135 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
220 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
201 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
90 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3461 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
112 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
803 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
343 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.8 | Japanese for Busy People |
224 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
224 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
562 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1493 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4342 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2198 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2958 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
928 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
26832 | Morohashi |
3529 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4380 | New Nelson (John Haig) |
919 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
987 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
155 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
135 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
米
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
61 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 米 【ベイ】 (United States of) America, USA
- 米価 【ベイカ】 rice price
- 在米 【ザイベイ】 staying in the United States, residing in the United States, being situated in the United States (of a foreign embassy, company, etc.)
- 対米 【タイベイ】 relating to the USA, toward America, with America
- 精米 【セイマイ】 rice polishing, polished rice
- 白米 【ハクマイ】 polished rice, (uncooked) white rice
Kun reading compounds
- 米 【こめ】 (husked grains of) rice, staple (product, etc.), necessity, (online) comment
- 米倉 【こめぐら】 rice granary
- お米 【おこめ】 (husked grains of) rice
- アルボリオ米 【アルボリオこめ】 arborio rice (Italian variety)
- 米 【よね】 88 years old, rice
- 米沢牛 【よねざわぎゅう】 Yonezawa beef
- 白米 【はくまい】 polished rice, (uncooked) white rice
Readings
- Japanese names:
- は、 べ、 まべ、 め、 よ、 よな、 よの、 よま
- Korean:
- mi
Spanish
- arroz
- América
- arroz (crudo)
Portuguese
- arroz
- EUA
French
- grain de riz
- Amérique
- un mètre
1064 | 2001 Kanji |
6b0.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-3 | SKIP code |
9090.4 | Four corner code |
1-42-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7c73 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 白沢 【ハクタク】 bai ze (mythical Chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)
Readings
- Korean:
- taeg, seog
Spanish
Portuguese
French
2704 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2453 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
958 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
18383 | Morohashi |
778 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3338 | New Nelson (John Haig) |
3a4.18 | The Kanji Dictionary |
1-3-13 | SKIP code |
3614.1 | Four corner code |
1-63-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6fa4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
67 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 明 【メイ】 brightness, discernment, insight, an eye (for), eyesight, vision, nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
- 明暗 【メイアン】 light and darkness, light and shade
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 英明 【エイメイ】 intelligent, wise, bright, brilliant, clear-sighted
- 明 【ミョウ】 vidya (wisdom), mantra, the coming (July 4, etc.)
- 明日 【アシタ】 tomorrow, near future
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 内明 【ナイミョウ】 adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India), science of spirituality
- 明 【ミン】 Ming dynasty (of China; 1368-1644)
- 明楽 【ミンガク】 Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)
- 胡志明 【ホーチミン】 Ho Chi Minh (1890-1969), Nguyen Tat Thanh, Ho Chi Minh (Vietnam)
Kun reading compounds
- 明かり 【あかり】 light, glow, gleam, (a) light, lights, lamp, proof (of innocence)
- 明り先 【あかりさき】 source of light
- 軒明かり 【のきあかり】 eaves lantern
- 明るい 【あかるい】 light, bright, well-lit, well-lighted, bright (colour), cheerful, bright, spirited, sunny (e.g. disposition), bright (future, prospects, etc.), rosy, encouraging, promising, knowledgeable (about), familiar (with), well versed (in), well acquainted (with), fair (e.g. politics), clean, impartial
- 明るむ 【あかるむ】 to brighten, to grow light
- 明らむ 【あからむ】 to become luminous at dawn (esp. the sky)
- 明らか 【あきらか】 clear, obvious, evident, plain, definite, bright, light
- 明らかにする 【あきらかにする】 to make clear, to clarify, to disclose, to make public
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
- 明かす 【あかす】 to pass (the night), to spend, to reveal, to divulge, to disclose, to expose, to prove, to verify
Readings
- Japanese names:
- あきら、 あけ、 あす、 きら、 け、 さや、 さやか、 とし、 はる、 み、 め
- Korean:
- myeong
Spanish
- luz
- brillo
- claridad
- listo
- inteligente
- claro
- luminoso
- iluminar
- aclarar
Portuguese
- brilhante
- luz
French
- clair
- lumière
141 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
228 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
208 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
84 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2110 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
58 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
186 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
623 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
18 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
18 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
106 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
984 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1060 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
572 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
20 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13805 | Morohashi |
855 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2435 | New Nelson (John Haig) |
20 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
20 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
152 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
167 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3846 | 2001 Kanji |
4c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
6702.0 | Four corner code |
1-44-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
660e | Unicode hex code |
constitution, law
- On:
- ケン
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
551 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 憲章 【ケンショウ】 charter
- 憲政 【ケンセイ】 constitutional government, exemplary government, excellent government
- 違憲 【イケン】 unconstitutionality
- 改憲 【カイケン】 constitutional change, revising the constitution
Readings
- Japanese names:
- かず、 のり、 よし
- Korean:
- heon
Spanish
- regulación
- ley
- norma
- funcionario
Portuguese
- Constituição
- lei
French
- constitution
- loi
773 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
863 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
852 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
943 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1342 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
622 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1322 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2562 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
521 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
530 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
787 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
803 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3001 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1533 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2091 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1568 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11269P | Morohashi |
2368 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1988 | New Nelson (John Haig) |
1554 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1674 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
429 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
991 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
758 | 2001 Kanji |
3m13.2 | The Kanji Dictionary |
2-3-13 | SKIP code |
3033.6 | Four corner code |
1-23-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
61b2 | Unicode hex code |