229 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1256 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
4088 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2811 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1963 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18998 | Morohashi |
3421 | New Nelson (John Haig) |
1944 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2094 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
2042 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 烏克蘭 【ウクライナ】 Ukraine
- 烏焉魯魚 【ウエンロギョ】 miswriting a word, using the wrong kanji to write a word
- 屋烏 【オクウ】 crow perched on a roof
- 愛及屋烏 【アイキュウオクウ】 infatuation, doting
- 烏秋 【オウチュウ】 black drongo (Dicrurus macrocercus)
- 烏滸 【オコ】 foolish thing, stupid thing, absurdity
Kun reading compounds
- 【カラス】 crow (Corvus spp.), raven
- 烏河豚 【からす】 Chinese puffer (Takifugu chinensis)
- 闇夜に烏 【やみよにからす】 something indistinct, a crow in a pitch-black night
- 八咫の烏 【やたのからす】 Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition), three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
Readings
- Korean:
- o
Spanish
- cuervo
Portuguese
French
- corneille
- corbeau
4d6.5 | The Kanji Dictionary |
3-6-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-17-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
70cf | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
1968 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 【ソ】 Soviet Union
- 酥 【ソ】 so (condensed milk product eaten in ancient Japan)
- 日ソ 【ニッソ】 Japan and the Soviet Union, Japanese-Soviet
- 中ソ 【チュウソ】 China and the Soviet Union, Soviet-Chinese, Sino-Soviet
- 蘇芳 【スオウ】 sappanwood (Caesalpinia sappan), sappanwood dye (red in colour), layered colour (light brown on the front, dark red beneath)
- 蘇格蘭 【スコットランド】 Scotland
Kun reading compounds
- 蘇る 【よみがえる】 to be resurrected, to be resuscitated, to be rehabilitated, to be revived, to be refreshed, to be restored, to be recalled (e.g. memories), to be brought back
Readings
- Korean:
- so
Spanish
- revivir
- resucitar
- rehabilitar
- planta aromática
Portuguese
French
4097 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2841 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3032 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2115 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
32427X | Morohashi |
5252 | New Nelson (John Haig) |
2380 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2463 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k16.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-16 | SKIP code |
2-4-16 | SKIP code |
4439.4 | Four corner code |
1-33-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8607 | Unicode hex code |
米
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
61 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 米 【ベイ】 (United States of) America, USA
- 米価 【ベイカ】 rice price
- 在米 【ザイベイ】 staying in the United States, residing in the United States, being situated in the United States (of a foreign embassy, company, etc.)
- 対米 【タイベイ】 relating to the USA, toward America, with America
- 精米 【セイマイ】 rice polishing, polished rice
- 白米 【ハクマイ】 polished rice, (uncooked) white rice
Kun reading compounds
- 米 【こめ】 (husked grains of) rice, staple (product, etc.), necessity, (online) comment
- 米倉 【こめぐら】 rice granary
- お米 【おこめ】 (husked grains of) rice
- アルボリオ米 【アルボリオこめ】 arborio rice (Italian variety)
- 米 【よね】 88 years old, rice
- 米沢牛 【よねざわぎゅう】 Yonezawa beef
- 白米 【はくまい】 polished rice, (uncooked) white rice
Readings
- Japanese names:
- は、 べ、 まべ、 め、 よ、 よな、 よの、 よま
- Korean:
- mi
Spanish
- arroz
- América
- arroz (crudo)
Portuguese
- arroz
- EUA
French
- grain de riz
- Amérique
- un mètre
135 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
220 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
201 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
90 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3461 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
112 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
803 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
343 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.8 | Japanese for Busy People |
224 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
224 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
562 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1493 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4342 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2198 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2958 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
928 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
26832 | Morohashi |
3529 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4380 | New Nelson (John Haig) |
919 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
987 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
155 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
135 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1064 | 2001 Kanji |
6b0.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-3 | SKIP code |
9090.4 | Four corner code |
1-42-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7c73 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
323 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 施工 【セコウ】 construction, constructing, carrying out, work, formation, workmanship, execution
- 施行 【シコウ】 putting in force (a law), putting into operation, putting into effect, enforcement, carrying out (a plan, policy, etc.), execution
- 施行 【シコウ】 putting in force (a law), putting into operation, putting into effect, enforcement, carrying out (a plan, policy, etc.), execution
- 施工 【セコウ】 construction, constructing, carrying out, work, formation, workmanship, execution
- 布施 【フセ】 alms-giving, charity, offerings (usu. money) to a priest (for reading sutras, etc.)
- 仕着せ 【シキセ】 servant's clothes provided by an employer, livery
Kun reading compounds
- 施す 【ほどこす】 to give (time, money, goods), to donate, to do, to perform, to conduct, to apply (processing, makeup, etc.), to add (e.g. ornamentation, annotation), to sow, to seed, to scatter (e.g. fertilizer), to sprinkle, to spread far and wide
Readings
- Korean:
- si, i
Spanish
- distribuir
- dar limosnas
- administrar primeros auxilios
Portuguese
- esmola
- aplicar ataduras
- adminatração de 1º socorros
French
- donner
- aumône
- poser des bandages
- administrer 1ers secours
1318 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
451 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2085 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1022 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1399 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
831 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1004 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1041 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
612 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
958 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1103 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
599 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
792 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1054 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13629 | Morohashi |
891 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2391 | New Nelson (John Haig) |
1045 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1124 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1261 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
456 | 2001 Kanji |
4h5.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
0821.2 | Four corner code |
1-27-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
65bd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
314 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 可 【カ】 acceptable, satisfactory, allowed, permitted, approval, being in favour, (a) vote in favour, aye, Pass (grade), Fair, C, D
- 可決 【カケツ】 approval, adoption (of a motion, bill, etc.), passage
- 裁可 【サイカ】 sanction, approval
- 不裁可 【フサイカ】 veto, rejection
Readings
- Japanese names:
- よし
- Korean:
- ga, geug
Spanish
- bueno
- aprobación
- posible
- poder hacer
Portuguese
- aceitável
- não deve não
- faz
French
- possible
- acceptable
- ne doit pas
- ne pas, négatif
744 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
655 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
816 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
510 | A New Dictionary of Kanji Usage |
24 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
253 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
397 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
165 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
388 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
390 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
412 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
314 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3687 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1882 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2562 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
94 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3245 | Morohashi |
2969 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
701 | New Nelson (John Haig) |
93 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
97 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
463 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
647 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3149 | 2001 Kanji |
3d2.12 | The Kanji Dictionary |
3-2-3 | SKIP code |
1062.0 | Four corner code |
1-18-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
53ef | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1502 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 汗 【カン】 khan (medieval ruler of a Tatary tribe)
- 汗顔 【カンガン】 ashamed
- 成吉思汗 【ジンギスカン】 jingisukan, grilled mutton and vegetable dish, slotted dome cast iron grill (used for jingisukan)
- 大汗 【タイカン】 Great Khan, Grand Khan
Kun reading compounds
- 汗 【あせ】 sweat, perspiration, moisture, condensation, gulp, oops
- 汗だく 【あせだく】 dripping with sweat, bathed in perspiration
- 滝汗 【たきあせ】 profuse sweating
- 手汗 【てあせ】 palm sweat
Readings
- Korean:
- han
Spanish
- sudor
- transpiración
Portuguese
- suar
- transpirar
French
- sueur
- transpirer
1094 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1434 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2493 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1328 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
665 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
248 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1188 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1247 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
507 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1159 | Kodansha Compact Kanji Guide |
256 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
161 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
194 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1666 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17130 | Morohashi |
220 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3046 | New Nelson (John Haig) |
1651 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1780 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1084 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
355 | 2001 Kanji |
3a3.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
3114.0 | Four corner code |
1-20-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6c57 | Unicode hex code |