35242 | Morohashi |
5557 | New Nelson (John Haig) |
Stroke order
Readings
- Korean:
- heul, geul
Spanish
Portuguese
French
7a3.7 | The Kanji Dictionary |
1-7-3 | SKIP code |
0861.7 | Four corner code |
1-75-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a16 | Unicode hex code |
unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
176 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 解 【カイ】 solution (of an equation, inequality, etc.), root (e.g. of a polynomial), solution (to a given problem), answer, explanation, interpretation
- 解禁 【カイキン】 lifting a ban, raising an embargo, opening a season (hunting, fishing, etc.), publishing contents, revealing information
- 瓦解 【ガカイ】 collapse, downfall
- 明解 【メイカイ】 clear explanation
- 解熱 【ゲネツ】 lowering a fever, alleviation of fever
- 解脱 【ゲダツ】 liberation from earthly desires and the woes of man, deliverance of one's soul, moksha, mukti, vimukti
- 雪消 【ユキゲ】 snow melting, water from melting snow
- 義解 【ギゲ】 explanation (of the meaning), interpretation
Kun reading compounds
- 解く 【とく】 to untie, to unfasten, to unwrap, to undo, to unbind, to unpack, to unsew, to unstitch, to solve, to work out, to answer, to dispel (misunderstanding, etc.), to clear up, to remove (suspicion), to appease, to dissolve (a contract), to cancel, to remove (a prohibition), to lift (a ban), to raise (a siege), to release (from duty), to relieve, to dismiss, to comb (out), to card, to untangle (hair)
- 溶かす 【とかす】 to dissolve, to melt
- 梳かす 【とかす】 to comb out, to brush, to untangle, to unravel
- 解ける 【とける】 to be solved, to be resolved, to loosen, to come untied, to come undone, to be removed (of restrictions), to be lifted (e.g. a ban), to be broken (spells, curses, etc.), to dissipate (of anger, tension, etc.), to melt away, to ease, to be appeased, to be resolved (of a dispute, misunderstanding, etc.), to be cleared up
- 溶ける 【とける】 to melt, to thaw, to fuse, to dissolve
- 解く 【ほどく】 to undo, to untie, to unfasten, to unlace, to unravel, to loosen, to unpack
- 解す 【ほぐす】 to unravel, to untie, to untangle, to loosen, to break into small pieces (of fish, meat, etc.), to relax, to ease
- 分かる 【わかる】 to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow, to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out, I know!, I think so too!
Readings
- Japanese names:
- さとる、 とけ
- Korean:
- hae, gae
Spanish
- desenredar
- desatar
- liberar
- aclarar
- resolver
- peinarse
- aflojar
Portuguese
- solucionar
- notas
- chave
- explicação
- compreensão
- desamarrar
- desfazer
- resolveer
- resposta
- cancelar
- absolver
- explicar
- deta
French
- délier
- notes
- clé
- explication
- compréhension
- défaire
- résoudre
- répondre
- annuler
- absoudre
- expliquer
- minute
567 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
662 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
632 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
192 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4306 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
577 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
892 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1923 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
474 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
482 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
293 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1651 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1913 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1017 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1375 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1831 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35067 | Morohashi |
1517 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5548 | New Nelson (John Haig) |
1814 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1955 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
142 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
769 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2555 | 2001 Kanji |
4g9.1 | The Kanji Dictionary |
1-7-6 | SKIP code |
2725.2 | Four corner code |
1-18-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
89e3 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1844 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 尼 【ニ】 bhikkhuni (fully ordained nun), Indonesia
- 尼加拉瓦 【ニカラグア】 Nicaragua
- 僧尼 【ソウニ】 monks and nuns
- 修道尼 【シュウドウニ】 nun
Kun reading compounds
- 尼 【あま】 Buddhist nun, Catholic nun, sister, bitch, Amagasaki (city in Hyogo Prefecture), Amazon (online retailer)
- 尼崎歯科専門学校 【あまがさきしかせんもんがっこう】 Amagasaki Dental College, ADC
Readings
- Korean:
- ni, il
Spanish
- monja budista
- monja
Portuguese
- Freira
French
- nonne
1674 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1661 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1378 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1688 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1228 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
175 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1620 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1728 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1722 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
522 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3767 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1919 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2611 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1063 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7635 | Morohashi |
3033 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1405 | New Nelson (John Haig) |
1054 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1133 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1046 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3756 | 2001 Kanji |
3r2.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
7721.2 | Four corner code |
1-38-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c3c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
563 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 師 【シ】 teacher, master, mentor, religious leader, specialist, five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou dynasty Chinese army)
- 獅子 【シシ】 lion, left-hand (stone) guardian lion-dog at a Shinto shrine
- 大師 【ダイシ】 great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi)
- 歯科医師 【シカイシ】 dentist
Readings
- Japanese names:
- のし、 のり、 もろ、 かず、 つかさ、 みつ、 もと
- Korean:
- sa
Spanish
- maestro
- profesor
- experto
- técnico
Portuguese
- perito
- professor
- mestre
- exército
- guerra
French
- maître
- expert
- professeur
- exemplaire
- modèle
- armée
- guerre
624 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
720 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
693 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
490 | A New Dictionary of Kanji Usage |
113 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
547 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
496 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1130 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
409 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
415 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
967 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
563 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1680 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
892 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1211 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1277 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8916 | Morohashi |
1326 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1562 | New Nelson (John Haig) |
1269 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1361 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
438 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
714 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
844 | 2001 Kanji |
3f7.2 | The Kanji Dictionary |
1-6-4 | SKIP code |
2172.7 | Four corner code |
1-27-53 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e2b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
49 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 今 【コン】 the current ..., this, today's ...
- 今夏 【コンカ】 this summer, next summer, last summer
- 往古来今 【オウコライコン】 in all ages, since antiquity
- 当今 【トウコン】 nowadays, these days, at present
- 今古 【キンコ】 now and anciently
- 今上 【キンジョウ】 His Majesty the Emperor, the present emperor, the reigning emperor
Kun reading compounds
- 今 【いま】 now, the present time, just now, soon, immediately, another, more
- 今に 【いまに】 before long, even now
- 中今 【なかいま】 the present (esp. as a privileged moment in eternity)
- 今が今 【いまがいま】 just now
Readings
- Japanese names:
- な
- Korean:
- geum
Spanish
- ahora
- momento actual
Portuguese
- agora
French
- maintenant
81 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
138 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
125 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
146 | A New Dictionary of Kanji Usage |
352 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
94 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
12 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
67 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.2 | Japanese for Busy People |
51 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
51 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
27 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
45 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2464 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1246 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1712 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1601 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
358 | Morohashi |
1968 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
112 | New Nelson (John Haig) |
1587 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1711 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
50 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
93 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2860 | 2001 Kanji |
2a2.10 | The Kanji Dictionary |
2-2-2 | SKIP code |
2-3-1 | SKIP code |
8020.7 | Four corner code |
1-26-03 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4eca | Unicode hex code |