286 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
197 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
180 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
125 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5050 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
222 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
98 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2025 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.2 | Japanese for Busy People |
108 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
108 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
61 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1862 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3465 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1784 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2431 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
541 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42253 | Morohashi |
2790 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6526 | New Nelson (John Haig) |
535 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
574 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
332 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
228 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
electricity
- On:
- デン
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
268 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 電化 【デンカ】 electrification
- 電圧 【デンアツ】 voltage
- 送電 【ソウデン】 transmission of electricity, electricity supply, power supply
- 配電 【ハイデン】 distribution of electricity
Readings
- Korean:
- jeon
Spanish
- electricidad
- eléctrico
Portuguese
- eletricidade
French
- électricité
3156 | 2001 Kanji |
8d5.2 | The Kanji Dictionary |
2-8-5 | SKIP code |
1071.6 | Four corner code |
1-37-37 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96fb | Unicode hex code |
子
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
72 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 子 【シ】 child (esp. a boy), viscount, founder of a school of thought (esp. Confucius), master, masters and philosophers (categorization of Chinese classical literature), you, -er (i.e. man who spends all his time doing...)
- 子宮 【シキュウ】 womb, uterus
- 中性子 【チュウセイシ】 neutron
- 精子 【セイシ】 sperm, spermatozoon
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 対子 【トイツ】 pair, eyes
- 七対子 【チートイツ】 seven pairs, winning hand composed of seven pairs
Kun reading compounds
- 子 【こ】 child, kid, teenager, youngster, young (non-adult) person, (one's) child, offspring, young woman, young (animal), offshoot, interest, new share, player who is not a dealer, young geisha, young prostitute, bird egg, -er (often of young women)
- 子 【こう】 child, interest
- 根っこ 【ねっこ】 root (of a plant), stump (of a tree), root (of a problem, etc.), base, foundation, origin, source
- 江戸っ子 【えどっこ】 (true) Tokyoite, Edoite, Tokyo native, Edokko
- 子 【ね】 the Rat (first sign of the Chinese zodiac), hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am), north, eleventh month of the lunar calendar
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 庚子 【かのえね】 Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080)
- 甲子 【きのえね】 Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044)
Readings
- Japanese names:
- い、 き、 ぎ、 く、 け、 ねっ
- Korean:
- ja
Spanish
- chiquillo
- niño
Portuguese
- criança
French
- enfant
- signe de la 1ère branche terrestre
- signe du Rat (zodiaque)
- 23 h à 01 h
- Nord (0°)
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
25 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
56 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
61 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
43 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
38 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
455 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4196 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
96 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6930 | Morohashi |
3390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | New Nelson (John Haig) |
95 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
99 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
42 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
18 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3547 | 2001 Kanji |
2c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1740.7 | Four corner code |
1-27-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b50 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1536 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 顕 【ケン】 exposure, clarity, exoteric Buddhism, public Buddhist teachings
- 顕在 【ケンザイ】 being actual (as opposed to hidden or latent), being apparent, being obvious, being tangible, being revealed
- 貴顕 【キケン】 distinguished person
- 丕顕 【ヒケン】 great and brilliant, splendid
Kun reading compounds
- 明らか 【あきらか】 clear, obvious, evident, plain, definite, bright, light
- 現れる 【あらわれる】 to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, to be expressed (e.g. emotions), to become apparent (e.g. trends, effects)
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら
- Korean:
- hyeon
Spanish
- claro
- distinguido
- aclararse
- aparecer
- existir
Portuguese
- aparecer
- existente
French
- apparaître
- existant
1224 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1682 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5137 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1245 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1901 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2757 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1170 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1227 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1647 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1894 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2274 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1175 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1605 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1806 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
43609P | Morohashi |
1806 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6646 | New Nelson (John Haig) |
1789 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1928 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1911 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3861 | 2001 Kanji |
9a9.5 | The Kanji Dictionary |
1-9-9 | SKIP code |
6118.6 | Four corner code |
1-24-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9855 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1108 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 微 【ビ】 minuteness, one millionth
- 微細 【ビサイ】 minute, fine, detailed, subtle
- 細微 【サイビ】 minute, meager, meagre, mean
- 翠微 【スイビ】 approx. 80% of the way up a mountainside, view of a light green mountain, mountain that appears green from afar
Kun reading compounds
- 微か 【かすか】 faint, dim, weak, slight, vague, indistinct, hazy, poor, wretched, meagre, meager, scanty
Readings
- Japanese names:
- み
- Korean:
- mi
Spanish
- insignificante
- diminuto
- pequeño
- secreto
Portuguese
- delicado
- miudeza
- insignificancia
French
- ténu
- délicat
- insignifiant
1735 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1228 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1631 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1668 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1419 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1508 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1149 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
635 | Kodansha Compact Kanji Guide |
788 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
461 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
587 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
898 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10203 | Morohashi |
639 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1765 | New Nelson (John Haig) |
889 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
954 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1622 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2066 | 2001 Kanji |
3i10.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
2824.0 | Four corner code |
1-40-89 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fae | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
1506 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鏡面 【キョウメン】 mirror surface, lens surface
- 鏡台 【キョウダイ】 dresser
- 内視鏡 【ナイシキョウ】 endoscope
- 万華鏡 【マンゲキョウ】 kaleidoscope
- 明鏡 【メイキョウ】 polished mirror, clear mirror
- 鸞鏡 【ランキョウ】 mirror with a mythical Chinese bird carved into the back, (in Japan) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp)
Kun reading compounds
- 鏡 【かがみ】 mirror, looking-glass, barrel head, page added at the beginning of a document mentioning its purpose, date, author, etc., mirror-shaped mochi
- 鏡板 【かがみいた】 panel, scene-panel, painted backdrop (panel at the back of a noh stage), on which a pine tree is painted
- 懐中鏡 【かいちゅうかがみ】 pocket mirror
- 化粧鏡 【けしょうかがみ】 bathroom mirror, vanity mirror
Readings
- Japanese names:
- あき、 かが、 かがん
- Korean:
- gyeong
Spanish
- espejo
- espéculo
- lente
Portuguese
- espelho
- espéculo
- cano principal
- oferenda de bolinho de arroz
French
- miroir
- -scope
- tonneau (saké)
- gâteau de riz de Nouvel an
378 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
486 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
462 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1358 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4912 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
647 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1858 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2817 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
863 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
882 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1034 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1834 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2219 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1157 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1576 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
494 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
40812 | Morohashi |
1766 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6341 | New Nelson (John Haig) |
483 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
522 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
638 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2857 | 2001 Kanji |
8a11.6 | The Kanji Dictionary |
1-8-11 | SKIP code |
8011.6 | Four corner code |
1-22-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
93e1 | Unicode hex code |