Jisho

×

9 strokes
Radical:
minster, official
Parts:

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 臥位 【ガイ】 lying down (of body), reclining position, decubitus
  • 臥具 【ガグ】 bedding, kasaya, monk's stole
  • 平臥 【ヘイガ】 lying down, being laid up, being ill in bed
  • 横臥 【オウガ】 lying on one's side

Kun reading compounds

  • 臥せる 【ふせる】 to lie down, to retire, to go to bed (with an illness)
  • 臥せる 【ふせる】 to lie down, to retire, to go to bed (with an illness)
  • 臥す 【ふす】 to lie down (in bed)

Readings

Mandarin Chinese (pinyin):
wo4
Korean:
wa

Spanish

  • inclinación
  • reverencia
  • inclinarse
  • postrarse
  • echarse (por sueño o enfermedad)

Portuguese

French

3839 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1825 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1307 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
30071 Morohashi
1440 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
4896 New Nelson (John Haig)
2909 Remembering The Kanji (James Heisig)
2918 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
2a7.22 The Kanji Dictionary
1-7-2 SKIP code
1-6-2 SKIP code
7870.0 Four corner code
1-18-73 JIS X 0208-1997 kuten code
81e5 Unicode hex code

8 strokes
Radical:
tiger stripes
Parts:
Variants:
tiger, drunkard
Kun:
とら
On:
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1653 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 虎列刺 【コレラ】 cholera
  • 虎疫 【コエキ】 cholera
  • 猛虎 【モウコ】 fierce tiger, ferocious tiger, Hanshin Tigers (baseball team)
  • 竜虎 【リュウコ】 dragon and tiger, two mighty rivals

Kun reading compounds

  • 虎 【とら】 tiger (Panthera tigris), drunkard, drunk, sot
  • 虎葦毛 【とらあしげ】 dapple gray (horse coat color), dapple grey
  • 大虎 【おおとら】 big tiger, drinker, staggering drunkard
  • 小虎 【ことら】 small tiger, light drinker, occasional drinker

Readings

Japanese names:
たけ
Mandarin Chinese (pinyin):
hu3
Korean:
ho

Spanish

  • tigre

Portuguese

French

  • tigre
  • ivrogne
1558 A New Dictionary of Kanji Usage
4105 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1932 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
754 Japanese Names (P.G. O’Neill)
2234 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
1677 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
3981 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
2048 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
2766 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
2009 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
32675 Morohashi
3212 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
5265 New Nelson (John Haig)
1990 Remembering The Kanji (James Heisig)
2145 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
1257 2001 Kanji
2m6.3 The Kanji Dictionary
3-4-4 SKIP code
3-6-2 SKIP code
2121.7 Four corner code
2121.1 Four corner code
1-24-55 JIS X 0208-1997 kuten code
864e Unicode hex code

15 strokes
Radical:
grass 艸 (艹)
Parts:
Variants:
storehouse, hide, own, have, possess
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
468 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 蔵 【ゾウ】 possession, ownership, Tibet, Tibetan people
  • 蔵書 【ゾウショ】 collection of books, (personal) library
  • 地蔵 【ジゾウ】 Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld), Ksitigarbha, Jizō
  • 内蔵 【ナイゾウ】 internal (e.g. disk), built-in, equipped (with)
  • 秘蔵 【ヒゾウ】 treasuring, cherishing, prizing, holding dear

Kun reading compounds

  • 蔵 【くら】 warehouse, storehouse, cellar, magazine, granary, godown, depository, treasury, elevator
  • 蔵元 【くらもと】 brewery (sake, soy), brewer, warehouse overseer
  • 大蔵 【おおくら】 Ministry of Finance
  • お蔵 【おくら】 shelving (a play, movie, etc.), closing down, cancelling, canceling, rice storehouse (of the Edo shogunate)

Readings

Japanese names:
くらし、 くらん、 くろう、 さし、 ざ、 ろう
Mandarin Chinese (pinyin):
cang2, zang4
Korean:
jang

Spanish

  • almacén
  • depósito
  • bodega
  • esconder
  • guardar

Portuguese

  • armazém
  • esconder
  • possuir
  • ter

French

  • entrepôt
  • salle de stockage
  • cacher
  • avoir
  • posséder
833 A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade)
936 A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot)
923 A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall)
429 A New Dictionary of Kanji Usage
4042 Classic Nelson (Andrew Nelson)
779 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
873 Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki)
2424 Japanese Names (P.G. O’Neill)
1286 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
1360 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
1111 Kanji in Context (Nishiguchi and Kono)
667 Kodansha Compact Kanji Guide
2995 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1530 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
2088 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
858 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
31885P Morohashi
2364 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
5182 New Nelson (John Haig)
850 Remembering The Kanji (James Heisig)
913 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
986 Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask)
1959 2001 Kanji
3k12.17 The Kanji Dictionary
2-3-12 SKIP code
2-3-11 SKIP code
4425.3 Four corner code
1-34-02 JIS X 0208-1997 kuten code
8535 Unicode hex code

16 strokes
Radical:
dragon
Parts:
Variants:
dragon, imperial
Kun:
たつ
On:
リュウリョウロウ
Jinmeiyō variant of a jōyō kanji, used in names
1734 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
  • 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
  • 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
  • 応竜 【オウリュウ】 Yinglong, dragon and rain deity in Chinese mythology
  • 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
  • 竜駕 【リョウガ】 imperial carriage
  • 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
  • 蛟竜 【コウリョウ】 mizuchi, aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath, unfulfilled genius, dormant talent

Kun reading compounds

  • 竜 【りゅう】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
  • 竜巻 【たつまき】 tornado, whirlwind, waterspout, twister

Readings

Japanese names:
りゅ
Mandarin Chinese (pinyin):
long2
Korean:
ryong, rong

Spanish

Portuguese

French

2265 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1600 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
48818 Morohashi
1801 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
7103 New Nelson (John Haig)
2981 Remembering The Kanji (James Heisig)
2985 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
5b5.3 The Kanji Dictionary
1-9-7 SKIP code
0121.1 Four corner code
1-46-22 JIS X 0208-1997 kuten code
9f8d Unicode hex code