1702 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
475 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2818 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
923 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
723 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1015 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1053 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1044 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1273 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1415 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
751 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1020 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1820 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19540 | Morohashi |
1101 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3505 | New Nelson (John Haig) |
1802 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1942 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
309 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1915 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
735 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 爆 【バク】 burst of laughter, roar of laughter, in copious amounts
- 爆音 【バクオン】 (sound of an) explosion or detonation, roar (of a machine)
- 起爆 【キバク】 ignition, detonation, triggering, explosion
- 水爆 【スイバク】 hydrogen bomb
Kun reading compounds
- 爆ぜる 【はぜる】 to burst open, to pop, to split
Readings
- Korean:
- pog, bag
Spanish
- estallar
- reventar
- explotar
Portuguese
- bomba
- explodir
- estouro
- fender
French
- bombe
- faire éclater
- exploser
- craquer
1142 | 2001 Kanji |
4d15.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-15 | SKIP code |
1-1-18 | SKIP code |
9683.2 | Four corner code |
1-39-90 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7206 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
853 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 弾 【ダン】 counter for parts, stages, installments, etc. (of a story, series, project, campaign, etc.), counter for bullets
- 弾圧 【ダンアツ】 oppression, suppression, pressure
- 防弾 【ボウダン】 bulletproof, bombproof
- 砲弾 【ホウダン】 shell, cannonball
- 弾棋 【ダンギ】 ancient Chinese board game similar to go
- 弾指 【ダンシ】 snapping the fingers (esp. by striking the side of the middle finger with the thumb; to indicate consent, joy, a warning, etc.), moment, instant, criticism, shunning, rejection
Kun reading compounds
- 弾く 【ひく】 to play (a stringed or keyboard instrument)
- 弾む 【はずむ】 to spring, to bound, to bounce, to be stimulated, to be encouraged, to get lively, to pay handsomely, to splurge, to part eagerly with (money, etc.), to breathe hard, to pant, to be out of breath
- 玉 【たま】 ball, sphere, globe, orb, bead (of sweat, dew, etc.), drop, droplet, ball (in sports), pile (of noodles, etc.), bullet, bulb (i.e. a light bulb), lens (of glasses, etc.), bead (of an abacus), ball (i.e. a testicle), gem, jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively), pearl, female entertainer (e.g. a geisha), person (when commenting on their nature), character, item, funds or person used as part of a plot, egg, okonomiyaki, coin, precious, beautiful, excellent
- 弾傷 【たまきず】 bullet wound, gunshot wound
- 弾く 【はじく】 to flip, to snap, to flick, to repel, to use (an abacus), to calculate, to strum, to pluck the strings (of a guitar, etc.)
- 弾ける 【はじける】 to burst open, to split open, to pop, to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor), to bounce, to bound
- 弾正台 【だんじょうだい】 Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871), Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryō system)
Readings
- Korean:
- tan
Spanish
- bala
- pelota
- chasquido
- golpe seco
- chasquear
- tocar (piano
- guitarra
- etc.)
Portuguese
- Bala (arma)
- fanhoso
- sacudidela
- estalo
French
- boulet
- rebond
- chiquenaude
- vibration
1570 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
933 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1575 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1099 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1272 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1880 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1539 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1641 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
590 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
613 | Kodansha Compact Kanji Guide |
697 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
418 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
524 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1950 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9836P | Morohashi |
572 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1699 | New Nelson (John Haig) |
1931 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2081 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1529 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3555 | 2001 Kanji |
3h9.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
1925.6 | Four corner code |
1-35-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f3e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
388 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 声楽 【セイガク】 vocal music
- 声援 【セイエン】 (shout of) encouragement, cheering, rooting, support
- 肉声 【ニクセイ】 natural voice (without a microphone)
- 和声 【ワセイ】 harmony, concord, consonance
- 声 【ショウ】 voice, sound, tone (of Chinese character), tone mark, stress (in pronunciation), intonation, accent
- 声点 【ショウテン】 tone mark, mark placed in one of the four corners of a Chinese character to indicate the tone
- 高声 【コウセイ】 loud voice, high-pitched voice
- 上声 【ジョウショウ】 rising tone (in Chinese), (of a Japanese accent) having a high, flat tone
Kun reading compounds
- 声 【こえ】 voice, singing (of a bird), chirping (of an insect), hoot, voice, opinion (as expressed in words), view, wish, attitude, will, sound, sense (of something's arrival), feeling, voice, voiced sound
- 声かけ 【こえかけ】 saying something (to someone), greeting, approaching (someone)
- 一声 【いっせい】 voice, cry, shout
- 険しい声 【けわしいこえ】 sharp voice
Readings
- Korean:
- seong
Spanish
- voz
- fama
- reputación
- rumor
Portuguese
- Voz
French
- voix
97 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
170 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
153 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
467 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1066 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
226 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
146 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
465 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
746 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
759 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
619 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
396 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2724 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1393 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1880 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1914 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5645 | Morohashi |
2198 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
989 | New Nelson (John Haig) |
1896 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2044 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
299 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
147 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1460 | 2001 Kanji |
3p4.4 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
4027.7 | Four corner code |
1-32-28 | JIS X 0208-1997 kuten code |
58f0 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
67 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 明 【メイ】 brightness, discernment, insight, an eye (for), eyesight, vision, nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
- 明暗 【メイアン】 light and darkness, light and shade
- 公明 【コウメイ】 fairness, openness, impartiality, Komeito (Japanese political party)
- 英明 【エイメイ】 intelligent, wise, bright, brilliant, clear-sighted
- 明 【ミョウ】 vidya (wisdom), mantra, the coming (July 4, etc.)
- 明日 【アシタ】 tomorrow, near future
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 内明 【ナイミョウ】 adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India), science of spirituality
- 明 【ミン】 Ming dynasty (of China; 1368-1644)
- 明楽 【ミンガク】 Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)
- 胡志明 【ホーチミン】 Ho Chi Minh (1890-1969), Nguyen Tat Thanh, Ho Chi Minh (Vietnam)
Kun reading compounds
- 明かり 【あかり】 light, illumination, glow, gleam, lamp, light
- 明り先 【あかりさき】 source of light
- 明るい 【あかるい】 light, well-lit, well-lighted, bright (of a colour), brightly-coloured, brightly-colored, cheerful, bright, spirited, sunny (e.g. disposition), encouraging (for the future of a project, etc.), promising, of fair prospects, familiar (with), knowledgeable (about), well versed (in), fair (e.g. politics), clean, impartial
- 明るむ 【あかるむ】 to brighten, to grow light
- 明らむ 【あからむ】 to become luminous at dawn (esp. the sky)
- 明らか 【あきらか】 clear, obvious, evident, plain, definite, bright, light
- 明らかにする 【あきらかにする】 to make clear, to clarify, to disclose, to make public
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
- 明かす 【あかす】 to pass (the night), to spend, to reveal, to divulge, to disclose, to expose, to prove, to verify
Readings
- Japanese names:
- あきら、 あけ、 あす、 きら、 け、 さや、 さやか、 とし、 はる、 み、 め
- Korean:
- myeong
Spanish
- luz
- brillo
- claridad
- listo
- inteligente
- claro
- luminoso
- iluminar
- aclarar
Portuguese
- brilhante
- luz
French
- clair
- lumière
141 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
228 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
208 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
84 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2110 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
58 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
186 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
623 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
18 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
18 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
106 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
984 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1060 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
572 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
20 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13805 | Morohashi |
855 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2435 | New Nelson (John Haig) |
20 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
20 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
152 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
167 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3846 | 2001 Kanji |
4c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
6702.0 | Four corner code |
1-44-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
660e | Unicode hex code |