body
Kun reading compounds
- 遺す 【のこす】 to leave (to someone, esp. after one's death), to bequeath
Readings
- Korean:
- yu
Spanish
- olvidar
- dejar atrás
- legar
- dejar en herencia
Portuguese
- legar
- deixar para trás
- reservar
French
- léguer
- laisser derrière
- garder
1661 | 2001 Kanji |
2q12.4 | The Kanji Dictionary |
3-3-12 | SKIP code |
3530.8 | Four corner code |
1-16-68 | JIS X 0208-1997 kuten code |
907a | Unicode hex code |
transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
416 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 伝 【デン】 legend, tradition, biography, life, method, way, horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan
- 伝記 【デンキ】 biography, life story
- 駅伝 【エキデン】 long-distance relay race, stagecoach, post horse
- 評伝 【ヒョウデン】 critical biography
- 転手 【テンジュ】 tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 伝奏 【テンソウ】 delivering a message to the emperor
Kun reading compounds
- 伝わる 【つたわる】 to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known, to be handed down (from generation to generation), to be passed down, to be introduced (to a country, region, etc.), to be brought, to come, to be conveyed (of a feeling, impression, etc.), to be felt, to come across, to travel (of sound, electricity, etc.), to propagate, to be conducted, to be transmitted, to go along, to move along
- 伝える 【つたえる】 to convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
- 伝う 【つたう】 to go along, to walk along, to follow
- 伝 【つて】 means of making contact, intermediary, go-between, connections, influence, pull, good offices
- 伝言 【つてこと】 (verbal) message, word (from someone), rumour, rumor
- 風のつて 【かぜのつて】 hearsay, rumor, grapevine
Readings
- Japanese names:
- つたえ
- Korean:
- jeon
Spanish
- transmitir
- tradición
- ser transmitido
- comunicar
- seguir
Portuguese
- transmitir
- progredir
- andar ao longo
- seguir
- relatório
- comunicar
- lenda
- tradição
French
- transmettre
- côtoyer
- suivre
- rapporter
- communiquer
- légende
- tradition
681 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
580 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
553 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
494 | A New Dictionary of Kanji Usage |
379 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
554 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
308 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
359 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
434 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
440 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
278 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
68 | Kodansha Compact Kanji Guide |
48 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
28 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
29 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
972 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
462P | Morohashi |
44 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
141 | New Nelson (John Haig) |
963 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1036 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
470 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2171 | 2001 Kanji |
2a4.14 | The Kanji Dictionary |
1-2-4 | SKIP code |
2123.1 | Four corner code |
1-37-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f1d | Unicode hex code |
子
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
72 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 子 【シ】 child (esp. a boy), viscount, founder of a school of thought (esp. Confucius), master, masters and philosophers (categorization of Chinese classical literature), you, -er (i.e. man who spends all his time doing...)
- 子宮 【シキュウ】 womb, uterus
- 中性子 【チュウセイシ】 neutron
- 精子 【セイシ】 sperm, spermatozoon
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 対子 【トイツ】 pair, eyes
- 七対子 【チートイツ】 seven pairs, winning hand composed of seven pairs
Kun reading compounds
- 子 【こ】 child, kid, teenager, youngster, young (non-adult) person, (one's) child, offspring, young woman, young (animal), offshoot, interest, new share, player who is not a dealer, young geisha, young prostitute, bird egg, -er (often of young women)
- 子 【こう】 child, interest
- 根っこ 【ねっこ】 root (of a plant), stump (of a tree), root (of a problem, etc.), base, foundation, origin, source
- 江戸っ子 【えどっこ】 (true) Tokyoite, Edoite, Tokyo native, Edokko
- 子 【ね】 the Rat (first sign of the Chinese zodiac), hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am), north, eleventh month of the lunar calendar
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 庚子 【かのえね】 Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080)
- 甲子 【きのえね】 Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044)
Readings
- Japanese names:
- い、 き、 ぎ、 く、 け、 ねっ
- Korean:
- ja
Spanish
- chiquillo
- niño
Portuguese
- criança
French
- enfant
- signe de la 1ère branche terrestre
- signe du Rat (zodiaque)
- 23 h à 01 h
- Nord (0°)
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
25 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
56 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
61 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
43 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
38 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
455 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4196 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
96 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6930 | Morohashi |
3390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | New Nelson (John Haig) |
95 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
99 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
42 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
18 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3547 | 2001 Kanji |
2c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1740.7 | Four corner code |
1-27-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b50 | Unicode hex code |
departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
32 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 発 【ハツ】 departure, departing from ..., leaving at (e.g. 8:30), sent from ..., (a letter, etc.) dated ..., datelined ..., counter for engines (on an aircraft), counter for gunshots, bursts of gas, etc., counter for bullets, bombs, etc., counter for blows (punches), counter for jokes, puns, etc., counter for ideas, thoughts or guesses, counter for ejaculations or sexual intercourse
- 発 【ハツ】 green dragon tile, winning hand with a pung (or kong) of green dragon tiles
- 偶発 【グウハツ】 sudden outbreak, accidental, incidental
- 電源開発 【デンゲンカイハツ】 development of electrical power resources
- 発熱 【ハツネツ】 generation of heat, (attack of) fever, pyrexia
- 発議 【ハツギ】 proposal, suggestion, motion, initiative
Kun reading compounds
- 発つ 【たつ】 to depart (on a journey, trip, etc.), to leave, to set off, to start
- 立つ鳥跡を濁さず 【たつとりあとをにごさず】 it is simply common courtesy to clean up after yourself, a bird does not foul the nest it is about to leave, on leaving a place, one should see that all is in good order
- 暴く 【あばく】 to disclose, to divulge, to expose, to open (a grave), to dig out
Readings
- Japanese names:
- ば、 わ
- Korean:
- bal
Spanish
- abrir
- exponer
- suceder
Portuguese
- liberar
- partida
- publicar
- emitir
- a partir de
- revelar
French
- départ
- décharge
- dégagement
- publier
- émettre
- partir de
- divulguer
- compteur de coups de feu
303 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
392 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
370 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
43 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3092 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
186 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
225 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
953 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.7 | Japanese for Busy People |
96 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
96 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
286 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1360 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3174 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1634 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2222 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1721 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22662P | Morohashi |
2565 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3860 | New Nelson (John Haig) |
1705 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1840 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
102 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
342 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3557 | 2001 Kanji |
0a9.5 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
1241.5 | Four corner code |
1-40-15 | JIS X 0208-1997 kuten code |
767a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
85 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 現 【ゲン】 present (e.g. government, administration), current, existing
- 現役 【ゲンエキ】 active duty, active service, student taking (university) entrance exams while still enrolled in school, student who passed their university entrance exams on the first try
- 具現 【グゲン】 incarnation, embodiment, realization, giving concrete form (to)
- 体現 【タイゲン】 personification, impersonation, embodiment
Kun reading compounds
- 現れる 【あらわれる】 to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects)
- 表す 【あらわす】 to represent, to signify, to stand for, to reveal, to show, to display, to express, to make widely known
- 現つ 【うつつ】 reality, consciousness
- 現責 【うつつぜめ】 sleep deprivation (Edo-period torture method)
- 現つ 【うつつ】 reality, consciousness
- 現責 【うつつぜめ】 sleep deprivation (Edo-period torture method)
Readings
- Japanese names:
- あきら、 きら
- Korean:
- hyeon
Spanish
- presente
- actual
- real
- aparecer
- hacerse visible
- mostrarse
- manifestar
- expresar
Portuguese
- presente
- exist6encia
- realidade
French
- le présent
- existant
- actuel
- montrer
602 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
692 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
666 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
82 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2943 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
495 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
735 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1360 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
298 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
298 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
578 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1320 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1218 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
657 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
879 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
265 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21004 | Morohashi |
968 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3645 | New Nelson (John Haig) |
259 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
275 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
67 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
732 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3157 | 2001 Kanji |
4f7.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-7 | SKIP code |
1611.0 | Four corner code |
1-24-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
73fe | Unicode hex code |