669 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
566 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
539 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
718 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1474 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
614 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
498 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1192 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
963 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
994 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1065 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
565 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3191 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1648 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2237 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
422 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8929 | Morohashi |
2582 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1563 | New Nelson (John Haig) |
415 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
444 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
552 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
746 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 帯 【タイ】 band (e.g. conduction, valence), belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.)
- 帯状疱疹 【タイジョウホウシン】 shingles, herpes zoster
- 付帯 【フタイ】 incidental, ancillary, accessory, secondary, collateral
- 亜熱帯 【アネッタイ】 subtropics
Kun reading compounds
- 帯びる 【おびる】 to wear (a sword, decoration, etc.), to carry, to bear, to be entrusted with (a mission), to be charged with, to take on, to have (a quality, property, etc.), to have a trace of, to be tinged with
- 帯 【おび】 obi (kimono sash), obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product), band, belt, strip, cingulum, radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days
- 帯びる 【おびる】 to wear (a sword, decoration, etc.), to carry, to bear, to be entrusted with (a mission), to be charged with, to take on, to have (a quality, property, etc.), to have a trace of, to be tinged with
- 単帯 【ひとえおび】 unlined sash
- 赤帯 【あかおび】 red sash, red belt
Readings
- Japanese names:
- たて
- Korean:
- dae
Spanish
- faja
- cinturón
- zona
- región
- llevar
- transportar
- ceñirse
Portuguese
- Faixa
- cinto
- obi
- zona
- região
French
- ceinture
- écharpe
- obi
- zone
- région
1944 | 2001 Kanji |
3f7.1 | The Kanji Dictionary |
2-5-5 | SKIP code |
2-4-5 | SKIP code |
4422.7 | Four corner code |
1-34-51 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e2f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N1
1794 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 刀 【カタナ】 sword (esp. Japanese single-edged), katana, scalpel, chisel, burin, graver, knife money (knife-shaped commodity money used in ancient China)
- 刀剣 【トウケン】 sword, dagger, knife, bayonet
- 小刀 【コガタナ】 (small) knife, short sword, small sword
- 太刀 【タチ】 long sword (esp. the tachi, worn on the hip edge down by samurai), large sword, straight single-edged Japanese sword (from the mid-Heian period or earlier), guandao, Chinese glaive
Kun reading compounds
- 刀 【かたな】 sword (esp. Japanese single-edged), katana, scalpel, chisel, burin, graver, knife money (knife-shaped commodity money used in ancient China)
- 刀折れ矢尽きて 【かたなおれやつきて】 having exhausted every available means, having broken one's sword and exhausted one's arrows
- 一刀 【いっとう】 sword, blade, single stroke
- 返す刀 【かえすかたな】 attacking one opponent then immediately attacking another
- 剃刀 【かみそり】 razor
- オッカムの剃刀 【オッカムのかみそり】 Occam's razor, Ockham's razor
Readings
- Japanese names:
- き、 ち、 と、 わき
- Korean:
- do
Spanish
- espada
Portuguese
- espada
- sabre
- faca
French
- épée
- sabre
- couteau
289 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
198 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
181 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1494 | A New Dictionary of Kanji Usage |
665 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
34 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1088 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
12 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
37 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
37 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
441 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
177 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3642 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1857 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2534 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
84 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1845 | Morohashi |
2926 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
448 | New Nelson (John Haig) |
83 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
87 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
81 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3545 | 2001 Kanji |
2f0.1 | The Kanji Dictionary |
3-1-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1722.0 | Four corner code |
1-37-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5200 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
1087 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 御 【ギョ】 honorific affix, honorific prefix
- 御苑 【ギョエン】 imperial garden
- 自動制御 【ジドウセイギョ】 automatic control
- ファジィ制御 【ファジィセイギョ】 fuzzy control
- 御 【ゴ】 honorific/polite/humble prefix, honorific suffix
- 御所 【ゴショ】 imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace), imperial residence, residence of a shogun, minister, etc., emperor, ex-emperor, empress, imperial prince, shogun, minister
- 甥御 【オイゴ】 (another person's) nephew
- 大御 【オオイゴ】 older lady
Readings
- Japanese names:
- う
- Korean:
- eo, a
Spanish
- prefijo honorífico
- manipular
- gobernar
Portuguese
- honrado
- manipular
- governar
French
- honorable
- diriger
- contrôler
1158 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
620 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1628 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
924 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
524 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1572 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
708 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
721 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
919 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
632 | Kodansha Compact Kanji Guide |
703 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
422 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
529 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1410 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10157X | Morohashi |
577 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1761 | New Nelson (John Haig) |
1398 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1500 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
371 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1530 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2044 | 2001 Kanji |
3i9.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2722.0 | Four corner code |
1-24-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fa1 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1080 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 免 【メン】 dismissal, discharge
- 免疫 【メンエキ】 immunity, immunization, immunisation, being hardened (to), being unaffected (by), being accustomed (to)
- 任免 【ニンメン】 appointments and dismissal
- 懲戒免 【チョウカイメン】 disciplinary dismissal, disciplinary discharge
Kun reading compounds
- 免れる 【まぬがれる】 to escape (disaster, death, etc.), to be saved from, to be rescued from, to avoid (e.g. punishment), to evade (e.g. responsibility), to avert, to elude, to be exempted from
- 免れる 【まぬがれる】 to escape (disaster, death, etc.), to be saved from, to be rescued from, to avoid (e.g. punishment), to evade (e.g. responsibility), to avert, to elude, to be exempted from
Readings
- Japanese names:
- め
- Korean:
- myeon, mun
Spanish
- excusa
- permiso
- abandono
- escape
- despido
- evitar
- escapar
- permitir
- abandonar
- ser despedido
Portuguese
- Desculpar
- demissão
French
- excuser
- licenciement
1849 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1084 | A New Dictionary of Kanji Usage |
573 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
931 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1076 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
762 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
733 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
746 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
941 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
149 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2565 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1309 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1779 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1991 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1358 | Morohashi |
2067 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
361 | New Nelson (John Haig) |
1972 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2126 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1153 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2557 | 2001 Kanji |
2n6.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-6 | SKIP code |
2-6-2 | SKIP code |
2741.6 | Four corner code |
1-44-40 | JIS X 0208-1997 kuten code |
514d | Unicode hex code |