208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
土
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
307 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 土 【ド】 Saturday, earth, dirt, soil, land, lands, ground, earth (third of the five elements)
- 土地 【トチ】 plot of land, lot, soil, locality, region, place
- 浄土 【ジョウド】 pure land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha), (Buddhist) paradise, Pure Land Buddhism
- 郷土 【キョウド】 native place, birth-place, one's old home, province, region, locality
- 土 【ト】 Turkey
- 時計 【トケイ】 clock, watch, timepiece
- 下土 【カド】 lower world, this world, the earth
- 率土 【ソット】 ends of the earth, outer reaches, borderland
Kun reading compounds
- 土 【つち】 earth, soil, dirt, clay, mud, the earth (historically, esp. as opposed to the heavens), the ground, the land, low-quality torinoko-gami (containing mud), (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō)
- 土方 【どかた】 construction worker, laborer (labourer), navvy
- 盛り土 【もりど】 embankment (for road, railway, etc.), raising the ground level, fill
- 赤土 【あかつち】 red clay, red earth, laterite, dark-red paint
Readings
- Japanese names:
- つく、 は、 ひじ
- Korean:
- to, du
Spanish
- suelo
- tierra
- Turquía
Portuguese
- solo
- terra
- chão
- Turquia
French
- sol
- terre
- terrain
- Turquie
17 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
19 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
60 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
316 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1050 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
19 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
37 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
42 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
24 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
24 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
22 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
347 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4211 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2127 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2875 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
152 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4867 | Morohashi |
3403 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
966 | New Nelson (John Haig) |
150 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
161 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
360 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
22 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1472 | 2001 Kanji |
3b0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-2 | SKIP code |
4010.0 | Four corner code |
1-37-58 | JIS X 0208-1997 kuten code |
571f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
1087 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 御 【ギョ】 honorific affix, honorific prefix
- 御苑 【ギョエン】 imperial garden
- 自動制御 【ジドウセイギョ】 automatic control
- ファジィ制御 【ファジィセイギョ】 fuzzy control
- 御 【ゴ】 honorific/polite/humble prefix, honorific suffix
- 御所 【ゴショ】 imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace), imperial residence, residence of a shogun, minister, etc., emperor, ex-emperor, empress, imperial prince, shogun, minister
- 甥御 【オイゴ】 (another person's) nephew
- 大御 【オオイゴ】 older lady
Readings
- Japanese names:
- う
- Korean:
- eo, a
Spanish
- prefijo honorífico
- manipular
- gobernar
Portuguese
- honrado
- manipular
- governar
French
- honorable
- diriger
- contrôler
1158 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
620 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1628 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
924 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
524 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1572 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
708 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
721 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
919 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
632 | Kodansha Compact Kanji Guide |
703 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
422 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
529 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1410 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10157X | Morohashi |
577 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1761 | New Nelson (John Haig) |
1398 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1500 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
371 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1530 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2044 | 2001 Kanji |
3i9.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2722.0 | Four corner code |
1-24-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fa1 | Unicode hex code |
門
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N2
452 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 門 【モン】 gate, branch of learning based on the teachings of a single master, division, phylum, counter for cannons
- 門下 【モンカ】 one's pupil, one's student, one's follower
- 入門 【ニュウモン】 becoming a pupil (of), becoming a disciple, entering an institution, beginning training, introduction (to), primer, guide, entering through a gate
- 宗門 【シュウモン】 (religious) denomination, sect
Kun reading compounds
- 門 【もん】 gate, branch of learning based on the teachings of a single master, division, phylum, counter for cannons
- 門出 【かどで】 setting off (on a long journey), setting out, departure (e.g. for the front), leaving home, starting a new life, starting life anew
- 帝 【みかど】 emperor (of Japan), mikado, (the gates of an) imperial residence
- 口は災いの門 【くちはわざわいのかど】 words can lead to disaster, the tongue is the root of calamities, the more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it
- 戸 【と】 door (esp. Japanese-style), shutter, window shutter, entrance (to a home), narrows
- 門浪 【となみ】 waves in narrow straits
- 鳴門 【なると】 strait with a roaring tidal ebb and flow, whirlpool, maelstrom, kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern, cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern, Naruto (city in Tokushima), Naruto Strait, Naruto wakame
- 長門 【ながと】 Nagato (former province located in the west of present-day Yamaguchi Prefecture)
Readings
- Japanese names:
- じょう、 も、 と、 ゆき
- Korean:
- mun
Spanish
- puerta
Portuguese
- portões
French
- portail
- compteur de canons
143 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
231 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
211 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
385 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4940 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
105 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
269 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
601 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
161 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
161 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
445 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1838 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1100 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
597 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
789 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1630 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41208 | Morohashi |
888 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6381 | New Nelson (John Haig) |
1616 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1743 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
376 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
168 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3853 | 2001 Kanji |
8e0.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
3-8-0 | SKIP code |
7777.7 | Four corner code |
7777.0 | Four corner code |
1-44-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9580 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
512 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 天 【テン】 sky, heaven, God, svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth), deva (divine being of Buddhism), top (of a book), sole (of a Japanese sandal), beginning, start, tempura, India
- 天下 【テンカ】 the whole world, the whole country, society, the public, supremacy over a nation, government of a country, the ruling power, having one's own way, doing as one pleases, peerless, incomparable, superlative, world-famous, shogun (Edo period)
- 炎天 【エンテン】 blazing heat, scorching sun
- 楽天 【ラクテン】 optimism
Kun reading compounds
- 天津 【あまつ】 heavenly, imperial
- 天津乙女 【あまつおとめ】 celestial maiden
- 天 【あめ】 sky
- 天地 【てんち】 heaven and earth, the universe, the world, nature, land, world, realm, sphere, top and bottom, gods of heaven and earth
Readings
- Japanese names:
- あき、 あも、 た、 たかし、 て、 なま
- Korean:
- cheon
Spanish
- paraíso
- cielo
- imperial
Portuguese
- paraíso
- ceú
- imperiais
French
- cieux
- ciel
- impérial
119 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
58 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
364 | A New Dictionary of Kanji Usage |
16 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
78 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
41 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
93 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
141 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
141 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
462 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
410 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4250 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2148 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
435 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5833 | Morohashi |
3442 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1138 | New Nelson (John Haig) |
428 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
457 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
277 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
34 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3163 | 2001 Kanji |
0a4.21 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1043.0 | Four corner code |
1-37-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5929 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
721 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 皇后 【コウゴウ】 (Japanese) empress, queen
- 皇居 【コウキョ】 Imperial Palace (of Japan), imperial residence
- 倉皇 【ソウコウ】 hurriedly, in a hurry, in great haste
- 教皇 【キョウコウ】 Pope
- 皇帝 【コウテイ】 emperor
- 皇子 【オウジ】 imperial prince
- 法皇 【ホウオウ】 cloistered emperor, ex-emperor who has become a monk
- 太上法皇 【ダイジョウホウオウ】 cloistered emperor, ex-emperor who has become a monk
Readings
- Japanese names:
- おうじ、 おお、 み
- Korean:
- hwang, wang
Spanish
- emperador
Portuguese
- imperador
French
- empereur
783 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
871 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
861 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
964 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3100 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
460 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1551 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
964 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
297 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
297 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
579 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1366 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3175 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1635 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2223 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
267 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22701 | Morohashi |
2566 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3870 | New Nelson (John Haig) |
261 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
279 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
880 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
872 | 2001 Kanji |
4f5.9 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
2610.4 | Four corner code |
1-25-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7687 | Unicode hex code |