2179 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
488 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2104 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
3050 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1555 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2126 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14459 | Morohashi |
2398 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2549 | New Nelson (John Haig) |
2511 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2571 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1147 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 李花 【リカ】 plum blossoms
- 李下 【リカ】 underneath a Japanese plum tree
- 行李 【コウリ】 wicker trunk, wicker luggage
- 柳行李 【ヤナギゴウリ】 wicker trunk
Kun reading compounds
- 李 【すもも】 Japanese plum (Prunus salicina), Chinese plum
- スピノサ李 【スピノサすもも】 blackthorn (Prunus spinosa), sloe
- 干し李 【ほしすもも】 prune
Readings
- Japanese names:
- もも、 い
- Korean:
- ri
Spanish
- ciruela
Portuguese
French
4a2.7 | The Kanji Dictionary |
2-4-3 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
4040.7 | Four corner code |
1-45-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
674e | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 膺懲 【ヨウチョウ】 punishment (of an enemy), chastisement
- 服膺 【フクヨウ】 bearing in mind
- 拳々服膺 【ケンケンフクヨウ】 firmly bear in mind, have something engraved on one's mind (heart)
Readings
- Korean:
- eung
Spanish
Portuguese
French
1542 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2705 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
29928 | Morohashi |
4878 | New Nelson (John Haig) |
3q14.3 | The Kanji Dictionary |
3-3-14 | SKIP code |
0022.7 | Four corner code |
1-71-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
81ba | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, support, backing, supporter, backer, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
Sino-, China
- On:
- カン
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
1487 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 漢 【カン】 China, Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE), Han (majority Chinese ethnic group), man
- 漢字 【カンジ】 kanji, Chinese character
- 巨漢 【キョカン】 giant
- 門外漢 【モンガイカン】 outsider, layman, amateur
Readings
- Japanese names:
- はん
- Korean:
- han
Spanish
- antigua región de China
- China
- hombre
Portuguese
- Sino-
- China
French
- sino-
- Chine
572 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
265 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
442 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1394 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2662 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
401 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
212 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1860 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
556 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
565 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
527 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1230 | Kodansha Compact Kanji Guide |
808 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
471 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
602 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1592 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18068P | Morohashi |
657 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3281 | New Nelson (John Haig) |
1578 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1701 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
418 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
363 | 2001 Kanji |
3a10.17 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
3413.4 | Four corner code |
1-20-33 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6f22 | Unicode hex code |