Jisho

×

Searched for さま. You can also try a search for "sama".

Words — 132 found

Suffix
1. Mr; Mrs; Miss; MsHonorific or respectful (sonkeigo) language, after a person's name, position, etc.
  • かのじょ彼女
  • おうじょ王女
  • さま
  • になった
  • ゆめをみ夢を見た
She dreamed that she was a princess.
Suffix
2. makes a word more polite (usu. in fixed expressions)Polite (teineigo) language, See also お粗末さまでした, usu. after a noun or na-adjective prefixed with お or ご
  • どうも
  • しんせつ親切
  • さま
That's very kind of you.
Noun
3. state; situation; appearance; manner
  • フラフラと
  • あるきまわ歩き回る
  • さま
  • あまりに
  • デンジャラス
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
Other forms
方 【さま】状 【さま】
Notes
方: Rarely-used kanji form. 状: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun
1. mirrored version of the kanji character "uma" (usu. depicted on a shogi piece; considered auspicious)
Place
2. Sama
Details ▸
Na-adjective (keiyodoshi), Noun
1. various; varied; diverse; all sorts of
Other forms
様様 【さまざま】
Details ▸
Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
1. to awaken; to arouse from sleep
  • その
  • ものおと物音
  • わたし
  • ねむ眠り
  • から
  • 覚まさせた
The noise awoke me from my sleep.
Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
2. to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
3. to sober up
  • 酔い
  • 覚ます
  • ために
  • さんぽ散歩
  • 出かけた
I went for a walk to try to sober up.
Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
4. to dampen; to throw a damper on; to spoilOnly applies to 醒ます, See also 冷ます さます
Other forms
醒ます 【さます】
Details ▸
Ichidan verb, Transitive verb
1. to disturb; to prevent; to obstruct; to hinder
Details ▸
Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
1. to cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to let cool
Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
2. to dampen; to throw a damper on; to spoil
Details ▸
Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb
1. to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock aroundUsually written using kana alone
Other forms
さ迷う 【さまよう】
Details ▸
Noun
1. summer school
Other forms
サマー・スクール
Details ▸
Noun
1. summer camp
  • サマーキャンプ
  • かのじょ彼女
  • わたし私の
  • はん
  • せきにんしゃ責任者
  • になった
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
Wikipedia definition
2. Summer campSummer camp is a supervised program for children or teena... Read more
Other forms
サマー・キャンプ
Details ▸
Noun, Suru verb, Intransitive verb
1. changing completely; transformation
Other forms
様変り 【さまがわり】
Details ▸
Na-adjective (keiyodoshi), Noun
1. trivial; trifling
Other forms
些末 【さまつ】
Details ▸
Noun
1. daylight saving time; daylight savings time; summer timeSee also 夏時間 なつじかん
Other forms
サマー・タイム
Details ▸
Noun
1. timeBuddhism, From Sanskrit “samaya”
Noun
2. meeting; coming togetherBuddhism
Noun
3. equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)Buddhism
Other forms
三昧耶 【さまや】三摩耶 【さんまや】三摩耶 【さまや】三昧耶 【さんまいや】
Details ▸
Noun, Suru verb, Transitive verb
1. attaching the polite suffix "-sama" to someone's nameSee also さん付け
Other forms
さま付け 【さまづけ】
Details ▸
Ichidan verb
1. to wanderUsually written using kana alone
Other forms
彷徨える 【さまよえる】
Details ▸
Noun
1. object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all lifeBuddhism
Other forms
三昧耶形 【さまやぎょう】三摩耶形 【さんまやぎょう】三摩耶形 【さまやぎょう】
Details ▸
Noun
1. Tricholoma colossus (species of mushroom)Usually written using kana alone
Other forms
サマツ
Details ▸
More Words >

Kanji — 2 found

2.1504125622478285
14 strokes. JLPT N3. Jōyō kanji, taught in grade 3.
Esq., way, manner, situation, polite suffix
Kun: さま さん
On: ヨウ ショウ
Details ▸
90.90909090909092
15 strokes. Jinmeiyō kanji.
Esq., way, manner, situation, polite suffix
Kun: さま
On: ヨウ ショウ
Details ▸

Sentences — 3 found

  • jreibun/721/1
    • ごくろうさまご苦労様
    • です」は
    • めうえ目上
    • から
    • めした目下
    • にかける
    • ねぎら労い
    • ことば言葉
    • だと考えられるため、
    • めうえ目上
    • に対しては使わないほうがよいとされる。かといって、学生が先生に「
    • おつかお疲れさま
    • です」と言ったりするのも
    • てきとう適当
    • ではないと考えられるため注意が必要だ。
    Because “gokurõ-sama desu” (“thank you for your hard work”) is considered to be an expression of gratitude spoken from someone higher in status to someone lower, it is said that it is best not to use it towards someone of higher status. However, it’s also not particularly appropriate for students to say “Otsukare-sama desu” (Thank you for your hard work”) to their teachers, so care should be taken. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >

Names — 92 found

さま 【狭間】
Family or surname
1. Sama
さま 【佐間】
Place, Family or surname
1. Sama
さま 【佐摩】
Place
1. Sama
More Names >