723 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
620 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
796 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
227 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2773 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
386 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
715 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1789 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
93 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
93 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
400 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1280 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2648 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1351 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1832 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1791 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19113 | Morohashi |
2135 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3439 | New Nelson (John Haig) |
1775 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1913 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
179 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
600 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
274 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 無 【ム】 nothing, naught, nought, nil, zero, un-, non-
- 無意識 【ムイシキ】 unconsciousness, unconscious, involuntary, automatic, mechanical, unintentional, spontaneous, the unconscious
- 皆無 【カイム】 nonexistent, nil, none, nothing (at all), bugger-all
- 虚無 【キョム】 nihility, nothingness
- 無 【ブ】 un-, non-, bad ..., poor ...
- 不気味 【ブキミ】 weird, eerie, ominous, creepy, uncanny, unearthly
Kun reading compounds
- 無い 【ない】 nonexistent, not being (there), unowned, not had, unpossessed, unique, not, impossible, won't happen, not, to not be, to have not
- 【ないといけない】 have to (verb), must (verb), is indispensable, absolutely necessary
- 苦無 【くない】 ninja throwing knives, mediaeval farming tool for digging, prying, etc.
Readings
- Korean:
- mu
Spanish
- nada
- inexistente
- prefijo negativo
- no hay
Portuguese
- Sem valor
- nada
- não sou/ estou
- nihil
- não
French
- néant
- rien
- ne pas
- non
- in-
- négatif
2340 | 2001 Kanji |
4d8.8 | The Kanji Dictionary |
2-2-10 | SKIP code |
2-8-4 | SKIP code |
8033.1 | Four corner code |
1-44-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7121 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
405 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 限定 【ゲンテイ】 limit, restriction
- 限界 【ゲンカイ】 limit, bound
- 上限 【ジョウゲン】 upper limit, supremum
- 有限 【ユウゲン】 finite, limited
Kun reading compounds
- 限る 【かぎる】 to restrict, to limit, to confine, to be restricted to, to be limited to, to be confined to, to be best (for), to be the best plan, to be the only way (to)
- 限り 【かぎり】 limit, limits, bounds, degree, extent, scope, the end, the last, as long as ..., as far as ..., as much as ..., to the limits of ..., all of ..., unless ..., (not) included in ..., (not) part of ..., being very much (in a certain state), extreme amount (of a feeling, etc.), ... only (e.g. "one time only", "today only"), end of one's life, final moments, death, funeral, burial
- 限りない 【かぎりない】 unlimited, endless, boundless, infinite
- 中限 【なかぎり】 next-month delivery
Readings
- Korean:
- han
Spanish
- limitar
- restringir
- confinar
Portuguese
- limite
- restringir
- o melhor possível
French
- limite
- limiter
- restreindre
- autant que possible
601 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
691 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
665 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
474 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4987 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
600 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
985 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
847 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
866 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
975 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
728 | Kodansha Compact Kanji Guide |
475 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
296 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
357 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1478 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41627 | Morohashi |
398 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6439 | New Nelson (John Haig) |
1466 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1576 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
370 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
696 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3665 | 2001 Kanji |
2d6.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
1-2-6 | SKIP code |
7723.2 | Four corner code |
1-24-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9650 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, support, backing, supporter, backer, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
424 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 退役 【タイエキ】 retiring from military service
- 退院 【タイイン】 leaving hospital, discharge from hospital
- 進退 【シンタイ】 advance or retreat, moving forwards or backwards, movement, course of action, behaviour, conduct, attitude, remaining in one's post or resigning, staying or leaving
- 勇退 【ユウタイ】 retiring voluntarily, resigning one's post (to make way for others), stepping down, bowing out
Kun reading compounds
- 退く 【しりぞく】 to step back, to move back, to retreat, to withdraw (from the presence of a superior), to leave, to exit, to resign, to retire, to quit, to concede
- 退ける 【しりぞける】 to refuse, to reject, to turn down, to dismiss, to repel, to repulse, to drive away, to beat off, to defeat, to make (someone) leave, to send away, to turn away, to force (someone) to leave their post, to oust, to remove, to expel
- 退く 【ひく】 to move back, to draw back, to recede, to fall back, to retreat, to lessen, to subside, to ebb, to go down (e.g. of swelling), to resign, to retire, to quit
- 退く 【どく】 to step aside, to move (i.e. out of the way), to make way, to resign, to retire, to quit, to secede
- 退ける 【のける】 to put something out of the way, to move (something, someone) aside, to remove, to exclude, to take away, to set aside, to keep apart, to remove (someone) from the group, to shun, to do well despite difficulties, to accomplish despite adversity, to do resolutely, to do boldly
- 退く 【どく】 to step aside, to move (i.e. out of the way), to make way, to resign, to retire, to quit, to secede
Readings
- Korean:
- toe
Spanish
- retroceder
- retirarse
- renunciar
- dimitir
- destruir
- negar
- rechazar
- rehusar
Portuguese
- retirada
- sacar
- retirar
- pedir demissão
- repelir
- expelir
- rejeitar
French
- retraite
- se retirer
- démissionner
- repousser
- exclure
- rejeter
839 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
769 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
746 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
613 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4684 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
459 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
954 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1236A | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
846 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
865 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
348 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
687 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3838 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1969 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2665 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1477 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38839P | Morohashi |
3094 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6040 | New Nelson (John Haig) |
1465 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1575 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
703 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3865 | 2001 Kanji |
2q6.3 | The Kanji Dictionary |
3-3-6 | SKIP code |
3730.3 | Four corner code |
1-34-64 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9000 | Unicode hex code |