257 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
340 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
324 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
229 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3245 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
205 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
774 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
853 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
310 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
310 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
586 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1422 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1143 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
821 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1128 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24673P | Morohashi |
912 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4087 | New Nelson (John Haig) |
1119 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1200 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
191 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
333 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
347 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神学 【シンガク】 theology, divinity
- 鬼神 【キシン】 fierce god
- 祭神 【サイジン】 enshrined deity
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神宮 【ジングウ】 high-status Shinto shrine with connection to imperial family, imperial Shinto shrine
- 天神 【テンジン】 heavenly god, heavenly gods, spirit of Sugawara no Michizane, Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit), pit of a dried plum, dried plum, tenjin hairstyle, prostitute of the second-highest class (Edo period), tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 石神 【シャクジン】 stone which is worshipped, image of a god in stone
Kun reading compounds
- 神 【かみ】 god, deity, divinity, spirit, kami, incredible, fantastic, amazing, Emperor (of Japan), thunder
- 神様 【かみさま】 God, god, ace, king, superior person, god (amongst men)
- 大神 【おおかみ】 god
- ギ神 【ギかみ】 Greek mythology
Readings
- Japanese names:
- か、 かぐ、 かな、 かも、 くま、 こ、 こは、 だま、 み
- Korean:
- sin
Spanish
- dios
- alma
Portuguese
- Deus
- mente
- alma
- divindade
- divino
French
- divinité
- esprit
- âme
655 | 2001 Kanji |
4e5.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
3520.6 | Four corner code |
1-31-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
795e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
79 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 経 【ケイ】 warp (weaving), longitude, scripture, sutra, trans-
- 経団連 【ケイダンレン】 Federation of Economic Organizations (Organisation)
- 月経 【ゲッケイ】 menstruation, menstrual period
- 政経 【セイケイ】 politics and economics
- 経 【キョウ】 sutra, Buddhist scriptures
- 経典 【キョウテン】 sacred books, sutras, scriptures (Bible, Koran, etc.)
- 説経 【セッキョウ】 lecture on the sutras
- 法華経 【ホケキョウ】 Lotus Sutra
- 経行 【キンヒン】 meditation performed while walking
- 看経 【カンキン】 silent reading of the sutras, sutra chanting
Kun reading compounds
- 経る 【へる】 to pass, to elapse, to go by, to pass through, to go through, to experience, to go through, to undergo
- 経つ 【たつ】 to pass (of time), to elapse
- 縦糸 【たていと】 (weaving) warp
Readings
- Japanese names:
- つね、 のぶ
- Korean:
- gyeong
Spanish
- sutra
- longitud
- ley
- pasar
- dirigir
- transcurrir
- experimentar
Portuguese
- sutra
- longitude
- passar através de
- expirar
- empenar
French
- sûtra
- longitude
- passer (temps)
- expiré
- expérimenter
- chaîne (tissu)
596 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
685 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
658 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
135 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3523 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
341 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
815 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1957 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
548 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
557 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
515 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1523 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1687 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1218 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1372 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27392 | Morohashi |
1331 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4473 | New Nelson (John Haig) |
1360 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1460 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
71 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
730 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2772 | 2001 Kanji |
6a5.11 | The Kanji Dictionary |
1-6-5 | SKIP code |
2791.4 | Four corner code |
1-23-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7d4c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1574 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鈍 【ドン】 dull, slow, stupid, dull-brained
- 鈍化 【ドンカ】 becoming dull, slowing down
- 焼鈍 【ショウドン】 annealing
- 愚鈍 【グドン】 stupid, dim-witted, dense, dull, obtuse, slow
Kun reading compounds
- 鈍い 【にぶい】 dull (e.g. a knife), blunt, thickheaded, obtuse, stupid, dull (sound, color, etc.), dim (light), slow, sluggish, inert, lethargic, insensitive, dull (e.g. reflexes), unperceptive, unfeeling
- 鈍い音 【にぶいおと】 dull sound, muffled sound
- 鈍る 【にぶる】 to become blunt, to grow dull, to become less capable, to weaken, to falter
- 鈍る 【にぶる】 to become blunt, to grow dull, to become less capable, to weaken, to falter
- 鈍ら 【なまくら】 blunt (e.g. sword), dull, lazy, cowardly, good for nothing
Readings
- Korean:
- dun
Spanish
- torpe
- pesado
- embotado
- obtuso
- embotarse
- atascarse
Portuguese
- tolo
- lento
- estúpido
- embotado
- sem corte
French
- émoussé
- lent
- bête
1671 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1731 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4830 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1388 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
975 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1943 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
966 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
997 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1372 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1811 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2123 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1108 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1507 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1509 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
40219 | Morohashi |
1689 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6235 | New Nelson (John Haig) |
1495 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1611 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1597 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2856 | 2001 Kanji |
8a4.2 | The Kanji Dictionary |
1-8-4 | SKIP code |
8511.7 | Four corner code |
1-38-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
920d | Unicode hex code |