1067 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1736 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1782 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1188 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1326 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2605 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1408 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1497 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1463 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
832 | Kodansha Compact Kanji Guide |
942 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
528 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
689 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
836 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11351 | Morohashi |
763 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2003 | New Nelson (John Haig) |
828 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
891 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1831 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
feelings, heart, yearn, miss someone, become attached to, bosom, breast, pocket
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1493 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 懐疑 【カイギ】 doubt, skepticism, scepticism, disbelief
- 懐古 【カイコ】 reminiscence, nostalgia, thinking fondly of the past, recalling the old days
- 述懐 【ジュッカイ】 speaking about (one's thoughts, memories, etc.), relating (one's feelings, reminiscences, etc.), recollection, reminiscence
- 追懐 【ツイカイ】 recollection, remembrance, reminiscence
Kun reading compounds
- 懐 【ふところ】 inside the breast of one's clothing (esp. kimono), bosom, (breast) pocket, space between one's chest and outstretched arms, (one's) reach, heart (e.g. of a mountain), bosom (e.g. of nature), depths, inner part, mind, heart, inner thoughts, money (one is carrying), purse, pocketbook
- 懐刀 【ふところがたな】 dagger, stiletto, confidant, right-hand man
- 苦しい懐 【くるしいふところ】 tight budget
- 谷懐 【たにぶところ】 valley in a deep mountain
- 懐かしい 【なつかしい】 dear (old), fondly remembered, beloved, missed, nostalgic
- 懐かしむ 【なつかしむ】 to yearn for (someone, something), to miss
- 懐く 【なつく】 to become attached (to), to take (to), to become affectionate (with), to be tamed, to get close (e.g. to someone emotionally), to become intimate (with)
- 懐ける 【なつける】 to win over, to win another's heart
- 抱く 【いだく】 to hold in one's arms (e.g. a baby), to embrace, to hug, to have (a thought or feeling), to hold, to harbour (suspicion, doubt, etc.), to harbor, to bear (a grudge, ill will, etc.), to entertain (hope, illusions, etc.), to cherish (e.g. an ambition)
- 思う 【おもう】 to think, to consider, to believe, to reckon, to think (of doing), to plan (to do), to judge, to assess, to regard, to imagine, to suppose, to dream, to expect, to look forward to, to feel, to be (in a state of mind), to desire, to want, to care (deeply) for, to yearn for, to worry about, to love, to recall, to remember
Readings
- Japanese names:
- かね
- Korean:
- hoe
Spanish
- añoranza
- nostalgia
- bolsillo propio
- añorar
- echar de menos
- pensar
Portuguese
- bolso
- sentimentos
- coração
- saudades
- sentir saudades
- torna-se ligado a
- seio
- peitos
French
- poche
- bourse
- sentiments
- coeur
- apprivoiser
- nostalgie
- aspirer à
- s'attacher à
- manquer (personne)
- seins
1165 | 2001 Kanji |
4k13.9 | The Kanji Dictionary |
1-3-13 | SKIP code |
9403.2 | Four corner code |
1-18-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
61d0 | Unicode hex code |
un-, not yet, hitherto, still, even now, sign of the ram, 1-3PM, eighth sign of Chinese zodiac
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
650 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 未 【ミ】 not yet, un-
- 未解決 【ミカイケツ】 unsolved, unresolved, unsettled, pending, outstanding
- 過現未 【カゲンミ】 past, present and future, three states of existence
- 未亡人 【ミボウジン】 widow
- 未央柳 【ビヨウヤナギ】 Chinese hypericum (Hypericum monogynum)
- 丁未 【ヒノトヒツジ】 Fire Sheep (44th term of the sexagenary cycle, e.g. 1907, 1967, 2027)
- 癸未 【ミズノトヒツジ】 Water Sheep (20th term of the sexagenary cycle, e.g. 1943, 2003, 2063)
Kun reading compounds
- 未だ 【まだ】 still, as yet, only, (not) yet, more, (more) still, at least, comparatively, relatively, unfinished, incomplete, not yet done
- 未だかつて 【いまだかつて】 never (before)
- 未だ 【まだ】 still, as yet, only, (not) yet, more, (more) still, at least, comparatively, relatively, unfinished, incomplete, not yet done
- 未だしも 【まだしも】 rather, better
- 未 【ひつじ】 the Sheep (eighth sign of the Chinese zodiac), the Ram, the Goat, hour of the Sheep (around 2pm, 1-3pm, or 2-4pm), south-southwest, sixth month of the lunar calendar
- 未草 【ひつじぐさ】 pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)
- 辛未 【かのとひつじ】 Metal Sheep (8th term of the sexagenary cycle, e.g. 1931, 1991, 2051)
- 乙未 【きのとひつじ】 Wood Sheep (32nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1955, 2015, 2075)
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
- aún no
- todavía
- hasta ahora
Portuguese
- já-
- não ainda
- até aqui
- ainda
- até mesmo agora
French
- non-
- encore
- pas encore
- jusqu'ici
- même maintenant
- signe de la 8ème branche terrestre
- signe du Mouton (zodiaque)
- 13 à 15 heures
872 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
617 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
794 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
801 | A New Dictionary of Kanji Usage |
179 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
626 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
615 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
210 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
306 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
306 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
583 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1048 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4318 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2185 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2941 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
221 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14419 | Morohashi |
3506 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2535 | New Nelson (John Haig) |
216 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
229 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
458 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1464 | 2001 Kanji |
0a5.27 | The Kanji Dictionary |
4-5-3 | SKIP code |
5090.0 | Four corner code |
1-44-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
672a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
102 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 来 【ライ】 next (year, spring, etc.), coming, since (e.g. last month), for (e.g. 20 years)
- 来客 【ライキャク】 visitor, caller
- 在来 【ザイライ】 pre-existing, already there, conventional
- 再来 【サイライ】 return, coming back, second coming (e.g. of Christ), second advent, reincarnation
Kun reading compounds
- 来る 【くる】 to come (spatially or temporally), to approach, to arrive, to come back, to do ... and come back, to come to be, to become, to get, to grow, to continue, to come from, to be caused by, to derive from, to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")
- 来る年 【くるとし】 the coming year
- 来る 【きたる】 next (e.g. "next April"), forthcoming, coming, to come, to arrive, to be due to
- 来るべき 【きたるべき】 expected to arrive (occur) in the near future
- 来す 【きたす】 to cause, to induce, to bring about a result or state, to produce
- 来す 【きたす】 to cause, to induce, to bring about a result or state, to produce
- 来る 【きたる】 next (e.g. "next April"), forthcoming, coming, to come, to arrive, to be due to
- 来るべき 【きたるべき】 expected to arrive (occur) in the near future
- 来合わせる 【きあわせる】 to happen to come along
- 来掛かる 【きかかる】 to happen to come
- 不出来 【ふでき】 bad job, poor workmanship, bungle
- 行ってき 【いってき】 bye, see ya (afterwards), have fun, get going, now
- 来い 【こい】 come!, come on!
- 来し方 【きしかた】 the past
Readings
- Japanese names:
- くり、 くる、 ごろ、 さ
- Korean:
- rae
Spanish
- venir
- llegar
- acercarse
- aproximarse
Portuguese
- Vir
- devido
- próximo
- causa
- tornar-se
French
- venir
- dû à
- suivant
- causer
- devenir
147 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
237 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
217 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
113 | A New Dictionary of Kanji Usage |
202 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
25 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
62 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
538 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
69 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
133 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
36 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4366 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2211 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2975 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1902 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14489 | Morohashi |
3551 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2565 | New Nelson (John Haig) |
1884 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2029 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
27 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
153 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1464 | 2001 Kanji |
0a7.6 | The Kanji Dictionary |
4-7-3 | SKIP code |
5090.0 | Four corner code |
1-45-72 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6765 | Unicode hex code |