101 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
12 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
47 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
79 | A New Dictionary of Kanji Usage |
156 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
83 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
26 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
44 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
15 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
15 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
12 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
240 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4219 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2132 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2881 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
40 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
2697 | Morohashi |
3411 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
599 | New Nelson (John Haig) |
40 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
40 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
335 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
11 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
195 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 千 【セン】 thousand, 1,000
- 千九百年代 【センキュウヒャクネンダイ】 the 1900s
- 一騎当千 【イッキトウセン】 being a match for a thousand, being a mighty warrior (combatant, player)
- 一人当千 【イチニントウセン】 being a match for a thousand
Kun reading compounds
- 千 【せん】 thousand, 1,000
- 千島 【ちしま】 Kurile Islands
- 百千 【ひゃくせん】 a large number, all sorts, hundreds and thousands
- 8000 【はっせん】 8000, eight thousand, many
Readings
- Japanese names:
- かず、 ゆき
- Korean:
- cheon
Spanish
- mil
- muchos
Portuguese
- Mil
French
- mille
2255 | 2001 Kanji |
2k1.2 | The Kanji Dictionary |
4-3-3 | SKIP code |
2040.0 | Four corner code |
1-32-73 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5343 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
245 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 島 【トウ】 Island, insula, island, islet
- 島国 【シマグニ】 island country
- 千島列島 【チシマレットウ】 Kurile Islands
- 列島 【レットウ】 archipelago, chain of islands
Kun reading compounds
- 島 【しま】 island, one's territory (of a sex worker, organized crime gang, etc.), one's turf
- 島国 【しまぐに】 island country
- 千島 【ちしま】 Kurile Islands
- 広島 【ひろしま】 Hiroshima (city, prefecture)
Readings
- Korean:
- do
Spanish
- isla
Portuguese
- ilha
French
- île
292 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
380 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
358 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
173 | A New Dictionary of Kanji Usage |
230 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
183 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
489 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1522 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
286 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
286 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
455 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
543 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4103 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2081 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2820 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1967 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8108 | Morohashi |
3310 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1476 | New Nelson (John Haig) |
1948 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2098 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
379 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
362 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
852 | 2001 Kanji |
3o7.9 | The Kanji Dictionary |
3-7-3 | SKIP code |
4-10-4 | SKIP code |
2772.7 | Four corner code |
1-37-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5cf6 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2118 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
Kun reading compounds
- 鵜 【う】 cormorant (Phalacrocoracidae spp.)
- 鵜飼い 【うかい】 cormorant fishing, cormorant fisherman
- 小羽鵜 【こばねう】 short-winged cormorant
- ガラパゴス小羽鵜 【ガラパゴスこばねう】 flightless cormorant, Galapagos cormorant
Readings
- Korean:
- je
Spanish
- cormorán
- pelícano
Portuguese
French
5354 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2822 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2067 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1475 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
46952 | Morohashi |
6971 | New Nelson (John Haig) |
2832 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2847 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
11b7.6 | The Kanji Dictionary |
1-7-11 | SKIP code |
8722.7 | Four corner code |
1-17-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9d5c | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2042 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 烏克蘭 【ウクライナ】 Ukraine
- 烏焉魯魚 【ウエンロギョ】 miswriting a word, using the wrong kanji to write a word
- 屋烏 【オクウ】 crow perched on a roof
- 愛及屋烏 【アイキュウオクウ】 infatuation, doting
- 烏秋 【オウチュウ】 black drongo (Dicrurus macrocercus)
- 烏滸 【オコ】 foolish thing, stupid thing, absurdity
Kun reading compounds
- 烏 【からす】 crow (Corvus spp.), raven
- 烏河豚 【からす】 Chinese puffer (Takifugu chinensis)
- 闇夜に烏 【やみよにからす】 something indistinct, a crow in a pitch-black night
- 八咫の烏 【やたのからす】 Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition), three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
Readings
- Korean:
- o
Spanish
- cuervo
Portuguese
French
- corneille
- corbeau
229 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1256 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
4088 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2811 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1963 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18998 | Morohashi |
3421 | New Nelson (John Haig) |
1944 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2094 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4d6.5 | The Kanji Dictionary |
3-6-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-17-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
70cf | Unicode hex code |