208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
536 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 催涙 【サイルイ】 tear-inducing
- 催促 【サイソク】 pressing, urging, demanding, demand
- 共催 【キョウサイ】 joint sponsorship (of an event), cosponsorship, joint hosting
- 併催 【ヘイサイ】 combining a pair of events, joint
Kun reading compounds
- 催す 【もよおす】 to hold (an event), to give (a dinner, party, etc.), to feel (sensation, emotion, call of nature, etc.), to show signs of
Readings
- Korean:
- choe
Spanish
- efectuar según los planes
- reunión
- función teatral
- organizar
- celebrar
- llevar
- traer
Portuguese
- patrocinador
- manter (um encontro)
- oferecer (um jantar)
French
- mécène
- tenir (un meeting)
- donner (un dîner)
- prendre en charge
1293 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
693 | A New Dictionary of Kanji Usage |
533 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1529 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1065 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2060 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1317 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1399 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1248 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
128 | Kodansha Compact Kanji Guide |
178 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
117 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
136 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
996 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1005 | Morohashi |
157 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
298 | New Nelson (John Haig) |
987 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1062 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1607 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2175 | 2001 Kanji |
2a11.12 | The Kanji Dictionary |
1-2-11 | SKIP code |
2221.4 | Four corner code |
1-26-37 | JIS X 0208-1997 kuten code |
50ac | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
1315 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 眠剤 【ミンザイ】 sleeping pills
- 冬眠 【トウミン】 hibernation, winter sleep, torpor
- 安眠 【アンミン】 sound sleep, good sleep, quiet sleep
Kun reading compounds
- 眠る 【ねむる】 to sleep, to die, to rest (in peace), to lie (buried), to sleep (in the grave), to lie idle (e.g. of resources), to lie unused, to lie untapped, to lie untouched, to close one's eyes
- 眠い 【ねむい】 sleepy, drowsy, somnolent
Readings
- Japanese names:
- ね
- Korean:
- myeon
Spanish
- somnoliento
- tener sueño
- sonmoliento
- dormir
Portuguese
- sono
- morrer
- sonolento
French
- dormir
- somnolent
- mourir
1842 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1298 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3132 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1144 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
762 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1376 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.17 | Japanese for Busy People |
849 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
868 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
978 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1386 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1474 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
782 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1061 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1852 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
23240 | Morohashi |
1147 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3925 | New Nelson (John Haig) |
1835 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1977 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1371 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3956 | 2001 Kanji |
5c5.2 | The Kanji Dictionary |
1-5-5 | SKIP code |
6704.7 | Four corner code |
1-44-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7720 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
1040 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 暗 【アン】 darkness
- 暗雲 【アンウン】 dark clouds, threatening signs, ominous indications
- 明暗 【メイアン】 light and darkness, light and shade
- 冥暗 【メイアン】 gloom, shade
Kun reading compounds
- 暗い 【くらい】 dark, gloomy, murky, depressed, dispirited, down in the dumps, dark (mood), dark (in colour), dull, ill-boding, dark (e.g. past), suspicious, unlikely (to succeed), hopeless, unpromising, unfamiliar (with), ignorant (of)
- 暗い過去 【くらいかこ】 shadowy past, murky past
- 眩む 【くらむ】 to be dazzled by, to be dizzied by, to be disoriented by, to be lost in (greed, lust, etc.), to become dark
- 暮れる 【くれる】 to get dark, to grow dark, to end (of a day, year, season, etc.), to come to an end, to close, to be sunk in (e.g. despair), to be lost in (e.g. thought), to be overcome with
Readings
- Korean:
- am
Spanish
- oscuro
- poco claro
- memorizar
- sombrío
Portuguese
- escuridão
- desaparecer
- sombra
- informal
- escurecer
- cegar
French
- obscurité
- disparaître
- ombre
- informel
- s'assombrir
- être aveuglé
154 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
243 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
224 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1044 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2154 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
576 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
191 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1883 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
348 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
348 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
107 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
992 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1273 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
689 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
921 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
491 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14065 | Morohashi |
1010 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2503 | New Nelson (John Haig) |
480 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
519 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
415 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3878 | 2001 Kanji |
4c9.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-9 | SKIP code |
6006.1 | Four corner code |
1-16-37 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6697 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
237 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 示談 【ジダン】 settlement out of court, private settlement
- 示威 【ジイ】 demonstration, show of force
- 内示 【ナイジ】 unofficial announcement
- 開示 【カイジ】 release (e.g. information), disclosure (legal), show, indication, display
- 示し 【シメシ】 lesson, discipline, example (e.g. set a bad example), revelation
- 示唆 【シサ】 suggestion, hint, implication
- 公示 【コウジ】 public announcement, official notice, edict
- 内示 【ナイジ】 unofficial announcement
Kun reading compounds
- 示す 【しめす】 to (take out and) show, to demonstrate, to tell, to exemplify, to make apparent, to point out (finger, clock hand, needle, etc.), to indicate, to show, to represent, to signify, to display
- 示偏 【しめすへん】 kanji "show" radical at left (radical 113)
Readings
- Korean:
- si, gi
Spanish
- mostrar
- enseñar
- indicar
- revelar
Portuguese
- espetáculo
- indicar
- apontar
- expressar
- mostrar
French
- montrer
- indiquer
- signaler
- exprimer
- exposer
622 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
723 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
695 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
415 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3228 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
575 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
769 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
148 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
615 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
625 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
814 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1413 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2435 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1229 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1694 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1095 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24623 | Morohashi |
1936 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4060 | New Nelson (John Haig) |
1086 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1167 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
465 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
651 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3041 | 2001 Kanji |
4e0.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-4 | SKIP code |
1090.1 | Four corner code |
1-28-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
793a | Unicode hex code |