Words — 198 found
ほんやく
翻訳
1. translation
- かのじょ彼女
- は
- それ
- を
- いちごいちご一語一語
- ほんやく翻訳
- した 。
2. deciphering; decoding
3. translationBiology
飜訳 【ほんやく】
飜訳: Rarely-used kanji form.
もうわけ
申し訳ない
1. I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty
- もうしわけ申し訳ない
- けど 、
- できません 。
2. thank you very much (for help, etc.)
申し訳無い 【もうしわけない】、申しわけない 【もうしわけない】
いわけ
言い訳
1. excuse
- たにん他人
- の
- あくじ悪事
- を
- ひきあ引き合い
- に
- だ出して
- じぶん自分
- の
- あくじ悪事
- の
- いいわけ言い訳
- を
- する
- ことはできない 。
2. explanation
- ジェーン
- は
- じぶん自分
- の
- いいわけ言い訳
- が
- ただ正しい
- と
- しゅちょう主張
- した 。
言いわけ 【いいわけ】、言訳 【いいわけ】、言い分け 【いいわけ】、言分け 【いいわけ】
わけ
訳
1. reason; cause; grounds
2. meaning; sense
3. (good) sense; reason
4. circumstances; case
5. (romantic) relationship; love affair
1. translation; version (e.g. "English version")
わけ
訳がない
1. there is no way that ...Usually written using kana alone, expresses speaker's belief that something is impossible
2. easy; simpleUsually written using kana alone
わけが無い 【わけがない】、訳が無い 【わけがない】
もうわけ
申し訳
1. apology; excuse
申しわけ 【もうしわけ】、申訳 【もうしわけ】、申し分け 【もうしわけ】、申分け 【もうしわけ】、申し訳け 【もうしわけ】、申分 【もうしわけ】
申し訳け: Irregular okurigana usage. 申分: Irregular okurigana usage.
どうじつうやく
同時通訳
1. simultaneous interpretation; simultaneous interpreting
2. simultaneous interpreter
1. mistranslation
1. translated sentence; translated passage; translation; version; rendering
わけな
訳無い
1. easy; simpleUsually written using kana alone
- こんな
- デカイ
- の
- が
- チャリ
- の
- にだい荷台
- に
- の乗る
- わけない
- だろ 。
訳ない 【わけない】