602 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
692 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
666 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
82 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2943 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
495 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
735 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1360 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
298 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
298 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
578 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1320 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1218 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
657 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
879 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
265 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21004 | Morohashi |
968 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3645 | New Nelson (John Haig) |
259 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
275 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
67 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
732 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
85 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 現 【ゲン】 present (e.g. government, administration), current, existing
- 現役 【ゲンエキ】 active duty, active service, student taking (university) entrance exams while still enrolled in school, student who passed their university entrance exams on the first try
- 具現 【グゲン】 incarnation, embodiment, realization, giving concrete form (to)
- 体現 【タイゲン】 personification, impersonation, embodiment
Kun reading compounds
- 現れる 【あらわれる】 to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects)
- 表す 【あらわす】 to represent, to signify, to stand for, to reveal, to show, to display, to express, to make widely known
- 現つ 【うつつ】 reality, consciousness
- 現責 【うつつぜめ】 sleep deprivation (Edo-period torture method)
- 現つ 【うつつ】 reality, consciousness
- 現責 【うつつぜめ】 sleep deprivation (Edo-period torture method)
Readings
- Japanese names:
- あきら、 きら
- Korean:
- hyeon
Spanish
- presente
- actual
- real
- aparecer
- hacerse visible
- mostrarse
- manifestar
- expresar
Portuguese
- presente
- exist6encia
- realidade
French
- le présent
- existant
- actuel
- montrer
3157 | 2001 Kanji |
4f7.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-7 | SKIP code |
1611.0 | Four corner code |
1-24-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
73fe | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
211 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 在 【ザイ】 the country, countryside, outskirts, suburbs, presence, being in attendance, situated in, staying in, resident in
- 在外 【ザイガイ】 overseas, abroad
- 顕在 【ケンザイ】 being actual (as opposed to hidden or latent), being apparent, being obvious, being tangible, being revealed
- 介在 【カイザイ】 existing (between), interposition, intervention, involvement
Kun reading compounds
- 有る 【ある】 to be, to exist, to live, to have, to be located, to be equipped with, to happen, to come about, to exist (in a completed state), to be (something unchanged in its current state)
- 在るがまま 【あるがまま】 as it is, plain (truth), bare, undisguised, unvarnished, unexaggerated, honest, true, frank, candid
Readings
- Japanese names:
- あり
- Korean:
- jae
Spanish
- existir
- pueblo natal
- alrededores
- ser
Portuguese
- existir
- arredores
- subúrbios
- localizados em
French
- exister
- banlieue
- situé à
613 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
711 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
684 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
243 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1055 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
258 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
427 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
314 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
268 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
268 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
588 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
349 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3704 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1896 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2577 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
692 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4881 | Morohashi |
2984 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
975 | New Nelson (John Haig) |
685 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
740 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
182 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
659 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1472 | 2001 Kanji |
3b3.8 | The Kanji Dictionary |
3-2-4 | SKIP code |
3-3-3 | SKIP code |
4021.4 | Four corner code |
1-26-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5728 | Unicode hex code |
going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
20 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 行 【コウ】 going, travelling, traveling, journey, trip, act, action, bank, counter for banks, counter for groups or parties of people, type of classical Chinese verse (usu. an epic from the Tang period onwards), shopping district (of similar merchants; in the Sui and Tang periods), merchants' guild (in the Tang period)
- 行為 【コウイ】 act, deed, conduct
- 並行 【ヘイコウ】 going side-by-side, going abreast, running concurrently, occurring at the same time, keeping pace with
- 性行 【セイコウ】 character and conduct
- 行 【ギョウ】 line (of text), row, verse, carya (austerities), samskara (formations), semi-cursive style (of writing Chinese characters), running style
- 行革 【ギョウカク】 administrative reform
- 奉行 【ブギョウ】 magistrate, shogunate administrator
- 施行 【シコウ】 putting in force (a law), putting into operation, putting into effect, enforcement, carrying out (a plan, policy, etc.), execution
- 行脚 【アンギャ】 pilgrimage, walking tour, travelling (on foot)
- 行火 【アンカ】 bed warmer, foot warmer
Kun reading compounds
- 行く 【いく】 to go, to move (towards), to head (towards), to leave (for), to move through, to travel across, to walk along (e.g. a road), to go (well, badly, etc.), to proceed, to turn out, to get along, to do (in a particular way), to go (with; a choice), to try, to pass (of time, seasons, etc.), to go by, to stream, to flow, to die, to pass away, to reach (a stage, extent, age, etc.), to get to, to go (so far as ...), to reach (of information, instructions, wind, etc.), to arrive, to continue ..., to go on ..., to (progress) steadily, to gradually ..., to progressively ..., to have an orgasm, to come, to cum, to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
- 行く先 【ゆくさき】 destination, whereabouts, future, prospects
- 行く 【いく】 to go, to move (towards), to head (towards), to leave (for), to move through, to travel across, to walk along (e.g. a road), to go (well, badly, etc.), to proceed, to turn out, to get along, to do (in a particular way), to go (with; a choice), to try, to pass (of time, seasons, etc.), to go by, to stream, to flow, to die, to pass away, to reach (a stage, extent, age, etc.), to get to, to go (so far as ...), to reach (of information, instructions, wind, etc.), to arrive, to continue ..., to go on ..., to (progress) steadily, to gradually ..., to progressively ..., to have an orgasm, to come, to cum, to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
- 行方 【ゆくえ】 (one's) whereabouts, destination, where one is headed, outcome, course (of events), development, direction, tide, future, journey ahead
- 行う 【おこなう】 to perform, to do, to conduct oneself, to carry out
- 行う 【おこなう】 to perform, to do, to conduct oneself, to carry out
Readings
- Japanese names:
- いく、 なみ、 なめ、 みち、 ゆき、 ゆく
- Korean:
- haeng, hang
Spanish
- ir
- fila
- línea (texto)
- ocurrencia
- conducta
- realizar
- llevar a cabo
- ocurrir
Portuguese
- ir
- viagem
- viajar
French
- aller
- voyage
73 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
131 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
118 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
31 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4213 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
24 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
82 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
245 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.4 | Japanese for Busy People |
68 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
58 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1613 | Kodansha Compact Kanji Guide |
246 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
157 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
187 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
882 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34029 | Morohashi |
212 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5419 | New Nelson (John Haig) |
873 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
938 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
18 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
123 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2053 | 2001 Kanji |
3i3.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
2122.1 | Four corner code |
1-25-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
884c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
348 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 番 【バン】 number (in a series), (one's) turn, watch, guard, lookout, rank, standing, position, bout, match, pieces (in a collection)
- 番組 【バングミ】 program (e.g. TV), programme
- 出番 【デバン】 one's turn, one's shift, one's turn on stage, screen time, one's time (to act), one's chance, one's part (to play)
- 春一番 【ハルイチバン】 first storm of spring, strong winds during the change from winter to spring
Kun reading compounds
- 番い 【つがい】 pair (esp. of mated animals), brace, couple, (anatomical) joint
- つがい目 【つがいめ】 joint, hinge
- 手番 【てつがい】 plan, arrangements
Readings
- Japanese names:
- は、 ま
- Korean:
- beon, ban
Spanish
- turno
- orden
- observar
- guardar
- proteger
Portuguese
- vez
- número em uma série
French
- tour (de rôle)
- numéro dans une série
306 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
215 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
196 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
323 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4811 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
257 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
745 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1773 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.9 | Japanese for Busy People |
185 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
185 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
551 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1345 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3416 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1761 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2396 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1928 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21858 | Morohashi |
2748 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3762 | New Nelson (John Haig) |
1909 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2058 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
222 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2276 | 2001 Kanji |
5f7.4 | The Kanji Dictionary |
2-7-5 | SKIP code |
4-11-3 | SKIP code |
2-1-11 | SKIP code |
2060.9 | Four corner code |
1-40-54 | JIS X 0208-1997 kuten code |
756a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
585 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 号 【ゴウ】 number, edition, make, model, issue, part of that group, sobriquet, pen-name, size (of printing types, canvases, knitting needles, etc.), suffix attached to names of ships, trains, airplanes, etc.
- 号車 【ゴウシャ】 suffix for train car numbers
- 二号 【ニゴウ】 number two, mistress, concubine
- 符号 【フゴウ】 sign, mark, symbol, code, sign (e.g. positive, negative)
Readings
- Korean:
- ho
Spanish
- número
Portuguese
- apelido
- número
- item
- título
- pseudonimo
- nome
- chamada
French
- surnom
- numéro
- article
- titre
- pseudonyme
- nom
- appel
215 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
297 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
281 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
368 | A New Dictionary of Kanji Usage |
882 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
227 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
399 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
272 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.12 | Japanese for Busy People |
266 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
266 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
442 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
316 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2675 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1361 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1847 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1250 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3256 | Morohashi |
2153 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
692 | New Nelson (John Haig) |
1242 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1330 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
248 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3752 | 2001 Kanji |
3d2.10 | The Kanji Dictionary |
2-3-2 | SKIP code |
2-3-3 | SKIP code |
6020.7 | Four corner code |
1-25-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
53f7 | Unicode hex code |