Words — 22 found
1. I'm sorry; my apologies; excuse me; pardon meUsually written using kana alone, See also ごめんなさい
- Sorry to have kept you waiting.
2. may I come in?Usually written using kana alone, See also ごめんください
3. permission; leave; licenseUsually written using kana alone, Honorific or respectful (sonkeigo) language
4. dismissal; dischargeUsually written using kana alone, Honorific or respectful (sonkeigo) language
5. not wanting; objecting to; being fed up with; wishing to avoidUsually written using kana alone, usu. as 〜はごめんだ
- I don't want to get my hands dirty.
Common word Links
1. reduction and exemption (e.g. taxes); mitigation and remission (e.g. in criminal law)
1. release (from custody); discharge; liberation; setting free; letting go; letting off; acquittal
- The policeman let him off with a warning.
1. right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)
2. Kiri sute gomenKiri sute gomen (斬り捨て御免 or 切り捨て御免: literally, "authorizat... Read more
切り捨て御免 【きりすてごめん】、斬捨て御免 【きりすてごめん】、切捨て御免 【きりすてごめん】、斬捨御免 【きりすてごめん】、切捨御免 【きりすてごめん】
斬捨御免: Irregular okurigana usage. 切捨御免: Irregular okurigana usage.
1. licensed; chartered; officially allowed; legitimateYojijukugo (four character compound)
1. dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden
お役ご免 【おやくごめん】、お役ごめん 【おやくごめん】、御役御免 【おやくごめん】、御役ごめん 【おやくごめん】、御役ご免 【おやくごめん】
1. a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)Yojijukugo (four character compound)
1. being excused from various levies and taxes during the age of militarist government