257 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
340 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
324 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
229 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3245 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
205 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
774 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
853 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
310 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
310 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
586 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1422 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1143 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
821 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1128 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24673P | Morohashi |
912 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4087 | New Nelson (John Haig) |
1119 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1200 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
191 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
333 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
347 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神学 【シンガク】 theology, divinity
- 鬼神 【キシン】 fierce god
- 祭神 【サイジン】 enshrined deity
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神宮 【ジングウ】 high-status Shinto shrine with connection to imperial family, imperial Shinto shrine, Ise Grand Shrine
- 天神 【テンジン】 heavenly god, heavenly gods, spirit of Sugawara no Michizane, Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit), pit of a dried plum, dried plum, tenjin hairstyle, prostitute of the second-highest class (Edo period), tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 石神 【シャクジン】 stone which is worshipped, image of a god in stone
Kun reading compounds
- 神 【かみ】 god, deity, divinity, spirit, kami, incredible, fantastic, amazing, Emperor (of Japan), thunder
- 神様 【かみさま】 God, god, deity, divinity, spirit, kami, ace, king, superior person, god (amongst men)
- 大神 【おおかみ】 god
- ギ神 【ギかみ】 Greek mythology
Readings
- Japanese names:
- か、 かぐ、 かな、 かも、 くま、 こ、 こは、 だま、 み
- Korean:
- sin
Spanish
- dios
- alma
Portuguese
- Deus
- mente
- alma
- divindade
- divino
French
- divinité
- esprit
- âme
655 | 2001 Kanji |
4e5.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
3520.6 | Four corner code |
1-31-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
795e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
79 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 経 【ケイ】 warp (weaving), longitude, scripture, sutra, trans-
- 経団連 【ケイダンレン】 Federation of Economic Organizations (Organisation)
- 月経 【ゲッケイ】 menstruation, menstrual period
- 政経 【セイケイ】 politics and economics
- 経 【キョウ】 sutra, Buddhist scriptures
- 経典 【キョウテン】 sacred books, sutras, scriptures (Bible, Koran, etc.)
- 説経 【セッキョウ】 lecture on the sutras
- 法華経 【ホケキョウ】 Lotus Sutra
- 経行 【キンヒン】 meditation performed while walking
- 看経 【カンキン】 silent reading of the sutras, sutra chanting
Kun reading compounds
- 経る 【へる】 to pass, to elapse, to go by, to pass through, to go through, to experience, to go through, to undergo
- 経つ 【たつ】 to pass (of time), to elapse
- 縦糸 【たていと】 (weaving) warp
Readings
- Japanese names:
- つね、 のぶ
- Korean:
- gyeong
Spanish
- sutra
- longitud
- ley
- pasar
- dirigir
- transcurrir
- experimentar
Portuguese
- sutra
- longitude
- passar através de
- expirar
- empenar
French
- sûtra
- longitude
- passer (temps)
- expiré
- expérimenter
- chaîne (tissu)
596 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
685 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
658 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
135 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3523 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
341 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
815 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1957 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
548 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
557 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
515 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1523 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1687 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1218 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1372 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27392 | Morohashi |
1331 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4473 | New Nelson (John Haig) |
1360 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1460 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
71 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
730 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2772 | 2001 Kanji |
6a5.11 | The Kanji Dictionary |
1-6-5 | SKIP code |
2791.4 | Four corner code |
1-23-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7d4c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
903 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 痛 【ツウ】 pain, ache, -algia
- 痛感 【ツウカン】 feeling keenly, fully realizing
- 悲痛 【ヒツウ】 grief, sorrow, extreme sadness, heartbreak
- 沈痛 【チンツウ】 grave, sad, mournful, sorrowful, pensive
Kun reading compounds
- 痛い 【いたい】 painful, sore, cringy, embarrassing
- 痛々しい 【いたいたしい】 pitiful, pathetic, painful to look at
- 痛む 【いたむ】 to hurt, to ache, to feel a pain, to be injured, to be spoiled (e.g. food), to be damaged
- 痛ましい 【いたましい】 pitiful, heartbreaking, heartrending, touching, tragic, sad, hurtful
- 痛める 【いためる】 to hurt, to injure, to cause pain, to harm, to damage, to spoil, to worry, to bother, to be grieved over, to afflict, to cause financial loss, to hurt one's pocket
Readings
- Korean:
- tong
Spanish
- dolor
- daño
- herida
- doloroso
- herirse
- herir
Portuguese
- dor
- ferida
- injúria
- contusão
French
- douleur
- mal
- dommage
- contusion, bleu
954 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
943 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
769 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3054 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1020 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
750 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1320 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1402 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
346 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1353 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4071 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2065 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2799 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1706 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22195 | Morohashi |
3285 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3814 | New Nelson (John Haig) |
1690 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1825 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
953 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
553 | 2001 Kanji |
5i7.7 | The Kanji Dictionary |
3-5-7 | SKIP code |
0012.7 | Four corner code |
1-36-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
75db | Unicode hex code |