22 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
25 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
53 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
7 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1171 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
32 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
40 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
48 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.2 | Japanese for Busy People |
26 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
26 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
87 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
408 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4224 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2133 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2882 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
108 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5831 | Morohashi |
3416 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1133 | New Nelson (John Haig) |
107 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
112 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
5 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
14 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
大
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
7 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 大 【ダイ】 large, big, great, huge, vast, major, important, serious, severe, great, prominent, eminent, distinguished, -sized, as big as, the size of, university, large (e.g. serving size), large option, long month (i.e. having 31 days)
- 大尉 【タイイ】 captain (Army, US Marine Corps, USAF), lieutenant (Navy), flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)
- 国大 【コクダイ】 national university
- 電通大 【デンツウダイ】 University of Electro-Communications
- 大 【タイ】 nth year in the Taishō era (1912.7.30-1926.12.25)
- 大尉 【タイイ】 captain (Army, US Marine Corps, USAF), lieutenant (Navy), flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)
- 御大 【オンタイ】 boss, governor, headman
Kun reading compounds
- 大きい 【おおきい】 big, large, great, loud, extensive, spacious, important, decisive, valuable, older, grown up
Readings
- Japanese names:
- うふ、 お、 おう、 た、 たかし、 とも、 はじめ、 ひろ、 ひろし、 まさ、 まさる、 もと、 わ
- Korean:
- dae, da, tae
Spanish
- grande
- muy
- mucho
Portuguese
- grande
- enorme
French
- grand
1463 | 2001 Kanji |
0a3.18 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4003.0 | Four corner code |
1-34-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5927 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
192 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 元 【ゲン】 unknown (e.g. in an equation), element (of a set), yuan (monetary unit of China), New Taiwan dollar, Yuan dynasty (of China; 1271-1368), Yüan dynasty, Mongol dynasty
- 原価 【ゲンカ】 cost price
- 中元 【チュウゲン】 15th day of the 7th lunar month, (last day of) Bon lantern festival, mid-year gift, summer gift, Bon Festival gifts
- 抗原 【コウゲン】 antigen
- 元祖 【ガンソ】 originator, pioneer, inventor, founder, progenitor, primogenitor, founder of a family line
- 元日 【ガンジツ】 New Year's Day
Kun reading compounds
- 元 【もと】 origin, source, beginning, basis, base, foundation, root, cause, (raw) material, ingredient, base, mix (e.g. for a cake), (soup) stock, (one's) side, capital, principal, cost price, root (of a plant), (tree) trunk, part (of a brush, chopsticks, etc.) one holds (with the hand), first three lines of a waka, counter for plants or trees, counter for falcons (in falconry)
- 元 【もと】 former, ex-, past, one-time, earlier times, the past, previous state, formerly, previously, originally, before
- 家元 【いえもと】 head of a school (of music, dance), head family of a school
- 大本 【おおもと】 root, origin, source, cause, basis, foundation, Ōmoto (religion)
Readings
- Japanese names:
- ちか、 はじめ、 はる、 ゆき、 よし
- Korean:
- weon
Spanish
- comienzo
- principio
- origen
- jefe
Portuguese
- começo
- tempo anterior
- origem
French
- commencement
- origine
- ancien temps
68 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
117 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
106 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
328 | A New Dictionary of Kanji Usage |
275 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
106 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
121 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
60 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.10 | Japanese for Busy People |
137 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
137 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
245 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
141 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2428 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1226 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1690 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
59 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1340 | Morohashi |
1929 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
343 | New Nelson (John Haig) |
59 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
63 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
408 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
89 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3057 | 2001 Kanji |
0a4.5 | The Kanji Dictionary |
2-1-3 | SKIP code |
1021.1 | Four corner code |
1-24-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5143 | Unicode hex code |
commander, leading troops, governor
- On:
- スイ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2016 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 元帥 【ゲンスイ】 (field) marshal, (fleet) admiral, general of the army
- 総帥 【ソウスイ】 commander-in-chief, leader, head of a group of companies
Readings
- Korean:
- sol, su
Spanish
- dirigir las tropas
- mandar un ejército
Portuguese
- comandante
- tropas líder
- governador
French
- commandant
- mener des troupes
- gouverneur
1454 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
2025 | A New Dictionary of Kanji Usage |
109 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1741 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
883 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1935 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2120 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1894 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
560 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1642 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
868 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1185 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1278 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8886 | Morohashi |
1290 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1559 | New Nelson (John Haig) |
1270 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1362 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1249 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
844 | 2001 Kanji |
3f6.1 | The Kanji Dictionary |
1-6-3 | SKIP code |
2472.7 | Four corner code |
1-31-67 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e25 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
67 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 明 【メイ】 brightness, discernment, insight, an eye (for), eyesight, vision, nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
- 明暗 【メイアン】 light and darkness, light and shade
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 英明 【エイメイ】 intelligent, wise, bright, brilliant, clear-sighted
- 明 【ミョウ】 vidya (wisdom), mantra, the coming (July 4, etc.)
- 明日 【アシタ】 tomorrow, near future
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 内明 【ナイミョウ】 adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India), science of spirituality
- 明 【ミン】 Ming dynasty (of China; 1368-1644)
- 明楽 【ミンガク】 Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)
- 胡志明 【ホーチミン】 Ho Chi Minh (1890-1969), Nguyen Tat Thanh, Ho Chi Minh (Vietnam)
Kun reading compounds
- 明かり 【あかり】 light, glow, gleam, (a) light, lights, lamp, proof (of innocence)
- 明り先 【あかりさき】 source of light
- 軒明かり 【のきあかり】 eaves lantern
- 明るい 【あかるい】 light, bright, well-lit, well-lighted, bright (colour), cheerful, bright, spirited, sunny (e.g. disposition), bright (future, prospects, etc.), rosy, encouraging, promising, knowledgeable (about), familiar (with), well versed (in), well acquainted (with), fair (e.g. politics), clean, impartial
- 明るむ 【あかるむ】 to brighten, to grow light
- 明らむ 【あからむ】 to become luminous at dawn (esp. the sky)
- 明らか 【あきらか】 clear, obvious, evident, plain, definite, bright, light
- 明らかにする 【あきらかにする】 to make clear, to clarify, to disclose, to make public
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
- 明かす 【あかす】 to pass (the night), to spend, to reveal, to divulge, to disclose, to expose, to prove, to verify
Readings
- Japanese names:
- あきら、 あけ、 あす、 きら、 け、 さや、 さやか、 とし、 はる、 み、 め
- Korean:
- myeong
Spanish
- luz
- brillo
- claridad
- listo
- inteligente
- claro
- luminoso
- iluminar
- aclarar
Portuguese
- brilhante
- luz
French
- clair
- lumière
141 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
228 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
208 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
84 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2110 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
58 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
186 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
623 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
18 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
18 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
106 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
984 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1060 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
572 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
20 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13805 | Morohashi |
855 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2435 | New Nelson (John Haig) |
20 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
20 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
152 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
167 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3846 | 2001 Kanji |
4c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
6702.0 | Four corner code |
1-44-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
660e | Unicode hex code |
王
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N3
684 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 王 【オウ】 king, ruler, sovereign, monarch, tycoon, magnate, champion, master, king (of the senior player)
- 王女 【オウジョ】 princess
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 大王 【ダイオウ】 great king
Readings
- Japanese names:
- おお、 おおきみ、 わ
- Korean:
- wang
Spanish
- rey
- regla
- magnate
Portuguese
- rei
- regra
- magnata
- governo
French
- roi
- régner
- magnat
49 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
47 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
5 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
499 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2922 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
310 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
733 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
90 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
294 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
294 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
577 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1315 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4247 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2145 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2895 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
261 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
20823 | Morohashi |
3439 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3619 | New Nelson (John Haig) |
255 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
271 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
26 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
4f0.1 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1010.4 | Four corner code |
1-18-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
738b | Unicode hex code |