790 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
708 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
681 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
767 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1206 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
861 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
449 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
959 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
671 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
682 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
596 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
427 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3166 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1628 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2214 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1907 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6140 | Morohashi |
2558 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1200 | New Nelson (John Haig) |
1889 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2035 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
683 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
691 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 妻 【サイ】 one's wife
- 妻子 【サイシ】 wife and children, wife
- 先妻 【センサイ】 former wife, late wife
- 後妻 【ゴサイ】 second wife
Kun reading compounds
- 妻 【つま】 wife, garnish (esp. one served with sashimi), trimmings, accompaniment, side (remark)
- 妻 【つま】 my dear, dear, honey
- 駐妻 【ちゅうつま】 expat wife, wife of an expatriate employee
- 我が妻 【わがつま】 my spouse (esp. used to refer to one's wife), my wife, my husband
Readings
- Japanese names:
- ずま、 め
- Korean:
- cheo
Spanish
- esposa
- mujer
- esposa propia
Portuguese
- esposa
- cônjuge
French
- épouse
- femme
1469 | 2001 Kanji |
3e5.10 | The Kanji Dictionary |
2-5-3 | SKIP code |
5040.4 | Four corner code |
1-26-42 | JIS X 0208-1997 kuten code |
59bb | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
Stroke order
On reading compounds
- 牢 【ロウ】 prison, jail, gaol, firm, solid, strong
- 籠球 【ロウキュウ】 basketball
- 蒸籠 【セイロ】 bamboo steamer, steaming basket, wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot, soba served on a small wickerwork tray, wickerwork tray (for serving soba)
- 灯籠 【トウロウ】 garden lantern, hanging lantern
Kun reading compounds
- 籠 【かご】 basket (shopping, etc.), hamper, cage
- 籠で水を汲む 【かごでみずをくむ】 to bail out the ocean with a teaspoon, to scoop water with a basket
- 相合駕籠 【あいあいかご】 two people riding in a palanquin together (esp. a man and a woman)
- ほい駕籠 【ほいかご】 crude palanquin, street palanquin
- 込める 【こめる】 to load (a gun, etc.), to charge, to put into (e.g. emotion, effort), to include (e.g. tax in a sales price), to hang over, to shroud, to enshroud, to envelop, to screen
- 籠もる 【こもる】 to shut oneself in (e.g. one's room), to be confined in, to seclude oneself, to hide away, to stay inside (one's shell), to fill with (emotion, enthusiasm, power, etc.), to imbue with, to infuse with, to fill a space (of a gas, smell, etc.), to be heavy with (e.g. smoke), to be stuffy, to be dense, to be muffled (e.g. voice), to hold (a castle, fortress, etc.), to confine oneself in a temple to pray
Readings
- Japanese names:
- ごめ、 もり
- Korean:
- rong
Spanish
- cesto
- canasta
- palanquín
- confinarse
- recluirse
- confinar
- recluir
- engatusar
- seducir
Portuguese
French
3458 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2977 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1888 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3398 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2383 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
26752 | Morohashi |
2734 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4376 | New Nelson (John Haig) |
6f16.1 | The Kanji Dictionary |
2-6-16 | SKIP code |
8821.1 | Four corner code |
8871.6 | Four corner code |
1-68-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7c60 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
701 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 宿 【シュク】 lodging, relay station, post town, constellation, mansion (in Chinese astronomy)
- 夙 【シュク】 outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period
- 寄宿 【キシュク】 lodging, boarding, room and board, board and lodging, boarding house, residence hall, dormitory
- 奎宿 【トカキボシ】 Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)
Kun reading compounds
- 宿 【やど】 lodging, inn, hotel, house, home, dwelling, home of a servant's parents (or guarantor, etc.)
- 宿屋 【やどや】 inn
- 連れ込み宿 【つれこみやど】 hotel catering for lovers, hotel that rents rooms by the hour
- 相宿 【あいやど】 staying in the same inn or hotel, rooming together
- 宿る 【やどる】 to dwell, to live, to remain, to stay at, to take shelter at, to stop at, to lodge at, to be pregnant, to be part of a constellation, to be a parasite (bugs, plants, etc.)
- 宿す 【やどす】 to house, to contain, to harbour (a feeling), to hold (e.g. dew on leaves), to carry (a baby), to be pregnant, to give lodging to, to accommodate
Readings
- Japanese names:
- すく、 ぶすき、 やけ
- Korean:
- sug, su
Spanish
- posada
- alojamiento
- hostal
- hospedar
- concebir un hijo
Portuguese
- pousada
- alojamento
- estação de retransmissor
- moradia
- estar grávida
- casa
- residência
French
- auberge
- logement
- séjourner
- relais (de poste, station)
- porter en soi (virus, enfant)
- être enceinte
- habiter
- habitation
634 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
327 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
505 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
406 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1317 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
549 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
470 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1438 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.10 | Japanese for Busy People |
179 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
179 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
326 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
488 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2858 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1475 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1985 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1004 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7195 | Morohashi |
2293 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1344 | New Nelson (John Haig) |
995 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1070 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
374 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
778 | 2001 Kanji |
3m8.3 | The Kanji Dictionary |
2-3-8 | SKIP code |
3026.1 | Four corner code |
1-29-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5bbf | Unicode hex code |