493 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
595 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
566 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
440 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5152 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
404 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1013 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1014 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
530 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
539 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
265 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1899 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4389 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2222 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2990 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1905 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44000 | Morohashi |
3572 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6672 | New Nelson (John Haig) |
1887 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2032 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
531 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
飛
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
580 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 飛 【ヒ】 rook, fly ball
- 飛球 【ヒキュウ】 fly (ball)
- 犠飛 【ギヒ】 sacrifice fly
- 中飛 【チュウヒ】 center fly, centre fly
Kun reading compounds
- 飛ぶ 【とぶ】 to fly, to soar, to jump, to leap, to spring, to bound, to hop, to spatter, to scatter, to splash, to fly (e.g. of sparks), to hurry, to rush, to flee, to run off, to escape, to disappear, to vanish, to fade, to thin out, to break off, to come off, to fall off, to blow (of a fuse), to be sent out (of an order), to fly (of false rumours, catcalls, etc.), to come flying (of a punch, kick, etc.), to be missing (of a page, stitch, etc.), to skip, to jump (e.g. of a conversation)
- 飛ぶ鳥 【とぶとり】 flying bird, soaring bird
- 飛ばす 【とばす】 to let fly, to make fly, to send flying, to blow off (e.g. in the wind), to launch, to fire, to hurl, to shoot, to skip over, to leave out, to omit, to drop (e.g. a stitch), to run fast, to drive fast, to gallop, to spray, to splash, to spatter, to say without reservation, to call out (e.g. a jeer), to rattle off (e.g. a joke), to spread (e.g. a rumour), to circulate, to send out (a message), to issue (e.g. an appeal), to transfer (to a less important post), to send away (e.g. to a provincial branch), to demote, to dispatch quickly (e.g. a reporter), to get rid of, to burn off (alcohol), to attack (e.g. with a leg manoeuvre), to do vigorously, to do roughly, to do energetically
Readings
- Japanese names:
- あす、 とび
- Korean:
- bi
Spanish
- volar
- omitir
Portuguese
- voar
- pular (páginas)
- dispersar
French
- voler
- sauter (une page)
- répandre
3556 | 2001 Kanji |
0a9.4 | The Kanji Dictionary |
4-9-1 | SKIP code |
3-3-6 | SKIP code |
1241.3 | Four corner code |
1-40-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
98db | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1043 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鳥獣 【チョウジュウ】 birds and wild animals, wildlife
- 海鳥 【ウミドリ】 sea bird
- 愛鳥 【アイチョウ】 pet bird
Kun reading compounds
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鳥居 【とりい】 torii (Shinto shrine archway)
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Japanese names:
- か、 と、 とっ
- Korean:
- jo
Spanish
- pájaro
- ave
Portuguese
- Pássaro
- sufixo para nomes de pássaros.
French
- oiseau
- poulet
117 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
190 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
932 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
182 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1521 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
285 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
285 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4105 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2083 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2822 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46634 | Morohashi |
3312 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6931 | New Nelson (John Haig) |
1941 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2091 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
210 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
850 | 2001 Kanji |
11b0.1 | The Kanji Dictionary |
3-7-4 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-36-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ce5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
953 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 跡 【セキ】 trace
- 史跡 【シセキ】 historic landmark, historic site, historic remains
- 軌跡 【キセキ】 tire track, traces of a person or thing, path one has taken, locus
Kun reading compounds
- 跡 【あと】 trace, tracks, mark, sign, site, remains, ruins, scar
- 後始末 【あとしまつ】 settlement (of a matter), sorting out, winding up (affairs), dealing with the aftermath, cleaning up afterwards, tidying up (when finished)
- 焼け跡 【やけあと】 ruins of a fire, fire-devastated area
- 後々 【あとあと】 future, distant future
Readings
- Korean:
- jeog
Spanish
- marca
- huella
- señal
- ruinas
Portuguese
- trilhas
- marca
- impressão
French
- traces
- marques
- vestiges
- empreinte
1485 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
931 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4560 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1502 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1792 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1926 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1569 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1673 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1587 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1761 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1937 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1032 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1395 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1762 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37493 | Morohashi |
1534 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5875 | New Nelson (John Haig) |
1746 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1883 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1671 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3741 | 2001 Kanji |
7d6.7 | The Kanji Dictionary |
1-7-6 | SKIP code |
6013.0 | Four corner code |
1-32-55 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8de1 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1883 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 濁流 【ダクリュウ】 muddy stream
- 濁音 【ダクオン】 syllable with a voiced consonant (in Japanese), voiced sound
- 汚濁 【オダク】 pollution, contamination, corruption, graft
- 清濁 【セイダク】 good and evil, purity and impurity, voiced and unvoiced consonants
- 濁酒 【ドブロク】 doburoku (unrefined sake)
- 濁世 【ダクセ】 this corrupt or degenerate world, this world or life, the world of mankind
Kun reading compounds
- 濁る 【にごる】 to become muddy, to become cloudy, to become turbid, to become impure (of a liquid or gas), to become dull (of a sound, color, etc.), to become indistinct, to become fuzzy, to become hoarse, to become impure (of one's heart, a society, etc.), to be corrupted, to be polluted, to become voiced (of a consonant), to be pronounced as a voiced sound
- 濁す 【にごす】 to make muddy (of a liquid), to make cloudy, to make turbid, to roil, to make ambiguous, to evade (e.g. the point), to be noncommittal about
Readings
- Japanese names:
- にごり
- Korean:
- tag
Spanish
- suciedad
- impureza
- turbieza
- ensuciar
- tergiversar
- enturbiar
- ensuciarse
- enturbiarse
Portuguese
- sonoro
- sujidade
- errado
- impureza
French
- troubler
- consonne sonore (nigori)
- impureté
- faux
- boueux
1558 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1787 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2710 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1749 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1507 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2457 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1625 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1735 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1511 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1255 | Kodansha Compact Kanji Guide |
953 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
533 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
695 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
843 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18440 | Morohashi |
774 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3348 | New Nelson (John Haig) |
835 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
898 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1836 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
352 | 2001 Kanji |
3a13.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-13 | SKIP code |
3612.7 | Four corner code |
1-34-89 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6fc1 | Unicode hex code |