602 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
692 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
666 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
82 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2943 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
495 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
735 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1360 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
298 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
298 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
578 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1320 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1218 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
657 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
879 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
265 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21004 | Morohashi |
968 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3645 | New Nelson (John Haig) |
259 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
275 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
67 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
732 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
85 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 現 【ゲン】 present (e.g. government, administration), current, existing
- 現役 【ゲンエキ】 active duty, active service, student taking (university) entrance exams while still enrolled in school, student who passed their university entrance exams on the first try
- 具現 【グゲン】 incarnation, embodiment, realization, giving concrete form (to)
- 体現 【タイゲン】 personification, impersonation, embodiment
Kun reading compounds
- 現れる 【あらわれる】 to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects)
- 表す 【あらわす】 to represent, to signify, to stand for, to reveal, to show, to display, to express, to make widely known
- 現つ 【うつつ】 reality, consciousness
- 現責 【うつつぜめ】 sleep deprivation (Edo-period torture method)
- 現つ 【うつつ】 reality, consciousness
- 現責 【うつつぜめ】 sleep deprivation (Edo-period torture method)
Readings
- Japanese names:
- あきら、 きら
- Korean:
- hyeon
Spanish
- presente
- actual
- real
- aparecer
- hacerse visible
- mostrarse
- manifestar
- expresar
Portuguese
- presente
- exist6encia
- realidade
French
- le présent
- existant
- actuel
- montrer
3157 | 2001 Kanji |
4f7.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-7 | SKIP code |
1611.0 | Four corner code |
1-24-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
73fe | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
68 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 実 【ジツ】 truth, reality, sincerity, honesty, fidelity, content, substance, (good) result
- 実演 【ジツエン】 demonstration, presentation, stage show, performance
- 名実 【メイジツ】 in name and in reality, nominally and virtually, form and contents
- 内実 【ナイジツ】 the facts, the truth, the true state of affairs, in truth, in fact, in reality, actually
- 故実 【コジツ】 ancient practices, old customs
Kun reading compounds
- 実 【み】 fruit, nut, seed, (in broth) pieces of meat, vegetable, etc., content, substance
- 実り 【みのり】 ripening (of a crop), crop, harvest
- 浮き実 【うきみ】 soup garnish
- 桷 【ずみ】 Toringo crabapple (Malus sieboldii)
- 実る 【みのる】 to bear fruit, to ripen, to produce (good) results, to show results, to bear fruit
- 実るほど頭の下がる稲穂かな 【みのるほどあたまのさがるいなほかな】 the more learned, the more humble, the boughs bearing the most hang lowest
- 誠 【まこと】 truth, reality, fact, sincerity, honesty, faithfulness, good faith, indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
- 実に 【じつに】 indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
- 嘘から出たまこと 【うそからでたまこと】 something intended as a lie or joke which (by chance) ends up being true, lie turned truth
- 実り 【みのり】 ripening (of a crop), crop, harvest
- 実る 【みのる】 to bear fruit, to ripen, to produce (good) results, to show results, to bear fruit
Readings
- Japanese names:
- ぐみ、 さね
- Korean:
- sil
Spanish
- realidad
- verdad
- fruta
- nuez
- semilla
- contenido
- buen resultado
- dar frutos
- madurar
Portuguese
- realidade
- verdade
French
- réalité
- vérité
233 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
312 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
296 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
89 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1297 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
233 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
466 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
678 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.20 | Japanese for Busy People |
203 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
203 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
672 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
470 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2765 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1416 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1911 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1586 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7124 | Morohashi |
2225 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1324 | New Nelson (John Haig) |
1572 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1694 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
37 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
301 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
763 | 2001 Kanji |
3m5.4 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
3053.0 | Four corner code |
1-28-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b9f | Unicode hex code |
emotion, feeling, sensation
- On:
- カン
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
233 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 感 【カン】 feeling, sensation, emotion, admiration, impression, interjection
- 感覚 【カンカク】 sense, sensation, feeling, intuition
- 期待感 【キタイカン】 sense of anticipation, feeling of expectation, feeling of hope
- 体感 【タイカン】 bodily sensation, sense, experience
Readings
- Korean:
- gam
Spanish
- sentimiento
- sensación
- sentir
Portuguese
- emoção
- sentimento
- sensação
French
- sentiment
- émotion
- sensation
176 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
264 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
246 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
283 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1731 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
333 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
546 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
3.19 | Japanese for Busy People |
262 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
262 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
431 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
792 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3514 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1814 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2468 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
623 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10953 | Morohashi |
2835 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1928 | New Nelson (John Haig) |
615 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
662 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
105 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
417 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1458 | 2001 Kanji |
4k9.21 | The Kanji Dictionary |
2-9-4 | SKIP code |
5333.0 | Four corner code |
1-20-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
611f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
885 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 喪 【モ】 mourning, calamity, misfortune
- 喪失 【ソウシツ】 loss, forfeit
- 大喪 【タイソウ】 funeral service of a Japanese emperor, Imperial mourning
- 国喪 【コクソウ】 national mourning
Kun reading compounds
- 喪 【も】 mourning, calamity, misfortune
- 喪主 【もしゅ】 chief mourner
- 服喪 【ふくも】 going into mourning
Readings
- Korean:
- sang
Spanish
- perder
- perder a alguien
Portuguese
- perda
- luto
French
- perte
- deuil
1522 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1614 | A New Dictionary of Kanji Usage |
117 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1572 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1141 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1678 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1793 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1807 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
332 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3504 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1807 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2459 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1945 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3985 | Morohashi |
2825 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
853 | New Nelson (John Haig) |
1926 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2076 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1510 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1465 | 2001 Kanji |
3b9.20 | The Kanji Dictionary |
2-9-3 | SKIP code |
2-2-11 | SKIP code |
4073.2 | Four corner code |
1-33-51 | JIS X 0208-1997 kuten code |
55aa | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
447 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 失 【シツ】 loss (of something), disadvantage, mistake, error, failure, flaw, defect, error
- 失業 【シツギョウ】 unemployment, losing one's job, becoming unemployed
- 得失 【トクシツ】 advantages and disadvantages, plus and minuses
- 敵失 【テキシツ】 error made by the enemy or opposing team
Kun reading compounds
- 失う 【うしなう】 to lose, to miss (a chance, opportunity), to lose (a loved one), to be bereaved of, to concede (goals, points, etc.)
- 失せる 【うせる】 to disappear, to vanish, to fade away, to go, to leave, to die
Readings
- Korean:
- sil
Spanish
- pérdida
- error
- defecto
- fallo
- perder
- malograr
- errar
Portuguese
- erro
- falta
- desvantagem
- perda
French
- perdre
- erreur
- faute
- désavantage
418 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
529 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
501 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
523 | A New Dictionary of Kanji Usage |
178 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
238 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
447 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
3.13 | Japanese for Busy People |
311 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
311 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
594 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
413 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4325 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2189 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2947 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
853 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5844 | Morohashi |
3511 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1141 | New Nelson (John Haig) |
845 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
908 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
346 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
452 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2463 | 2001 Kanji |
0a5.28 | The Kanji Dictionary |
4-5-4 | SKIP code |
2503.0 | Four corner code |
1-28-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5931 | Unicode hex code |