479 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
375 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
354 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
339 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4615 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
515 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
257 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1656 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.16 | Japanese for Busy People |
433 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
439 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
65 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1773 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1872 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
995 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1346 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
427 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38234P | Morohashi |
1480 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5948 | New Nelson (John Haig) |
420 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
449 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
383 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
327 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 転 【テン】 change in pronunciation or meaning of a word, sound change, word with an altered pronunciation or meaning, turning or twisting part of a text (in Chinese poetry)
- 転移 【テンイ】 moving (location, with the times, etc.), change, transition, metastasis, spread, transition (e.g. phase transition), transfer (of learning), transference (in psychoanalysis)
- 不退転 【フタイテン】 determination, conviction
- 大回転 【ダイカイテン】 giant slalom, big rotation
Kun reading compounds
- 転がる 【ころがる】 to roll, to tumble, to fall over, to roll over, to lie down, to be scattered about, to be lying around, (of a situation or outcome) to change, to turn out, to come easily, to be common, to fall into one's hands, to grow on trees
- 転がる石には苔は付かない 【ころがるいしにはこけはつかない】 a rolling stone gathers no moss
- 転げる 【ころげる】 to roll over, to tumble, to roll about (with laughter)
- 転がす 【ころがす】 to roll, to wheel, to trundle, to drive (a car), to turn over, to tip over, to throw down, to leave, to buy and sell (quickly for a profit)
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転ぶ 【ころぶ】 to fall down, to fall over, to turn out, to play out, to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize, to roll, to tumble, (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
- 転 【うたた】 more and more, increasingly, all the more
- うたた寝 【うたたね】 doze, nap, snooze
- 眩く 【くるめく】 to feel dizzy, to feel faint, to spin, to revolve, to twirl
Readings
- Korean:
- jeon
Spanish
- cambiar
- girar
- rodar
- caerse
- tropezar
- dar vueltas
- volcarse
- caer
Portuguese
- revolver
- voltar a ser
- mudança
French
- rouler
- tourner
- changer
1571 | 2001 Kanji |
7c4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
5103.1 | Four corner code |
1-37-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ee2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
942 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 迷惑 【メイワク】 trouble, bother, annoyance, nuisance, inconvenience, to be troubled (by), to be bothered (by), to be inconvenienced (by)
- 迷路 【メイロ】 maze, labyrinth, inner ear
- 混迷 【コンメイ】 turmoil, chaos, confusion
- 愛迷 【アイメイ】 straying from love, falling out of love, lost love
Kun reading compounds
- 迷う 【まよう】 to lose one's way, to get lost, to waver, to hesitate, to be of two minds over, to be puzzled, to be perplexed, to give into temptation, to lose control of oneself, to be charmed, to be infatuated, to be captivated, to be smitten, to turn in one's grave
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
- extraviarse
- estar perdido
- perderse
Portuguese
- desviado
- estar perplexo
- em dúvida
- perdido
- errar
- ilusão
French
- s'égarer
- être perplexe
- hésiter
- perdu
- se tromper
- illusion
724 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
817 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
797 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1251 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4681 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
781 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
952 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
967 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
998 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1070 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
690 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3836 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1967 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2663 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
933 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38825P | Morohashi |
3092 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6037 | New Nelson (John Haig) |
924 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
992 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
706 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1064 | 2001 Kanji |
2q6.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-6 | SKIP code |
3930.9 | Four corner code |
1-44-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ff7 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
59 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 開花 【カイカ】 flowering, blooming, blossoming, coming into bloom, flowering (of a civilization, talent, etc.), blossoming, blooming, bearing fruit (of efforts)
- 開演 【カイエン】 curtain raising, starting (e.g. play, concert)
- 疎開 【ソカイ】 evacuation (to the country), spreading out (troops), deployment, dispersal
- 非公開 【ヒコウカイ】 private, non-public, secret, closed-door, closed
Kun reading compounds
- 開く 【ひらく】 to open, to undo, to unseal, to unpack, to bloom, to unfold, to spread out, to open (for business, e.g. in the morning), to be wide (gap, etc.), to widen, to hold (meeting, party, etc.), to give, to open, to found (nation, dynasty, sect, etc.), to open (a new business), to set up, to establish, to start, to open (ports, borders, etc.), to open (an account), to open up (new land, path, etc.), to clear, to develop, to open (a file, etc.), to extract (root), to reduce (equation), to cut open (fish), to change (kanji into hiragana), to flare (e.g. skirt), to slacken (into a poor posture)
- 開き 【ひらき】 opening, gap, dried and opened fish
- 開き直る 【ひらきなおる】 to become defiant, to fight back, to turn upon, to take the offensive
- 開ける 【ひらける】 to open out (of a view, scenery, etc.), to spread out, to become clear (of a road, visibility, etc.), to open up, to improve (of luck, prospects, etc.), to get better, to develop (of a town, civilization, etc.), to become civilized, to modernize, to grow, to advance (of knowledge, ideas, etc.), to be sensible, to be understanding, to be enlightened, to open (of a new road, railway, etc.), to be opened to traffic, to become populous, to become densely built, to become bustling
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
Readings
- Japanese names:
- はる、 か、 ひらき
- Korean:
- gae
Spanish
- abrir
- desdoblar
- dar comienzo
- abrirse
- estar abierto
Portuguese
- abrir
- desdobrar
- deslacrar
French
- ouvrir
- s'ouvrir
- briser le sceau
171 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
261 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
241 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
80 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4950 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
550 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
270 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1821 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
396 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
400 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
215 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1840 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4121 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2092 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2835 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1636 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41233 | Morohashi |
3321 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6393 | New Nelson (John Haig) |
1622 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1750 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
290 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
391 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3855 | 2001 Kanji |
8e4.6 | The Kanji Dictionary |
3-8-4 | SKIP code |
7744.1 | Four corner code |
1-19-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
958b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1411 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 悟性 【ゴセイ】 wisdom, understanding
- 悟達 【ゴタツ】 attaining enlightenment
- 大悟 【タイゴ】 enlightenment, great wisdom
- 穎悟 【エイゴ】 intelligent, shrewd
Kun reading compounds
- 悟る 【さとる】 to perceive, to sense, to become aware, to notice, to detect, to discern, to understand, to comprehend, to realize, to attain enlightenment
Readings
- Korean:
- o
Spanish
- percibir
- discernir
- percatarse
- darse cuenta
Portuguese
- Iluminação (budismo)
- perceber
- discernir
- compreender
- compreende
French
- illumination
- Eveil
- percevoir
- discerner
- réaliser
- comprendre
1239 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1479 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1700 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1104 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1297 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1053 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1438 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1528 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1454 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
816 | Kodansha Compact Kanji Guide |
502 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
312 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
379 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
629 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10680 | Morohashi |
419 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1870 | New Nelson (John Haig) |
622 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
669 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1335 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1177 | 2001 Kanji |
4k7.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
9106.1 | Four corner code |
1-24-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
609f | Unicode hex code |