34 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
44 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
42 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
29 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2991 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
67 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
71 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
214 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.4 | Japanese for Busy People |
44 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
44 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
49 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1327 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4309 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2179 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2933 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1569 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21670 | Morohashi |
3497 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3715 | New Nelson (John Haig) |
1555 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1675 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
9 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
43 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
生
life, genuine, birth
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
29 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 生 【セイ】 life, living, I, me, myself, student
- 生育 【セイイク】 birth and growth, giving birth and raising, development, breeding
- 回生 【カイセイ】 resurrection, resuscitation, coming back to life, regeneration, nth-year university student
- 公衆衛生 【コウシュウエイセイ】 public health, public hygiene, sanitation
- 生 【セイ】 life, living, I, me, myself, student
- 生家 【セイカ】 house where one was born, one's parents' house
- 殺生 【セッショウ】 killing, destruction of life, cruel, heartless, callous, brutal
- 死生 【シセイ】 life and death
Kun reading compounds
- 生きる 【いきる】 to live, to exist, to make a living, to subsist, to be in effect, to be in use, to function, to come to life, to be enlivened, to be safe (in baseball, go, etc.)
- 生きる糧 【いきるかて】 source of vitality, life sustenance
- 生かす 【いかす】 to make (the best) use of, to put to good use, to leverage (skills, attributes, experience, etc.), to capitalise on (experience, etc.), to let live, to keep alive, to revive, to resuscitate, to bring back to life, to restore (a deleted passage; in proofreading)
- 生ける 【いける】 to arrange (flowers), to plant, living, live
- 生ける屍 【いけるしかばね】 living corpse
- 生まれる 【うまれる】 to be born
- 生まれる 【うまれる】 to be born
- 生まれ 【うまれ】 birth, birthplace, born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)
- 生まれつき 【うまれつき】 by nature, by birth, naturally, natural, innate
- 生まれ 【うまれ】 birth, birthplace, born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)
- 生まれつき 【うまれつき】 by nature, by birth, naturally, natural, innate
- 生む 【うむ】 to give birth, to bear (child), to lay (eggs), to produce, to yield, to give rise to, to deliver
- 生う 【おう】 to grow (of plants), to spring up
- 生える 【はえる】 to grow, to spring up, to sprout, to cut (teeth)
- 生やす 【はやす】 to grow, to cultivate, to let grow (e.g. weeds)
- 生 【き】 pure, undiluted, raw, crude
- 生地 【きじ】 cloth, fabric, material, texture, dough, batter, inherent quality, one's true character, one's true colours, unglazed pottery, skin with no make-up, uncoated metal
- 死に生き 【しにいき】 death and life, death or life, death
- 生 【なま】 raw, uncooked, fresh, natural, as it is, unedited, unprocessed, unprotected (sex), raw, bareback, live (i.e. not recorded), inexperienced, unpolished, green, crude, impudence, sauciness, unpasteurized beer, draft beer, draught beer, blank (e.g. disk), unused, just a little, somehow, vaguely, partially, somewhat, half-, semi-, insufficient, incomplete, half-baked, half-hearted, perfunctory, cash, tipsiness
- 生り 【なまり】 boiled and half-dried bonito
- お生 【おなま】 impudence, sauciness
- 現ナマ 【げんナマ】 cold cash, hard cash
- 生る 【なる】 to bear fruit
- 生す 【なす】 to have a child
- 生す 【むす】 to grow (of moss, etc.)
Readings
- Japanese names:
- あさ、 いき、 いく、 いけ、 うぶ、 うまい、 え、 おい、 ぎゅう、 くるみ、 ごせ、 さ、 じょう、 すぎ、 そ、 そう、 ちる、 なば、 にう、 にゅう、 ふ、 み、 もう、 よい、 りゅう
- Korean:
- saeng
Spanish
- vida
- nacimiento
- vivir
- existir
- nacer
- dar a luz
- puro
- crudo
Portuguese
- vida
- genuína
- nascimento
French
- vie
- naissance
- authentique
- cru
2472 | 2001 Kanji |
0a5.29 | The Kanji Dictionary |
4-5-2 | SKIP code |
2510.0 | Four corner code |
1-32-24 | JIS X 0208-1997 kuten code |
751f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
161 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 産 【サン】 (giving) birth, childbirth, delivery, native (of), product of, produced in, -grown, -bred, assets, property, fortune
- 産科 【サンカ】 obstetrics, obstetrical department, maternity division
- 増産 【ゾウサン】 increase in production, production increase
- 水産 【スイサン】 aquatic products, fisheries
Kun reading compounds
- 生む 【うむ】 to give birth, to bear (child), to lay (eggs), to produce, to yield, to give rise to, to deliver
- 生まれる 【うまれる】 to be born
- 生す 【むす】 to grow (of moss, etc.)
- 産霊 【むすひ】 divine spirit of creation
Readings
- Japanese names:
- もと
- Korean:
- san
Spanish
- producto
- producir
- propiedad
- dar a luz
- nacer
Portuguese
- produtos
- dar a luz
- nascer
- dar crias
- nascimento
- nativo
- bens
French
- production
- porter (fruits)
- donner naissance
- produire
- natal
- propriété
408 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
518 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
491 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
142 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3354 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
317 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
218 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1520 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
278 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
278 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
574 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1328 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4089 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2075 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2812 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1574 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21684P | Morohashi |
3298 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3716 | New Nelson (John Haig) |
1560 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1681 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
92 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
567 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
472 | 2001 Kanji |
5b6.4 | The Kanji Dictionary |
3-6-5 | SKIP code |
2-4-7 | SKIP code |
2-2-9 | SKIP code |
0021.4 | Four corner code |
1-27-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7523 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
38 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 者 【シャ】 person, -er, expert, geisha, prostitute
- 芸者 【ゲイシャ】 geisha, professional female entertainer, usu. at traditional banquets
- 加害者 【カガイシャ】 perpetrator, wrong-doer, aggressor, assailant, offender
Kun reading compounds
- 者 【もの】 person
- 者ども 【ものども】 you, people
- 弱き者 【よわきもの】 weak person, the weak
- 若い者 【わかいもの】 young person, young people, youth, youngsters, young employee, young manservant, young follower
Readings
- Korean:
- ja
Spanish
- persona
Portuguese
- alguém
- pessoa
French
- personne
- quelqu'un
235 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
314 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
298 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
22 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3685 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
56 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
240 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
769 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.6 | Japanese for Busy People |
164 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
164 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
148 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1578 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3980 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2047 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2765 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1264 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28852 | Morohashi |
3211 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4698 | New Nelson (John Haig) |
1256 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1345 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
19 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
302 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1478 | 2001 Kanji |
4c4.13 | The Kanji Dictionary |
3-4-4 | SKIP code |
4-8-2 | SKIP code |
2-4-4 | SKIP code |
4460.0 | Four corner code |
1-28-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8005 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
680 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 余 【ヨ】 other, another, remaining, leftover, over, more than, I, me
- 余韻 【ヨイン】 reverberation, swelling (of a hymn), trailing note, lingering memory, aftertaste, suggestiveness (of a book, poem, etc.)
- 残余 【ザンヨ】 remainder, the rest, residue
- 窮余 【キュウヨ】 extremity, desperation
Kun reading compounds
- 余る 【あまる】 to remain, to be left over, to be in excess, to be too many
- 余り 【あまり】 remainder, remnant, rest, balance, surplus, remains (of a meal), leftovers, (not) very, (not) much, too much, excessively, overly, extreme, great, severe, tremendous, terrible, not very good, so-so, mediocre, more than, over
- 余りに 【あまりに】 too (much), overly, excessively
- 余す 【あます】 to save, to leave over, to spare
- 余すことなく 【あますことなく】 fully, thoroughly
- 余り 【あまり】 remainder, remnant, rest, balance, surplus, remains (of a meal), leftovers, (not) very, (not) much, too much, excessively, overly, extreme, great, severe, tremendous, terrible, not very good, so-so, mediocre, more than, over
- 余りに 【あまりに】 too (much), overly, excessively
Readings
- Japanese names:
- あまる
- Korean:
- yeo
Spanish
- remanente
- exceso
- resto
- otro
- distinto
- uno mismo
- quedar
- sobrar
- ser demasiado
Portuguese
- demais
- eu mesmo
- excedente
- outro
- restante
French
- trop
- moi-même
- surplus
- autre
- reste
728 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
820 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
800 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
735 | A New Dictionary of Kanji Usage |
408 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
483 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
313 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
448 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1063 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1109 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
959 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
50 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2535 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1289 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1757 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1673 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
515 | Morohashi |
2042 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
168 | New Nelson (John Haig) |
1657 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1786 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
468 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
675 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2841 | 2001 Kanji |
2a5.24 | The Kanji Dictionary |
2-2-5 | SKIP code |
8090.4 | Four corner code |
1-45-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4f59 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1448 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 剰余金 【ジョウヨキン】 surplus, balance
- 冗員 【ジョウイン】 supernumerary, superfluous staff, excess personnel, useless staff
- 余剰 【ヨジョウ】 surplus, remainder, residue, margin, balance
- 出生過剰 【シュッショウカジョウ】 excessive birth (rate)
Kun reading compounds
- 剰え 【あまつさえ】 besides, moreover, in addition
Readings
- Korean:
- ing
Spanish
- excedente
- sobrante
- además
Portuguese
- excedente
- além disso
French
- par dessus le marché
- en outre
- surplus
1418 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1546 | A New Dictionary of Kanji Usage |
698 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1662 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1097 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1426 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1068 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1115 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1321 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
202 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2233 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1164 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1584 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1600 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
2107 | Morohashi |
1779 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
501 | New Nelson (John Haig) |
1586 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1710 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1412 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2243 | 2001 Kanji |
2f9.1 | The Kanji Dictionary |
1-9-2 | SKIP code |
2290.0 | Four corner code |
1-30-74 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5270 | Unicode hex code |