147 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
237 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
217 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
113 | A New Dictionary of Kanji Usage |
202 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
25 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
62 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
538 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
69 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
133 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
36 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4366 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2211 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2975 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1902 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14489 | Morohashi |
3551 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2565 | New Nelson (John Haig) |
1884 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2029 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
27 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
153 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
102 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 来 【ライ】 next (year, spring, etc.), coming, since (e.g. last month), for (e.g. 20 years)
- 来客 【ライキャク】 visitor, caller
- 在来 【ザイライ】 pre-existing, already there, conventional
- 再来 【サイライ】 return, coming back, second coming (e.g. of Christ), second advent, reincarnation
Kun reading compounds
- 来る 【くる】 to come (spatially or temporally), to approach, to arrive, to come back, to do ... and come back, to come to be, to become, to get, to grow, to continue, to come from, to be caused by, to derive from, to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")
- 来る年 【くるとし】 the coming year
- 来る 【きたる】 next (e.g. "next April"), forthcoming, coming, to come, to arrive, to be due to
- 来るべき 【きたるべき】 expected to arrive (occur) in the near future
- 来す 【きたす】 to cause, to induce, to bring about a result or state, to produce
- 来す 【きたす】 to cause, to induce, to bring about a result or state, to produce
- 来る 【きたる】 next (e.g. "next April"), forthcoming, coming, to come, to arrive, to be due to
- 来るべき 【きたるべき】 expected to arrive (occur) in the near future
- 来合わせる 【きあわせる】 to happen to come along
- 来掛かる 【きかかる】 to happen to come
- 不出来 【ふでき】 bad job, poor workmanship, bungle
- 行ってき 【いってき】 bye, see ya (afterwards), have fun, get going, now
- 来い 【こい】 come!, come on!
- 来し方 【きしかた】 the past
Readings
- Japanese names:
- くり、 くる、 ごろ、 さ
- Korean:
- rae
Spanish
- venir
- llegar
- acercarse
- aproximarse
Portuguese
- Vir
- devido
- próximo
- causa
- tornar-se
French
- venir
- dû à
- suivant
- causer
- devenir
1464 | 2001 Kanji |
0a7.6 | The Kanji Dictionary |
4-7-3 | SKIP code |
5090.0 | Four corner code |
1-45-72 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6765 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
6 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 年 【ネン】 year, counter for years (e.g. of an era), grades (e.g. school), period of an apprentice's contract (usu. ten years)
- 年会 【ネンカイ】 conference, annual convention
- 往年 【オウネン】 years gone by, earlier years, former years, the past
- 平年 【ヘイネン】 non-leap year, average year (for rainfall, temperature, etc.), normal year
Kun reading compounds
- 年 【とし】 year, age, years, past one's prime, old age
- 年明け 【としあけ】 beginning of the year, early in the New Year
- いい年 【いいとし】 mature age, advanced age, maturity, age when one is old enough to know better
- 御年 【おんとし】 age (esp. advanced)
Readings
- Japanese names:
- ね
- Korean:
- nyeon
Spanish
- año
- edad
Portuguese
- Ano
French
- année
- compteur d'années
126 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
20 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
64 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
3 | A New Dictionary of Kanji Usage |
188 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
64 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
51 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
342 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.3 | Japanese for Busy People |
45 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
45 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
24 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
574 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2528 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1284 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1752 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1045 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9168 | Morohashi |
2035 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1593 | New Nelson (John Haig) |
1036 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1114 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
13 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
51 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2355 | 2001 Kanji |
0a6.16 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
4-6-3 | SKIP code |
8050.0 | Four corner code |
1-39-15 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e74 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
18 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 事 【ジ】 individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle)
- 事業 【ジギョウ】 business, enterprise, venture, (commercial) activity, (business) operation, industry, (social) project, undertaking, enterprise, work, activity, program, service
- 商事 【ショウジ】 commercial affairs
- 有事 【ユウジ】 emergency
Kun reading compounds
- 事 【こと】 thing, matter, incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis, circumstances, situation, state of affairs, work, business, affair, after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to, nominalizing suffix, pretending to ..., playing make-believe ..., alias, also known as, otherwise known as, or, necessity, need, you should ..., I advise that you ..., it's important to ...
- 事柄 【ことがら】 matter, thing, affair, circumstance
- 神事 【しんじ】 Shinto ritual
- いい事 【いいこと】 good thing, nice thing, good excuse, good grounds, good opportunity, interjection used to impress an idea or to urge a response
- 仕える 【つかえる】 to serve, to work for, to attend
Readings
- Japanese names:
- ろ
- Korean:
- sa
Spanish
- cosa
- hecho
- asunto
- acción
Portuguese
- matéria
- coisa
- fato
- negócios
- razão
- possivelmente
French
- fait
- chose
- matière
- affaire
- raison
- peut-être
230 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
309 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
293 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
32 | A New Dictionary of Kanji Usage |
272 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
73 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
108 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
768 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.7 | Japanese for Busy People |
80 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
80 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
237 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
30 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4384 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2220 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2986 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1164 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
241 | Morohashi |
3567 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
71 | New Nelson (John Haig) |
1156 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1240 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
10 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
300 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1547 | 2001 Kanji |
0a8.15 | The Kanji Dictionary |
4-8-3 | SKIP code |
5000.7 | Four corner code |
1-27-86 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e8b | Unicode hex code |
言
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
83 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 言 【ゲン】 word, remark, statement
- 言及 【ゲンキュウ】 reference, allusion
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 狂言 【キョウゲン】 kyogen, farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play, kabuki play, kabuki performance, make-believe, ruse, trick
- 言語 【ゲンゴ】 language
- 言下 【ゲンカ】 promptly
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 二言 【ニゴン】 double-dealing, double tongue, going back on what one has said, repeating oneself
Kun reading compounds
- 言う 【いう】 to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
- 言うまでもない 【いうまでもない】 goes without saying, needless to say, obvious
- 言 【げん】 word, remark, statement
- 言葉 【ことば】 language, dialect, word, phrase, expression, term, speech, (manner of) speaking, (use of) language, words, remark, statement, comment, learning to speak, language acquisition
- 禍言 【まがごと】 ominous word, ill-omened word, misfortune
- 二言 【ふたこと】 two words, repetition
Readings
- Japanese names:
- とき
- Korean:
- eon
Spanish
- palabras
- decir
Portuguese
- Dizer
- palavras
French
- dire
392 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
118 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
274 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
279 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4309 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
43 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
85 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
439 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
66 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
66 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
203 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1653 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2440 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1233 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1698 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
341 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35205 | Morohashi |
1941 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5552 | New Nelson (John Haig) |
335 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
357 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
44 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
142 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3077 | 2001 Kanji |
7a0.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-6 | SKIP code |
0060.1 | Four corner code |
1-24-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a00 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1557 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鬼 【オニ】 ogre, demon, oni, spirit of a deceased person, ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.), it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.), Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions), very, extremely, super-
- 鬼神 【キシン】 fierce god
- 債鬼 【サイキ】 cruel creditor, bill collector
- 豪鬼 【ゴウキ】 Akuma (Street Fighter)
Kun reading compounds
- 鬼 【おに】 ogre, demon, oni, spirit of a deceased person, ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.), it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.), Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions), very, extremely, super-
- 鬼神 【きしん】 fierce god
- 青鬼 【あおおに】 (horned) blue demon, blue ogre
- 赤鬼 【あかおに】 red-horned demon, red ogre
Readings
- Korean:
- gwi
Spanish
- fantasma
- demonio
- ogro
Portuguese
- fantasma
- diabo
- demônio
French
- démon
- monstre
1128 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1207 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5276 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1226 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1916 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1527 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1523 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1624 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1752 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1926 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3291 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1702 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2313 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2038 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
45758 | Morohashi |
2657 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6833 | New Nelson (John Haig) |
2019 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2175 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1405 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
857 | 2001 Kanji |
5f5.6 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
2621.3 | Four corner code |
1-21-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9b3c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
913 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 笑気 【ショウキ】 laughing gas, nitrous oxide
- 笑気麻酔 【ショウキマスイ】 nitrous oxide anesthesia, laughing gas anesthesia
- 苦笑 【クショウ】 bitter smile, wry smile, strained laugh, sarcastic laugh
- 冷笑 【レイショウ】 sneer, derision, scornful laugh, cold smile
Kun reading compounds
- 笑う 【わらう】 to laugh, to smile, to sneer, to ridicule, to be dumbfounded, to be flabbergasted
- 笑う門には福来る 【わらうかどにはふくきたる】 laugh and grow fat, good fortune and happiness will come to the home of those who smile
- 笑む 【えむ】 to smile
Readings
- Japanese names:
- えみ
- Korean:
- so
Spanish
- risa
- sonrisa
- reír
- sonreír
Portuguese
- risada
French
- rire
537 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
900 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
889 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3374 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1147 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
791 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1209 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1235 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1299 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
251 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1472 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3275 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1692 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2300 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
947 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25885 | Morohashi |
2646 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4256 | New Nelson (John Haig) |
938 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1008 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
482 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
548 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2363 | 2001 Kanji |
6f4.1 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
8843.2 | Four corner code |
1-30-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7b11 | Unicode hex code |