32 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
41 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
35 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
178 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1185 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
62 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
42 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
114 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
102 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
68 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
423 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4226 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2135 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
99 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6036 | Morohashi |
3418 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1173 | New Nelson (John Haig) |
98 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
102 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
60 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
19 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
女
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
151 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 女 【ジョ】 woman, girl, daughter, Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions), feminine noun
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 処女 【ショジョ】 virgin (usu. female), maiden, virgin (e.g. forest), unspoiled by human activity, debut, maiden (e.g. voyage)
- 一女 【イチジョ】 one daughter, eldest daughter, first-born daughter
- 女王 【ジョオウ】 queen, female champion
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 老若男女 【ロウニャクナンニョ】 men and women of all ages
- 天女 【テンニョ】 heavenly nymph, celestial maiden, beautiful and kind woman
- 女房 【ニョウボウ】 wife (esp. one's own wife), court lady, female court attache, woman who served at the imperial palace, woman (esp. as a love interest)
- 女官 【ジョカン】 court lady, lady-in-waiting
Kun reading compounds
- 女 【おんな】 woman, female, female lover, girlfriend, mistress, (someone's) woman
- 女形 【おんながた】 onnagata, male actor in female kabuki roles, female partner (in a relationship)
- 醜女 【しゅうじょ】 ugly woman, unattractive woman, female demon
- 囲い女 【かこいおんな】 mistress
- 雌 【め】 female, smaller (of the two), weaker, woman, wife
- 女神 【めがみ】 goddess
- 早乙女 【さおとめ】 young female rice planter, young girl
- 醜女 【しゅうじょ】 ugly woman, unattractive woman, female demon
Readings
- Japanese names:
- おな、 た、 つき、 な
- Korean:
- nyeo, yeo
Spanish
- femenino
- mujer
Portuguese
- mulher
- fêmea
French
- femme
- féminin
1769 | 2001 Kanji |
3e0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4040.0 | Four corner code |
1-29-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5973 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
104 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 性 【セイ】 nature (of a person), sex, gender, sex (i.e. sexual attraction, activity, etc.), gender, -ty, -ity, -ness, -cy
- 性格 【セイカク】 character (of a person), personality, disposition, nature, characteristics, nature (of a thing, event, etc.)
- 耐性 【タイセイ】 resistance (e.g. to antibiotics), tolerance (e.g. drug tolerance)
- 社会性 【シャカイセイ】 sociality
- 性 【ショウ】 nature, disposition, temperament, character, quality, that which does not change according to external influences
- 性根 【ショウネ】 nature, character, disposition
- 冷え性 【ヒエショウ】 sensitivity to cold, poor circulation
- 凝り性 【コリショウ】 tendency to become totally absorbed in something, monomania, perfectionism, fastidiousness, meticulousness, susceptibility for a stiffening of the shoulders
Kun reading compounds
- 性 【さが】 one's nature, one's destiny, custom, tradition, habit, convention
Readings
- Korean:
- seong
Spanish
- sexo
- género
- naturaleza
- temperamento
Portuguese
- sexo
- gênero
- natureza
French
- sexe
- genre
- nature
- propriétés
645 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
745 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
723 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
199 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1666 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
280 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
535 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
564 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
98 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
98 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
421 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
811 | Kodansha Compact Kanji Guide |
357 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
222 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
266 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1572 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10478 | Morohashi |
299 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1822 | New Nelson (John Haig) |
1558 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1679 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
119 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
690 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1172 | 2001 Kanji |
4k5.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
1-1-7 | SKIP code |
9501.0 | Four corner code |
1-32-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6027 | Unicode hex code |
unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
176 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 解 【カイ】 solution (of an equation, inequality, etc.), root (e.g. of a polynomial), solution (to a given problem), answer, explanation, interpretation
- 解禁 【カイキン】 lifting a ban, raising an embargo, opening a season (hunting, fishing, etc.), publishing contents, revealing information
- 瓦解 【ガカイ】 collapse, downfall
- 明解 【メイカイ】 clear explanation
- 解熱 【ゲネツ】 lowering a fever, alleviation of fever
- 解脱 【ゲダツ】 liberation from earthly desires and the woes of man, deliverance of one's soul, moksha, mukti, vimukti
- 雪解 【ユキゲ】 snow melting, water from melting snow
- 義解 【ギゲ】 explanation (of the meaning), interpretation
Kun reading compounds
- 解く 【とく】 to untie, to unfasten, to unwrap, to undo, to unbind, to unpack, to unsew, to unstitch, to solve, to work out, to answer, to dispel (misunderstanding, etc.), to clear up, to remove (suspicion), to appease, to dissolve (a contract), to cancel, to remove (a prohibition), to lift (a ban), to raise (a siege), to release (from duty), to relieve, to dismiss, to comb (out), to card, to untangle (hair)
- 溶かす 【とかす】 to dissolve, to melt
- 梳かす 【とかす】 to comb out, to brush, to untangle, to unravel
- 解ける 【とける】 to be solved, to be resolved, to loosen, to come untied, to come undone, to be removed (of restrictions), to be lifted (e.g. a ban), to be broken (spells, curses, etc.), to dissipate (of anger, tension, etc.), to melt away, to ease, to be appeased, to be resolved (of a dispute, misunderstanding, etc.), to be cleared up
- 溶ける 【とける】 to melt, to thaw, to fuse, to dissolve
- 解く 【ほどく】 to undo, to untie, to unfasten, to unlace, to unravel, to loosen, to unpack
- 解す 【ほぐす】 to disentangle, to untangle, to unravel, to loosen, to break up into pieces, to pick apart, to flake (a fish), to relieve, to ease, to relax
- 分かる 【わかる】 to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow, to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out, I know!, I think so too!
Readings
- Japanese names:
- さとる、 とけ
- Korean:
- hae, gae
Spanish
- desenredar
- desatar
- liberar
- aclarar
- resolver
- peinarse
- aflojar
Portuguese
- solucionar
- notas
- chave
- explicação
- compreensão
- desamarrar
- desfazer
- resolveer
- resposta
- cancelar
- absolver
- explicar
- deta
French
- délier
- notes
- clé
- explication
- compréhension
- défaire
- résoudre
- répondre
- annuler
- absoudre
- expliquer
- minute
567 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
662 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
632 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
192 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4306 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
577 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
892 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1923 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
474 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
482 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
293 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1651 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1913 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1017 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1375 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1831 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35067 | Morohashi |
1517 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5548 | New Nelson (John Haig) |
1814 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1955 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
142 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
769 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2555 | 2001 Kanji |
4g9.1 | The Kanji Dictionary |
1-7-6 | SKIP code |
2725.2 | Four corner code |
1-18-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
89e3 | Unicode hex code |
set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
288 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 放火 【ホウカ】 arson, setting fire
- 放映 【ホウエイ】 televising, broadcasting, airing
- 豪放 【ゴウホウ】 largehearted, frank, unaffected
- 性解放 【セイカイホウ】 sexual liberation, emancipation from gender restrictions
Kun reading compounds
- 放す 【はなす】 to release, to let go, to free, to set free, to let loose, to turn loose, to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
- 放つ 【はなつ】 to fire (gun, arrow, questions, etc.), to shoot, to hit (e.g. baseball), to break wind, to set free, to release, to let loose, to emit (e.g. light), to give off (e.g. a scent), to send out (a person to carry out a duty), to set fire to
- 放れる 【はなれる】 to get free (from), to be freed, to be released
- 放く 【こく】 to expel (from the body), to let off (a fart), to let out, to utter (a lie, nonsense, etc.), to say, to spout (bullshit), to do
- 放る 【ほうる】 to throw, to fling, to hurl, to toss, to neglect, to abandon, to leave alone, to give up on, to leave undone, to leave unfinished
Readings
- Japanese names:
- はなれ
- Korean:
- bang
Spanish
- dejar libre
- soltar
- liberar
- emitir
- separarse
- abandonar
Portuguese
- libertar
- liberação
- fogo
- disparar
- emitir
- banir
- liberar
French
- libérer
- relâcher
- renvoyer
- enflammer
- bannir
- émettre
512 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
414 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
391 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
282 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2084 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
287 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
585 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
606 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
512 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
521 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
723 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
935 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1058 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
570 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
754 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
507 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13133 | Morohashi |
853 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2333 | New Nelson (John Haig) |
496 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
535 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
325 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
314 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
466 | 2001 Kanji |
4h4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
0824.0 | Four corner code |
1-42-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
653e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
227 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 論 【ロン】 argument, discussion, dispute, controversy, discourse, debate, theory (e.g. of evolution), doctrine, essay, treatise, comment
- 論客 【ロンキャク】 controversialist, polemic, disputant
- 公論 【コウロン】 public opinion, unbiased criticism, unbiassed criticism
- 対論 【タイロン】 arguing face to face
Kun reading compounds
- 論う 【あげつらう】 to discuss, to find fault with, to criticize, to criticise
Readings
- Korean:
- ron, yun
Spanish
- teoría
- argumento
- discurso
Portuguese
- argumento
- discurso
French
- argumentation
- discours
881 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
1006 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
996 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
267 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4391 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
406 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
908 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2320 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
293 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
293 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
496 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1700 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1981 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1058 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1424 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1837 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35658 | Morohashi |
1574 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5646 | New Nelson (John Haig) |
1820 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1961 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
110 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
989 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3053 | 2001 Kanji |
7a8.13 | The Kanji Dictionary |
1-7-8 | SKIP code |
0862.7 | Four corner code |
1-47-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ad6 | Unicode hex code |