190 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
109 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
98 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1008 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5281 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
603 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
103 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1485 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
290 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
290 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
485 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1931 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2636 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1345 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1825 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
173 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
45956 | Morohashi |
2127 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6845 | New Nelson (John Haig) |
171 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
183 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
200 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1208 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 魚類 【ギョルイ】 fish, fishes
- 魚介類 【ギョカイルイ】 marine products, seafood, fish and shellfish
- 鮮魚 【センギョ】 fresh fish
- 稚魚 【チギョ】 fry, juvenile fish, fingerling
Kun reading compounds
- 魚 【さかな】 fish
- 魚市場 【うおいちば】 fish market
- 川魚 【かわうお】 river fish, freshwater fish
- 活魚 【かつぎょ】 live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)
- 魚 【さかな】 fish
- 魚釣り 【さかなつり】 fishing
- 旬の魚 【しゅんのさかな】 fish in season
Readings
- Japanese names:
- い
- Korean:
- eo
Spanish
- pez
- pescado
Portuguese
- peixe
French
- poisson
2540 | 2001 Kanji |
11a0.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-9 | SKIP code |
2-7-4 | SKIP code |
2733.6 | Four corner code |
1-21-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9b5a | Unicode hex code |
目
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
76 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 目 【モク】 order, item (of a budget revision, etc.), counter for go pieces, counter for surrounded positions
- 目撃 【モクゲキ】 witnessing, observing, sighting
- 着目 【チャクモク】 attention, giving one's attention, focusing
- 細目 【サイモク】 particulars, details, specified items
- 耳目 【ジモク】 eyes and ears, seeing and hearing, one's attention, one's interest
- 不面目 【フメンボク】 shame, disgrace
Kun reading compounds
- 目 【め】 eye, eyeball, eyesight, sight, vision, look, stare, gaze, glance, notice, attention, observation, eyes (of the world, public, etc.), an experience, viewpoint, discrimination, discernment, judgement, eye (e.g. for quality), (an) appearance, chance (of success), possibility (of a good result), spacing (between crossed strands of a net, mesh, etc.), opening, stitch, texture, weave, grain (of wood, paper), eye (of a storm, needle, etc.), intersection (on a go board), square (on a chessboard), dot (on a dice), pip, rolled number, graduation, division (of a scale), tooth (of a saw, comb, etc.), ordinal number suffix, somewhat, -ish, point (e.g. of change)
- 目当て 【めあて】 mark, guide, landmark, purpose, aim, goal, intention, end, sight (on a firearm)
- 蛇の目 【じゃのめ】 bull's-eye (pattern), double ring (pattern), umbrella with bull's-eye pattern
- 負い目 【おいめ】 (feeling of) indebtedness, feeling obliged
Readings
- Japanese names:
- さかん、 さがん、 さっか、 さつか
- Korean:
- mog
Spanish
- ojo
- mirada
- percepción
Portuguese
- olho
- classe
- olhar
- visão
- experiência
- atenção
- favor
French
- oeil
- regard
- aperçu
- numérateur ordinal
- expérience
- classe
- faveur
- pièce (Go)
25 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
30 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
72 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
65 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3127 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
22 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
75 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
191 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.11 | Japanese for Busy People |
55 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
55 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
168 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1376 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3777 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1927 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2619 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
15 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
23105 | Morohashi |
3043 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3906 | New Nelson (John Haig) |
15 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
15 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
91 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
48 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3979 | 2001 Kanji |
5c0.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
4-5-1 | SKIP code |
6010.1 | Four corner code |
1-44-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
76ee | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2147 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 燕窩 【エンカ】 swift's nest (used to make bird's nest soup)
- 燕楽 【エンガク】 Ancient Chinese banquet music
- 後燕 【コウエン】 Later Yan (dynastic Chinese state)
- 飛燕 【ヒエン】 swallow in flight
Kun reading compounds
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕魚 【つばめうお】 longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish), Tiera batfish, flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
- 若い燕 【わかいつばめ】 young lover of an older woman, boy toy
- 小洞燕 【しょうどうつばめ】 sand martin (Riparia riparia)
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕魚 【つばめうお】 longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish), Tiera batfish, flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
Readings
- Korean:
- yeon
Spanish
- golondrina
Portuguese
French
4070 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2570 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3142 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2196 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
19429 | Morohashi |
3489 | New Nelson (John Haig) |
2869 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2882 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k13.16 | The Kanji Dictionary |
2-4-12 | SKIP code |
4433.1 | Four corner code |
1-17-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
71d5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N3
342 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 石 【セキ】 counter for jewels in a watch, counter for transistors, diodes, etc. in an electronic product
- 石材 【セキザイ】 (building) stone
- 一石 【イッセキ】 one game (of go)
- 投石 【トウセキ】 stone throwing
- 石神 【シャクジン】 stone which is worshipped, image of a god in stone
- 石南花 【シャクナゲ】 rhododendron
- 電磁石 【デンジシャク】 electromagnet
- 界磁石 【カイジシャク】 field magnet
- 石 【コク】 koku, traditional unit of volume, approx. 180.4 litres, measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)
- 石高 【コクダカ】 (crop) yield, stipend (orig. assessed on the basis of a crop), salary
- 一石 【イッコク】 one koku (measure)
Kun reading compounds
- 石 【いし】 stone, jewel, precious stone, flint (in a lighter), stone, stone (in the bladder, kidney etc.), calculus
- 石垣 【いしがき】 stone wall
- 墓石 【ぼせき】 tombstone, gravestone
- 敷石 【しきいし】 paving stone, pavement
Readings
- Japanese names:
- いさ、 いす、 いわ、 し、 せっく、 と
- Korean:
- seog
Spanish
- piedra
Portuguese
- pedra
French
- pierre
44 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
72 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
45 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
276 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3176 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
102 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
763 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
172 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
78 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
78 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
102 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1397 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3689 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1884 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2564 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
114 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24024 | Morohashi |
2971 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3985 | New Nelson (John Haig) |
113 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
118 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
347 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
44 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3377 | 2001 Kanji |
5a0.1 | The Kanji Dictionary |
3-2-3 | SKIP code |
1026.0 | Four corner code |
1060.0 | Four corner code |
1-32-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
77f3 | Unicode hex code |