3558 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2533 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2195 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1734 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
927 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1252 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
27586 | Morohashi |
1371 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4522 | New Nelson (John Haig) |
2667 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2709 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2413 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 綺 【キ】 thin twilled silk fabric
- 煌びやか 【キラビヤカ】 gorgeous, gaudy, dazzling, gay, resplendent
Readings
- Korean:
- gi
Spanish
- bello
- prenda figurada
Portuguese
French
6a8.16 | The Kanji Dictionary |
1-6-8 | SKIP code |
2492.1 | Four corner code |
1-69-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7dba | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1758 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 麗句 【レイク】 elegant phrase
- 麗景殿 【レイケイデン】 ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)
- 瑰麗 【カイレイ】 extraordinarily beautiful, exceptionally pretty, gorgeous, magnificent
- 清麗 【セイレイ】 clean, tidy, pure, untarnished, Seirei (one of the eight major professional female titles)
Kun reading compounds
- 麗しい 【うるわしい】 beautiful, lovely, heartwarming, beautiful
- 麗らか 【うららか】 bright (weather, mood, voice, etc.), clear, fine, beautiful, glorious, splendid, cheerful
Readings
- Japanese names:
- ま、 よし、 り
- Korean:
- ryeo, ri
Spanish
- precioso
- hermoso
- bonito
- encantador
Portuguese
- amável
- companheiro
French
- charmant
- beau
- belle
- jolie
1926 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1576 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5381 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1344 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1923 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2902 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1630 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1740 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1832 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1937 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2672 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1359 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1845 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2021 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
47663 | Morohashi |
2151 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
7026 | New Nelson (John Haig) |
2002 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2158 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1929 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3056 | 2001 Kanji |
3q16.5 | The Kanji Dictionary |
2-2-17 | SKIP code |
2-8-11 | SKIP code |
1121.1 | Four corner code |
1-46-79 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9e97 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 薔薇 【バラ】 rose
- バラ色 【バライロ】 rose-colour, rose-color, bright (e.g. life, future, prospects), cheerful, rosy
- 薔薇 【バラ】 rose
- バラ油 【バラユ】 rose oil, rose otto
- 薔薇 【バラ】 rose
Readings
- Korean:
- jang, saeg
Spanish
Portuguese
French
4071 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
32113X | Morohashi |
5220 | New Nelson (John Haig) |
3k13.20 | The Kanji Dictionary |
2-3-13 | SKIP code |
2-4-13 | SKIP code |
4460.1 | Four corner code |
1-73-12 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8594 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 野薔薇 【ノイバラ】 multiflora rose (Rosa multiflora), baby rose, Japanese rose
- 難波薔薇 【ナニワイバラ】 Cherokee rose (Rosa laevigata)
- 冬薔薇 【フユソウビ】 winter rose
Kun reading compounds
- 薇 【ぜんまい】 Japanese royal fern (Osmunda japonica), Asian royal fern, flowering fern
- 城山薇 【しろやまぜんまい】 Osmunda banksiifolia (species of fern)
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
Portuguese
French
4057 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
32092 | Morohashi |
5209 | New Nelson (John Haig) |
3k13.13 | The Kanji Dictionary |
2-3-13 | SKIP code |
2-4-13 | SKIP code |
4424.8 | Four corner code |
1-73-15 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8587 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 棘魚類 【キョクギョルイ】 acanthodians (extinct jawed fishes)
- 棘条 【キョクジョウ】 spiny ray (of a fin)
- 荊棘 【ケイキョク】 wild rose, bramble, briar patch, obstacle, source of difficulty, thorn
- 肩甲棘 【ケンコウキョク】 scapular spine, spine of the scapula, spina scapulae
Kun reading compounds
- 茨 【いばら】 thorny shrub, wild rose, briar, thorn, cusp
- 刺 【とげ】 thorn, spine, prickle, splinter (esp. lodged in one's flesh), hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone), biting words
- 【トゲアシガニ】 flat rock crab (Percnon planissimum)
Readings
- Korean:
- geug
Spanish
Portuguese
French
238 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
14938 | Morohashi |
2729 | New Nelson (John Haig) |
2938 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2945 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
0a12.3 | The Kanji Dictionary |
1-6-6 | SKIP code |
5599.2 | Four corner code |
1-59-89 | JIS X 0208-1997 kuten code |
68d8 | Unicode hex code |