512 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
414 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
391 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
282 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2084 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
287 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
585 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
606 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
512 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
521 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
723 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
935 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1058 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
570 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
754 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
507 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13133 | Morohashi |
853 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2333 | New Nelson (John Haig) |
496 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
535 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
325 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
314 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
288 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 放火 【ホウカ】 arson, setting fire
- 放映 【ホウエイ】 televising, broadcasting, airing
- 豪放 【ゴウホウ】 largehearted, frank, unaffected
- 性解放 【セイカイホウ】 sexual liberation, emancipation from gender restrictions
Kun reading compounds
- 放す 【はなす】 to release, to let go, to free, to set free, to let loose, to turn loose, to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
- 放つ 【はなつ】 to fire (gun, arrow, questions, etc.), to shoot, to hit (e.g. baseball), to break wind, to set free, to release, to let loose, to emit (e.g. light), to give off (e.g. a scent), to send out (a person to carry out a duty), to set fire to
- 放れる 【はなれる】 to get free (from), to be freed, to be released
- 放く 【こく】 to expel (from the body), to let off (a fart), to let out, to utter (a lie, nonsense, etc.), to say, to spout (bullshit), to do
- 放る 【ほうる】 to throw, to fling, to hurl, to toss, to neglect, to abandon, to leave alone, to give up on, to leave undone, to leave unfinished
Readings
- Japanese names:
- はなれ
- Korean:
- bang
Spanish
- dejar libre
- soltar
- liberar
- emitir
- separarse
- abandonar
Portuguese
- libertar
- liberação
- fogo
- disparar
- emitir
- banir
- liberar
French
- libérer
- relâcher
- renvoyer
- enflammer
- bannir
- émettre
466 | 2001 Kanji |
4h4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
0824.0 | Four corner code |
1-42-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
653e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
311 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 送球 【ソウキュウ】 throw, pass (in basketball, etc.), handball
- 送還 【ソウカン】 sending home, repatriation, deportation
- 葬送 【ソウソウ】 attending a funeral procession, seeing off the deceased, burial of someone's remains, observing a burial
- 移送 【イソウ】 transfer, transport, transportation
Kun reading compounds
- 送る 【おくる】 to send, to dispatch, to forward, to transmit, to ship, to remit, to see (someone) off, to escort, to accompany, to take, to bid farewell to (the departed), to say goodbye to, to bury, to spend (time), to pass, to lead (a life), to live, to pass (on, along), to advance (a runner), to affix (okurigana)
Readings
- Korean:
- song
Spanish
- enviar
- remitir
- expedir
Portuguese
- acompanhante
- enviar
French
- escorter
- envoyer
268 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
349 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
331 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
220 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4683 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
192 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
260 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2.18 | Japanese for Busy People |
441 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
447 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
206 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
686 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3837 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1968 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2664 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2035 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38842P | Morohashi |
3093 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6039 | New Nelson (John Haig) |
2016 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2172 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
440 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
335 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
963 | 2001 Kanji |
2q6.9 | The Kanji Dictionary |
3-3-6 | SKIP code |
3-2-6 | SKIP code |
3830.3 | Four corner code |
1-33-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9001 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1080 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 免 【メン】 dismissal, discharge
- 免疫 【メンエキ】 immunity, immunization, immunisation, being hardened (to), being unaffected (by), being accustomed (to)
- 任免 【ニンメン】 appointments and dismissal
- 懲戒免 【チョウカイメン】 disciplinary dismissal, disciplinary discharge
Kun reading compounds
- 免れる 【まぬがれる】 to escape (disaster, death, etc.), to be saved from, to be rescued from, to avoid (e.g. punishment), to evade (e.g. responsibility), to avert, to elude, to be exempted from
- 免れる 【まぬがれる】 to escape (disaster, death, etc.), to be saved from, to be rescued from, to avoid (e.g. punishment), to evade (e.g. responsibility), to avert, to elude, to be exempted from
Readings
- Japanese names:
- め
- Korean:
- myeon, mun
Spanish
- excusa
- permiso
- abandono
- escape
- despido
- evitar
- escapar
- permitir
- abandonar
- ser despedido
Portuguese
- Desculpar
- demissão
French
- excuser
- licenciement
1849 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1084 | A New Dictionary of Kanji Usage |
573 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
931 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1076 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
762 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
733 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
746 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
941 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
149 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2565 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1309 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1779 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1991 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1358 | Morohashi |
2067 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
361 | New Nelson (John Haig) |
1972 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2126 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1153 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2557 | 2001 Kanji |
2n6.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-6 | SKIP code |
2-6-2 | SKIP code |
2741.6 | Four corner code |
1-44-40 | JIS X 0208-1997 kuten code |
514d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
720 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 許諾 【キョダク】 consent, assent, approval, permission
- 許可 【キョカ】 permission, approval, authorization, license
- 特許 【トッキョ】 patent, special permission, license, licence, concession, charter
- 専売特許 【センバイトッキョ】 patent, one's specialty (party piece, etc.)
Kun reading compounds
- 許す 【ゆるす】 to permit, to allow, to approve, to consent to, to forgive, to pardon, to excuse, to tolerate, to exempt (someone) from, to remit, to release, to let off, to acknowledge, to admit, to trust, to confide in, to let one's guard down, to give up (points in a game, distance in a race, etc.), to yield
- 許すまじ 【ゆるすまじ】 unforgivable, inexcusable, unpardonable
- 下 【もと】 under (guidance, supervision, rules, the law, etc.), under (a flag, the sun, etc.), beneath, with (e.g. one blow), on (the promise, condition, assumption, etc. that ...), in (e.g. the name of ...), (someone's) side, (someone's) location
- 胸元 【むなもと】 breast, chest, pit of the stomach, solar plexus, epigastrium
- 此処許 【ここもと】 here, this area, around here, I, me
Readings
- Korean:
- heo, ho
Spanish
- permitir
- perdonar
- dejar
- excusar
Portuguese
- permitir
- aprovar
French
- autorisation
- permettre
- seulement
587 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
679 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
650 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
754 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4324 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
657 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
898 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1403 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
737 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
750 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
667 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1664 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1862 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
986 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1337 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
576 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35298 | Morohashi |
1470 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5569 | New Nelson (John Haig) |
569 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
611 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
729 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3055 | 2001 Kanji |
7a4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
0864.0 | Four corner code |
1-21-86 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a31 | Unicode hex code |