2265 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1600 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
48818 | Morohashi |
1801 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
7103 | New Nelson (John Haig) |
2981 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2985 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō variant of a jōyō kanji, used in names
1734 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 応竜 【オウリュウ】 Yinglong, dragon and rain deity in Chinese mythology
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜駕 【リョウガ】 imperial carriage
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 蛟竜 【コウリョウ】 mizuchi, aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath, unfulfilled genius, dormant talent
Kun reading compounds
- 竜 【りゅう】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜巻 【たつまき】 tornado, whirlwind, waterspout, twister
Readings
- Japanese names:
- りゅ
- Korean:
- ryong, rong
Spanish
Portuguese
French
5b5.3 | The Kanji Dictionary |
1-9-7 | SKIP code |
0121.1 | Four corner code |
1-46-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9f8d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1339 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 須恵器 【スエキ】 Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)
- 須義 【スギ】 cobia (Rachycentron canadum), sergeant fish
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 提宇子 【ダイウス】 God
- 須髯 【シュゼン】 beard
- 須弥山 【シュミセン】 Mount Sumeru (believed to be the centre of the Buddhist world)
Kun reading compounds
- 須らく 【すべからく】 absolutely (ought to), by all means, all, entirely
Readings
- Japanese names:
- もとむ、 ぞ
- Korean:
- su
Spanish
- instante
- desear
- anhelar
- esperar
Portuguese
French
- nécessité
- certainement
- devrait faire
936 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1592 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1946 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1544 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2263 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1531 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
700 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
419 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
526 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1734 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
43352 | Morohashi |
574 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6618 | New Nelson (John Haig) |
1718 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1854 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3j9.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2128.6 | Four corner code |
1-31-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9808 | Unicode hex code |
sugar
- On:
- トウ
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1471 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 糖 【トウ】 sugar
- 糖尿病 【トウニョウビョウ】 diabetes, diabetes mellitus
- 黒砂糖 【クロザトウ】 (unrefined) brown sugar, muscovado
- 製糖 【セイトウ】 sugar manufacture
Readings
- Korean:
- dang, tang
Spanish
- azúcar
- edulcorante
Portuguese
- açúcar
French
- sucre
958 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
947 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1125 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3485 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1128 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1615 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1698 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1814 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1283 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1501 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1777 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
948 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1166 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27070X | Morohashi |
1403 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4420 | New Nelson (John Haig) |
1158 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1242 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
996 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1077 | 2001 Kanji |
6b10.3 | The Kanji Dictionary |
1-6-10 | SKIP code |
9096.7 | Four corner code |
1-37-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7cd6 | Unicode hex code |