233 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
312 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
296 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
89 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1297 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
233 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
466 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
678 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.20 | Japanese for Busy People |
203 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
203 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
672 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
470 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2765 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1416 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1911 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1586 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7124 | Morohashi |
2225 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1324 | New Nelson (John Haig) |
1572 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1694 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
37 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
301 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
68 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 実 【ジツ】 truth, reality, sincerity, honesty, fidelity, content, substance, (good) result
- 実演 【ジツエン】 demonstration, presentation, stage show, performance
- 名実 【メイジツ】 in name and in reality, nominally and virtually, form and contents
- 内実 【ナイジツ】 the facts, the truth, the true state of affairs, in truth, in fact, in reality, actually
- 故実 【コジツ】 ancient practices, old customs
Kun reading compounds
- 実 【み】 fruit, nut, seed, (in broth) pieces of meat, vegetable, etc., content, substance
- 実り 【みのり】 ripening (of a crop), crop, harvest
- 浮き実 【うきみ】 soup garnish
- 桷 【ずみ】 Toringo crabapple (Malus sieboldii)
- 実る 【みのる】 to bear fruit, to ripen, to produce (good) results, to show results, to bear fruit
- 実るほど頭の下がる稲穂かな 【みのるほどあたまのさがるいなほかな】 the more learned, the more humble, the boughs bearing the most hang lowest
- 誠 【まこと】 truth, reality, fact, sincerity, honesty, faithfulness, good faith, indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
- 実に 【じつに】 indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
- 嘘から出たまこと 【うそからでたまこと】 something intended as a lie or joke which (by chance) ends up being true, lie turned truth
- 実り 【みのり】 ripening (of a crop), crop, harvest
- 実る 【みのる】 to bear fruit, to ripen, to produce (good) results, to show results, to bear fruit
Readings
- Japanese names:
- ぐみ、 さね
- Korean:
- sil
Spanish
- realidad
- verdad
- fruta
- nuez
- semilla
- contenido
- buen resultado
- dar frutos
- madurar
Portuguese
- realidade
- verdade
French
- réalité
- vérité
763 | 2001 Kanji |
3m5.4 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
3053.0 | Four corner code |
1-28-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b9f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1165 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 聖 【セイ】 Saint, St., S., sacred, holy, pure
- 聖域 【セイイキ】 sacred precincts, sanctuary, consecrated ground, holy ground, issue that is regarded as being off-limits, matter that is not up for discussion
- 棋聖 【キセイ】 great master of go, great master of shogi
- 亜聖 【アセイ】 sage of the second order
- 精霊 【ショウリョウ】 spirit of the deceased
- 聖者 【セイジャ】 saint
- 大聖 【ダイショウ】 Buddha, high-ranked bodhisattva
- 仏餉 【ブッショウ】 rice offered to Buddha
Kun reading compounds
- 聖 【ひじり】 highly virtuous monk, monk, Buddhist solitary, Buddhist missionary, saint (i.e. a virtuous person), emperor, master, expert
- 聖心 【せいしん】 Sacred Heart
- 高野聖 【こうやひじり】 Mount Kōya missionary (usu. low-ranking monk), Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)
Readings
- Japanese names:
- きよ、 さと、 さとし、 せ、 たか、 ただ、 ひろ、 まさ、 み
- Korean:
- seong
Spanish
- santo
- sagrado
- sabio
- relacionado con cristianismo
Portuguese
- santo
- sagrado
- sábio
- mestre
- padre
French
- saint
- sage
- maître
- prêtre
824 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
922 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
911 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1306 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2960 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
663 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1663 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2030 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
674 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
686 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
580 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1583 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3509 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1812 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2464 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
833 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
29074P | Morohashi |
2830 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4727 | New Nelson (John Haig) |
825 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
888 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
962 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3272 | 2001 Kanji |
4f9.9 | The Kanji Dictionary |
2-9-4 | SKIP code |
1610.4 | Four corner code |
1-32-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8056 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1844 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 尼 【ニ】 bhikkhuni (fully ordained nun), Indonesia
- 尼加拉瓦 【ニカラグア】 Nicaragua
- 僧尼 【ソウニ】 monks and nuns
- 修道尼 【シュウドウニ】 nun
Kun reading compounds
- 尼 【あま】 Buddhist nun, Catholic nun, sister, bitch, Amagasaki (city in Hyogo Prefecture), Amazon (online retailer)
- 尼崎歯科専門学校 【あまがさきしかせんもんがっこう】 Amagasaki Dental College, ADC
Readings
- Korean:
- ni, il
Spanish
- monja budista
- monja
Portuguese
- Freira
French
- nonne
1674 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1661 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1378 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1688 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1228 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
175 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1620 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1728 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1722 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
522 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3767 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1919 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2611 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1063 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7635 | Morohashi |
3033 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1405 | New Nelson (John Haig) |
1054 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1133 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1046 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3756 | 2001 Kanji |
3r2.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
7721.2 | Four corner code |
1-38-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c3c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
563 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 師 【シ】 teacher, master, mentor, religious leader, specialist, five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou dynasty Chinese army)
- 獅子 【シシ】 lion, left-hand (stone) guardian lion-dog at a Shinto shrine
- 大師 【ダイシ】 great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi)
- 歯科医師 【シカイシ】 dentist
Readings
- Japanese names:
- のし、 のり、 もろ、 かず、 つかさ、 みつ、 もと
- Korean:
- sa
Spanish
- maestro
- profesor
- experto
- técnico
Portuguese
- perito
- professor
- mestre
- exército
- guerra
French
- maître
- expert
- professeur
- exemplaire
- modèle
- armée
- guerre
624 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
720 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
693 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
490 | A New Dictionary of Kanji Usage |
113 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
547 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
496 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1130 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
409 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
415 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
967 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
563 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1680 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
892 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1211 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1277 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8916 | Morohashi |
1326 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1562 | New Nelson (John Haig) |
1269 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1361 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
438 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
714 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
844 | 2001 Kanji |
3f7.2 | The Kanji Dictionary |
1-6-4 | SKIP code |
2172.7 | Four corner code |
1-27-53 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e2b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
49 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 今 【コン】 the current ..., this, today's ...
- 今夏 【コンカ】 this summer, next summer, last summer
- 往古来今 【オウコライコン】 in all ages, since antiquity
- 当今 【トウコン】 nowadays, these days, at present
- 今古 【キンコ】 now and anciently
- 今上 【キンジョウ】 His Majesty the Emperor, the present emperor, the reigning emperor
Kun reading compounds
- 今 【いま】 now, the present time, just now, soon, immediately, another, more
- 今に 【いまに】 before long, even now
- 中今 【なかいま】 the present (esp. as a privileged moment in eternity)
- 今が今 【いまがいま】 just now
Readings
- Japanese names:
- な
- Korean:
- geum
Spanish
- ahora
- momento actual
Portuguese
- agora
French
- maintenant
81 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
138 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
125 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
146 | A New Dictionary of Kanji Usage |
352 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
94 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
12 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
67 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.2 | Japanese for Busy People |
51 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
51 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
27 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
45 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2464 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1246 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1712 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1601 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
358 | Morohashi |
1968 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
112 | New Nelson (John Haig) |
1587 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1711 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
50 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
93 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2860 | 2001 Kanji |
2a2.10 | The Kanji Dictionary |
2-2-2 | SKIP code |
2-3-1 | SKIP code |
8020.7 | Four corner code |
1-26-03 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4eca | Unicode hex code |