Words — 385 found
かしこ
畏まりました
1. certainly!Polite (teineigo) language, Usually written using kana alone, in response to a request or instructions from a superior, customer, etc.
で
お出かけ
1. about to start out; just about to leave or go outHonorific or respectful (sonkeigo) language, Polite (teineigo) language, See also 出掛け, oft. used as a greeting in the form of お出かけですか?
2. outing; trip
お出掛け 【おでかけ】
さき
お先に
1. before; previouslyPolite (teineigo) language
- おさきお先に
- どうぞ 。
2. aheadPolite (teineigo) language
- どうぞ 、
- おさきお先に !
ござ
御座います
2. to be (doing)Polite (teineigo) language, Usually written using kana alone, after the ~て form of a verb; in highly formal contexts
3. did; (have) donePolite (teineigo) language, Usually written using kana alone, Dated term, after the ~て form of a masu verb; as ましてございます
御座います: Rarely-used kanji form.
つか
お使い
- あの
- こ子
- は
- よく
- おつかお使い
- を
- する 。
2. messenger; bearer; errand boy; errand girlPolite (teineigo) language
3. familiar spiritPolite (teineigo) language, Honorific or respectful (sonkeigo) language
お遣い 【おつかい】
ちそう
ご馳走
1. treat (esp. food and drink); entertainment; treating someone (to a meal); taking someone to dinnerPolite (teineigo) language, See also 馳走
- てつだ手伝って
- くれた
- おれいお礼
- に 、
- おひるお昼
- を
- ごちそう
- したい
- のです
- が 。
2. gorgeous dinner; feast; excellent food; special dish; delicacy
- 叔母さん
- を
- たず訪ねた
- とき時
- は
- すごい
- ごちそう
- だった
- ね 。
御馳走 【ごちそう】
ですから
1. so; therefore; accordingly; consequently; on those grounds; that is why; for that reasonPolite (teineigo) language, See also だから
めでた
お目出度い
1. (matter) for congratulations; worthy of celebration; happy (occasion, ending, etc.); joyous; auspiciousUsually written using kana alone, Polite (teineigo) language, See also めでたい
- それじたいそれ自体
- は
- おめでたい
- こと
- です
- が 、
- ひと1つ
- き気になる
- コメント
- が
- ありました 。
2. naive; too good-natured; gullible; foolish; simpleUsually written using kana alone
- そんな
- はなし話
- に
- だまされる
- なんて 、
- よくよく
- おめでたい
- ね 。
お芽出度い 【おめでたい】
お目出度い: Ateji (phonetic) reading. お芽出度い: Ateji (phonetic) reading, Rarely-used kanji form.
かげさま
お陰様で
1. thankfully; fortunately; luckily; by God's grace; under the gods' shadowPolite (teineigo) language, Usually written using kana alone
2. thanks to your (his, their, everyone's, etc.) kindness; thanks to your assistance; thanks to your support; thanks to your effortsPolite (teineigo) language, Usually written using kana alone
お蔭様で 【おかげさまで】、お陰さまで 【おかげさまで】、おかげ様で 【おかげさまで】
はじ
初めまして
1. nice to meet you; I'm glad to make your acquaintance; how do you do?Polite (teineigo) language, Usually written using kana alone
始めまして 【はじめまして】
ま
お待たせしました
1. thank you for waiting; sorry to have kept you waitingPolite (teineigo) language
てつだ
お手伝い
- きょう今日
- で
- は
- おてつだお手伝い
- さん
- を
- やと雇う
- よゆう余裕
- の
- ある
- ひと人
- は
- すく少ない 。
2. help; assistancePolite (teineigo) language, Honorific or respectful (sonkeigo) language, See also 手伝い
- きょうしゅく恐縮
- です
- が
- おてつだお手伝い
- ねが願えません
- か 。
さま
様
1. Mr; Mrs; Miss; MsHonorific or respectful (sonkeigo) language, after a person's name, position, etc.
- かのじょ彼女
- は
- おうじょ王女
- さま様
- になった
- ゆめをみ夢を見た 。
2. makes a word more polite (usu. in fixed expressions)Polite (teineigo) language, See also お粗末さまでした, usu. after a noun or na-adjective prefixed with お or ご
- どうも
- ご
- しんせつ親切
- さま 。
3. state; situation; appearance; manner
- フラフラと
- あるきまわ歩き回る
- さま様
- は 、
- あまりに
- デンジャラス
- だ 。
方 【さま】、状 【さま】
方: Rarely-used kanji form. 状: Rarely-used kanji form.
さん
1. Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -sanHonorific or respectful (sonkeigo) language, Familiar language, See also 様 さま, after a person's name (or position, etc.)
- 美和子
- さん 、
- こちら ケニー
- さん
- です 。
2. politeness markerPolite (teineigo) language, usu. after a noun or sometimes na-adjective