3781 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
29626 | Morohashi |
4831 | New Nelson (John Haig) |
2456 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2529 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Stroke order
On reading compounds
- 腑 【フ】 internal organ, viscera, gut
- 不甲斐ない 【フガイナイ】 good-for-nothing, spineless, gutless, spiritless, feckless, pluckless, cowardly, tame, timid, pathetic, pitiful, disappointing, shameful, useless, worthless
- 肺腑 【ハイフ】 lungs, bottom of one's heart, vital point
- 臓腑 【ゾウフ】 entrails
Readings
- Korean:
- bu
Spanish
Portuguese
French
4b8.9 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
7024.0 | Four corner code |
1-71-05 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8151 | Unicode hex code |
slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
726 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 抜群 【バツグン】 outstanding, excellent, exceptional, distinguished, unrivaled, surpassing (e.g. beauty), beyond compare
- 抜山蓋世 【バツザンガイセイ】 great strength and energy (of a mighty hero), Herculean strength and vitality
- 卓抜 【タクバツ】 excellence, superiority, preeminence, prevalence
- 警抜 【ケイバツ】 scintillating, extraordinarily excellent
Kun reading compounds
- 抜く 【ぬく】 to pull out, to draw out, to extract, to unplug, to weed, to omit, to leave out, to go without, to skip, to do to the end, to do thoroughly, to do completely, to do severely, to let out (e.g. air from a tyre), to drain (e.g. water from a bath), to empty, to pick out, to choose, to select, to extract, to pilfer, to steal, to remove, to get rid of, to take out, to pass, to overtake, to outstrip, to get ahead of, to pierce, to break through, to go through, to cut out (a shape), to create (a pattern) by dying the surrounding area, to seize, to capture, to reduce, to scoop (a story), to take out (an opponent's stones; in go), to masturbate (of a male), to ejaculate (while masturbating), to take (a photo), to record (video)
- 抜くべからざる 【ぬくべからざる】 deep-rooted (suspicion, etc.)
- 抜き 【ぬき】 leaving out, omitting, skipping, dispensing with, (beating) in succession, in a row
- 抜き打ち 【ぬきうち】 drawing a katana and attacking in the same stroke, doing (something) suddenly and without warning, doing without prior notice
- 手抜き 【てぬき】 omitting crucial steps, cutting corners, skimping, intentional negligence, tenuki, making a move which is not a direct counter to one's opponent's last move
- 栓抜き 【せんぬき】 bottle opener, corkscrew
- 抜ける 【ぬける】 to come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape, to come loose, to fade, to discolour, to wear a hole (e.g. clothes), to leave (e.g. a meeting), to be clear, to be transparent (e.g. of the sky), to be absentminded, to be careless, to be inattentive, to be foolish, to exit (a program loop), to go through, to pass through, to give way, to collapse, to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations)
- 抜けるような青空 【ぬけるようなあおぞら】 deep blue sky, bottomless blue sky
- 抜かす 【ぬかす】 to omit, to leave out, to skip, to overtake, to pass, to say, to speak
- 抜かる 【ぬかる】 to make a mistake
Readings
- Japanese names:
- ぬき
- Korean:
- bal, pae
Spanish
- omitir
- echar
- extraer
- tirar
- quitar
- sacar
Portuguese
- deslizar
- extrato
- arrancar
- furtar
- citação
- remover
- omitir
French
- arracher
- extraire
- chaparder
- enlever
- omettre
- faire une erreur
1708 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
684 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1854 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1525 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
561 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
384 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1713 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1830 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
769 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
864 | Kodansha Compact Kanji Guide |
290 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
183 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
219 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
712 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11901P | Morohashi |
246 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2093 | New Nelson (John Haig) |
705 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
761 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1129 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1367 | 2001 Kanji |
3c4.10 | The Kanji Dictionary |
1-3-4 | SKIP code |
5404.7 | Four corner code |
1-40-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
629c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
1014 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 悲 【ヒ】 karuna (compassion)
- 悲哀 【ヒアイ】 sorrow, grief, sadness
- 大慈大悲 【ダイジダイヒ】 great compassion and mercy
- 無慈悲 【ムジヒ】 merciless, ruthless, pitiless, unfeeling
Kun reading compounds
- 悲しい 【かなしい】 sad, miserable, unhappy, sorrowful, sad, lamentable, deplorable, grievous
- 悲しいかな 【かなしいかな】 sad to say, how sad, alas
- 悲しむ 【かなしむ】 to be sad, to mourn for, to regret
- 悲しむべき境遇 【かなしむべききょうぐう】 pitiable condition
Readings
- Korean:
- bi
Spanish
- tristeza
- compasión
- triste
- estar triste
Portuguese
- célula de cadeia
- enlutar
- triste
- deplorar
- lamentar
French
- triste
- peine
- déplorer
- regret
494 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
397 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
375 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1032 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5082 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
822 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
542 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1782 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1034 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1075 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
341 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
788 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3448 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1775 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2416 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1650 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10720 | Morohashi |
2775 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1897 | New Nelson (John Haig) |
1635 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1763 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
409 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1258 | 2001 Kanji |
4k8.18 | The Kanji Dictionary |
2-8-4 | SKIP code |
1133.1 | Four corner code |
1-40-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
60b2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
640 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 愛 【アイ】 love, affection, care, attachment, craving, desire, agape, Ireland
- 愛犬 【アイケン】 pet dog, beloved dog, love of dogs, fondness for dogs
- 友愛 【ユウアイ】 fraternity, friendship
- 同性愛 【ドウセイアイ】 homosexuality, homosexual love
Kun reading compounds
- 愛しい 【いとしい】 lovely, dear, beloved, darling, dearest, pitiable, pitiful
- 悲しい 【かなしい】 sad, miserable, unhappy, sorrowful, sad, lamentable, deplorable, grievous
- 愛でる 【めでる】 to love, to cherish, to admire, to appreciate
- 惜しむ 【おしむ】 to be frugal, to be sparing, to value, to hold dear, to regret (e.g. a loss), to feel sorry (for), to be unwilling, to be reluctant
- 愛 【まな】 beloved, dear
- 愛弟子 【まなでし】 favorite pupil, favourite pupil, teacher's pet
Readings
- Japanese names:
- あ、 あし、 え、 かな、 なる、 めぐ、 めぐみ、 よし、 ちか
- Korean:
- ae
Spanish
- amor
- afecto
- favorito
Portuguese
- amor
- afeição
- favorito
French
- amour
- affection
- favori
339 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
441 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
417 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
436 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2829 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
456 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
545 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2018 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
259 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
259 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1079 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
790 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3133 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1606 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2191 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
745 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10947 | Morohashi |
2492 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1927 | New Nelson (John Haig) |
737 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
796 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
268 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
602 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
4i10.1 | The Kanji Dictionary |
2-4-9 | SKIP code |
2-6-7 | SKIP code |
2-1-12 | SKIP code |
2024.7 | Four corner code |
1-16-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
611b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
22 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 見 【ケン】 view (of life, etc.), outlook
- 見解 【ケンカイ】 opinion, point of view
- 後見 【コウケン】 guardianship, guardian, (theatrical) assistant, prompter
- 政見 【セイケン】 political views
Kun reading compounds
- 見る 【みる】 to see, to look, to watch, to view, to observe, to examine, to look over, to assess, to check, to judge, to look after, to attend to, to take care of, to keep an eye on, to experience, to meet with (misfortune, success, etc.), to try ..., to have a go at ..., to give ... a try, to see (that) ..., to find (that) ...
- 見る見る 【みるみる】 very fast, in a twinkle, before one's eyes
- 見える 【みえる】 to be seen, to be visible, to be in sight, to look, to seem, to appear, to come
- 見える化 【みえるか】 visualization, rendering visible (e.g. a problem), digitization
- 見せる 【みせる】 to show, to display, to make (something or someone) look ..., to present an appearance of ..., to make (something) worth watching, to be entertaining, to make a show of (doing), to do in a conspicuous manner, to do in view of others, to resolve to do, to do at any cost, to show others that one will ...
Readings
- Korean:
- gyeon, hyeon
Spanish
- vista
- ver
- esperanza
- idea
- opinión
- observar
- ser visto
- estar a la vista
- poder verse
- mostrar
Portuguese
- ver
- esperanças
- oportunidades
- idéia
- opinião
- olhar
- visíveis
French
- regarder
- voir
- visible
- espoirs
- chances
- idée
- opinion
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
18 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
48 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4284 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
23 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
84 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
518 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.3 | Japanese for Busy People |
63 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
63 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
139 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1643 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3151 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2201 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
57 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34796 | Morohashi |
2544 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5522 | New Nelson (John Haig) |
57 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
61 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
20 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
62 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3957 | 2001 Kanji |
5c2.1 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
6021.0 | Four corner code |
1-24-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
898b | Unicode hex code |