698 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
794 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
773 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
491 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5080 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
353 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1001 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
498 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
507 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
707 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1873 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1101 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
598 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
790 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1647 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42585 | Morohashi |
889 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6563 | New Nelson (John Haig) |
1632 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1760 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
222 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
693 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
非
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
472 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 非 【ヒ】 fault, error, mistake, going poorly, being disadvantageous, being unfavorable, un-, non-, an-
- 非行 【ヒコウ】 delinquency, misconduct
- 是非是非 【ゼヒゼヒ】 certainly, by all means
- 理非 【リヒ】 right and wrong
Kun reading compounds
- 非ず 【あらず】 not, does not exist
- 非ずんば 【あらずんば】 if not, unless
Readings
- Korean:
- bi
Spanish
- negativo
- equivocado
- culpar
- agravar
- in-
Portuguese
- Prefixo negativo in-
- erro
- negativa
- injustiça
French
- in-
- non-
- négatif
- faute
- injustice
- condamner
1254 | 2001 Kanji |
0a8.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
1111.1 | Four corner code |
1-40-83 | JIS X 0208-1997 kuten code |
975e | Unicode hex code |
valve, petal, braid, speech, dialect, discrimination, dispose of, distinguish, conical cap
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
619 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 弁 【ベン】 speech, tongue, talk, eloquence, dialect, brogue, accent, bento, Japanese box lunch, petal, valve, Oversight Department, division of the daijokan under the ritsuryō system responsible for controlling central and provincial governmental offices
- 弁解 【ベンカイ】 explanation (e.g. for one's actions), excuse, justification, defense, defence
- 熱弁 【ネツベン】 impassioned speech, fervent speech
- 強弁 【キョウベン】 insisting (unreasonably), obstinate insistence, far-fetched argument, arguing against all reason
Kun reading compounds
- 弁える 【わきまえる】 to discern (e.g. right from wrong), to discriminate, to distinguish, to know (manners, one's place, etc.), to understand, to bear in mind
Readings
- Japanese names:
- べ
- Korean:
- byeon, ban
Spanish
- discurso
- dialecto
- distinguir
- identificar
- reembolsar
- pétalo
Portuguese
- válvula
- petala
- trança
- discurso
- dialeto
- discriminação
- livrar-se de
- distinguir
French
- éloquence
- valve
- pétale
- tresse
- dialecte
- discernement
- résoudre
- distinguer
715 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
807 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
786 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
793 | A New Dictionary of Kanji Usage |
846 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
513 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1265 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
275 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
711 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
724 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1116 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
262 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2497 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1264 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1730 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
750 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9588 | Morohashi |
2004 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1663 | New Nelson (John Haig) |
742 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
803 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
654 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2755 | 2001 Kanji |
0a5.30 | The Kanji Dictionary |
2-2-3 | SKIP code |
2344.0 | Four corner code |
1-42-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f01 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
254 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 提起 【テイキ】 raising (a question), posing (a problem), bringing up (an issue), presenting, instituting (a lawsuit), lodging, filing (a claim), submitting (a case), lifting up
- 提案 【テイアン】 proposal, proposition, suggestion
- 大前提 【ダイゼンテイ】 important condition, basic premise, basic assumption, something that should be obvious to all, something that should not have to be argued, something that goes without mentioning, major premise (in a syllogism)
- 上提 【ジョウテイ】 introducing (a bill), presentation, departure on a journey
- 提灯 【チョウチン】 paper lantern, Chinese lantern, Japanese lantern, snot bubble
- 提灯鮟鱇 【チョウチンアンコウ】 football fish (any fish of family Himantolophidae, esp. the Atlantic footballfish, Himantolophus groenlandicus)
- 提宇子 【ダイウス】 God
- 提婆 【ダイバ】 deva (being with god-like characteristics)
- 菩提 【ボダイ】 bodhi, enlightenment, happiness in the next world
- 閻浮提 【エンブダイ】 Jambudvipa, continent of the terrestrial world
Kun reading compounds
- 提げる 【さげる】 to take along, to hold in the hand, to hang (e.g. from the shoulder or waist)
Readings
- Korean:
- je, si
Spanish
- llevar en la mano
- proponer
- ayuda mutua
- tomar
Portuguese
- propor
- levar junto
- carregar na mão
French
- proposition
- emmener
- tenir en main
845 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
776 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
753 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
378 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1967 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
646 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1368 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
628 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
638 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
767 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
915 | Kodansha Compact Kanji Guide |
720 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
431 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
540 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
672 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12344 | Morohashi |
591 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2237 | New Nelson (John Haig) |
665 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
718 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
472 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
760 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1370 | 2001 Kanji |
3c9.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
5608.1 | Four corner code |
1-36-83 | JIS X 0208-1997 kuten code |
63d0 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1017 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 携帯 【ケイタイ】 carrying (on one's person or in the hand), mobile phone, cell phone
- 携帯ストラップ 【ケイタイストラップ】 straps for mobile phone
- 連携 【レンケイ】 cooperation, coordination, link, integration
- 戦略的提携 【センリャクテキテイケイ】 strategic partnership
Kun reading compounds
- 携える 【たずさえる】 to carry in one's hand, to carry with one, to have on one's person, to bear, to take along (someone), to take (someone) with one, to be accompanied by
- 携わる 【たずさわる】 to engage in, to participate in, to take part in, to be involved in
Readings
- Korean:
- hyu
Spanish
- portátil
- llevar en mano
Portuguese
- portátil
- carregar (na mão)
- armado com
- trazer consigo
French
- portatif
- porter en main
- armé (d'un ..)
- amener
1202 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1284 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1977 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1666 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1376 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1686 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1801 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
919 | Kodansha Compact Kanji Guide |
796 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
465 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
593 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
694 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12529 | Morohashi |
648 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2253 | New Nelson (John Haig) |
687 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
742 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1628 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1345 | 2001 Kanji |
3c10.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
1-3-11 | SKIP code |
5002.7 | Four corner code |
1-23-40 | JIS X 0208-1997 kuten code |
643a | Unicode hex code |